Книга: Том 14. За рубежом. Письма к тетеньке
Назад: 261
Дальше: 266

262

там есть изящное ораторское движение.

263

это было очень серьезно.

264

не будем об этом говорить – это серьезно!

265

Переводчик на французский язык нескольких глав из «За рубежом» Michel Delines (M. О. Ашкинази) обозначил в заглавии жанровое своеобразие произведения словами: «Сатирическое путешествие по Европе: Тсhédrine. Berlin et Paris, voyage satirique à travers l’Europe», P. 1887.
Назад: 261
Дальше: 266