Крапива. Евр. слово киммош (в Синод. пер. — "крапива") наряду с встречающимися в Палестине жгучей (Urtica urens) и рим. крапивой (Urtica pilulifera) может означать и вообще сорную траву (Ис 34:13; Ос 9:6; Притч 24:31). Под евр. маллуах ("зелень", Иов 30:4), вероятно, подразумевается лебеда (Аrtiplex halimus), к-рая растет в Палестине на побережьях Средиземного и Мертвого морей и листья к-рой, несмотря на вяжущий привкус, иногда употребляются в пищу. Значение евр. слова харул, перевед. в Соф 2:9 как "крапива", в Иов 30:7 и Притч 24:31 как "терн", доподлинно не известно; высказывались предположения, что это один из видов чины (Lathyrus ochrus).