I. Сооружение в память о к.-л. событии (см. Исх 17:15,16), обычно одиночный камень (Быт 28:18) или холм из камней (Быт 31:51,52). Иаков поставил П. над гробом Рахили (Быт 35:20). Авессалом еще при жизни воздвиг П. в честь самого себя, чтобы "сохранить память имени" своего (2Цар 18:18). Од-нако, поскольку такие П., согл. языч. традициям, становились местами поклонения, они были запрещены (Лев 26:1).
II. П. в Лев 19:28; 21:5 (в Синод. пер. — "нарез") означает рану, к-рую человек наносит себе самому, означает запрещенное в Израиле языч. проявление траура по умершим (см. также 3Цар 18:28). > Плач, оплакивать, (1,2).
III. Ап. Павел сказал: "Я ношу язвы [в греч. оригинале "памятные знаки"] Господа Иисуса на теле моем" (Гал 6:17). Употребленное им греч. слово стигма означает "знак собственности рабовладельца" — клеймо, к-рое выжигалось на теле раба. Возм., апостол имел в виду рубцы, к-рые остались у него на теле после побиения камнями в Листре (Деян 14:19) и других подобных событий (см. 2Кор 11:23–25, а также 2Кор 4:10).
IV. Антихристово "начертание" (в греч. оригинале "памятный знак") зверя (Откр 13:16,17; 14:9,11; 16:2; 19:20; 20:4) по значению употребленного здесь греч. слова — это "печать", "вырезанный или выжженный знак" [греч. харагма], к-рый всем, кто подчинится власти антихриста, будет нанесен на чело или на правую руку. Это "начертание" содержит имя зверя или число имени его (666 — Откр 13:17,18; > Нерон). > Печать (II,2в) (Откр 7:3,4; 14:1; 22:4).