Камень Меши. Обломок стелы (высотой более 1 м) из черного базальтового камня с 34-строчной надписью моавитского царя Меши (ок. 850 до Р.Х., > Меша, 2). Камень был обнаружен в 1868 г. немецким миссионером Ф.Клейном в Дивоне, лежащем вост. Мертвого моря. Однако до того, как камень был доставлен в безопасное место, его разломали местные жители, поэтому впоследствии исследователям пришлось восстанавливать текст по отдельным фрагментам. Ныне камень находится в Лувре, в Париже. Надпись на К.М. имеет не только большое историч. значение, т. к. содержит данные, подтверждающие и дополняющие библ. повествования об этой эпохе, но и чрезвычайно важна как памятник языка и культуры моавитян. Текст К.М. на моавитском языке, очень близком к др. — евр. языку библ. эпохи, был записан на камне др. евр. — финикийскими буквами. Он гласит (см. перевод В.Ф.Олбрайта (Albright) в кн.: J.B. Pritchard. Ancient Near Eastern Texts, Princeton, 1955, p. 320 и далее): "Я — Меша, сын Кемоша… царь Моава, дивонитянин. Отец мой тридцать лет был царем над Моавом, и я стал царем после отца моего — [я], соорудивший эту высоту для Кемоша в Керихо [т. е. Кир-Харешете, ср. Ис 16:7]… ибо он спас меня от всех царей и дал мне узреть радость при [поражении] всех врагов моих [ср. 4Цар 3:27]. Омри, царь Израиля, смирил Моава на многие дни: ибо Кемош прогневался на страну свою. И сын его [т. е. Ахав] последовал за ним, и он тоже сказал: "Я хочу смирить Моава". В мои дни он говорил [так], но я узрел радость при [поражении] его [самого] и дома его, и Израиль погиб навсегда! Омри взял во владение всю [эту] страну, [начиная] от Медевы, и Израиль обитал в ней в его время и в половину [правления] сына его [Ахава], в течение сорока лет; но Кемош обитал в ней в мои дни. И я соорудил Бааль-Меон ["обитель Ваала"] и устроил там пруд, и я соорудил Кирйатон [т. е. Кариафаим, см. Иер 48:1]. Мужи [из колена] Гада от века обитали в Атароте, и царь Израиля обстроил для них Атарот. Но я сражался против этого города, и захватил его, и умертвил все население города, на радость очам Кемоша и Моава. И я доставил оттуда Арела [или Ариэль? — см. Ис 29:1,2,7: в Синод. пер. — Ариил], их предводителя [или: изображение льва; возм., также в значении "часть алтаря, на которой сжигают жертвы"], и поверг его перед Кемошем в Керийот [т. е. в Кариафе], и поселил там людей из Шарона [т. е. Сарона] и людей из Магарита. И Кемош сказал мне: "Иди, отними Нево у Израиля!" Тогда пошел я ночью и сражался против него от предрассветных сумерек до полудня, взял его и умертвил всех: семь тысяч мужчин, юношей, женщин, девочек и рабынь: ибо Аштар-Кемошу я посвятил [избиение] их. И взял я оттуда сосуды Господа и поверг их перед Кемошем. И царь Израиля отстроил [город] Яхцу [в Синод. пер. — Яаца: Втор 2:32; Иер 48:21] и обитал в ней, когда воевал со мной; но Кемош истребил его предо мною! И я взял из числа моавитян двести мужей, все [они] избранные [герои], повел их против Яхцы и захватил ее, и присоединил ее к [пределам] Дивона. Я — тот, кто отстроил Керихо, стены садов [священных садов?] и стены цитадели. Я соорудил также ее [цитадели?] ворота, и я возвел ее башни, и я выстроил царский дворец, и я устроил оба пруда внутри города. И не было цистерны внутри города в Керихо. Тогда сказал я всему народу: "Устройте каждый цистерну в собственном доме!" И я заставил пленных израильтян рубить дрова [или: раскапывать захоронения?] в Керихо. Я обстроил Ароер, и я проложил улицу в [долине] Амона. Я обстроил Бамот-Бааль ["высоты Вааловы"], ибо они были разрушены. Я обстроил Бецер [Восор], ибо он лежал в развалинах [ср. 4Цар 3:25], - [с помощью] 50 мужей из Дивона, ибо весь Дивон — область моего владения. И я властвовал… [в мире?] над ста городами, которые я присоединил к [своей] стране. И я отстроил… Медеву, и Бет-Дивлатайим, и Бет-Бааль-Меон ["дом обители Ваала"]; и я поселил там… [пастухов овец?] страны. Что же касается Хаурона [т. е. Хоронаима], то там обитают… И Кемош сказал мне: "Сойди и сражайся против Хаурона!" И я сошел [и сражался против этого города, и захватил его], и Кемош обитал там в мои дни…"