Аендор > Аэндор.
Азаз (возм., кр. ф-ма имени "Азазия"), сын Шемы, отец Белы из колена Рувима (1Пар 5:8).
Азазель
ПОНЯТИЕ
1) значение этого слова неизвестно; возм. этимологич. толкования: а) (наиб. вероятное) комбинация из слов "быть сильным" и "Бог", возм., "противящийся Богу", б) производное от егип. слов "виновный" и "отстранять" (что подразумевает козла отпущения, см. ниже), в) покинутое место;
2) все более популярной становится версия, что слово "А." — имя собственное, обозначающее демона пустыни (ср. Ис 13:21; 34:14; Мф 12:43; Лк 11:24). Это подтверждается и тем, что в Лев 16:8 имя "А." (в Синод. пер. — "отпущение") противопоставляется имени Господа.
АЗАЗЕЛЬ В ДЕНЬ ИСКУПЛЕНИЯ
1) в этот день (10-й день месяца тишри — сентябрь-октябрь) бросали жребий о двух козлах, один из к-рых предназначался в жертву за грехи всего народа, а второй — для изгнания в пустыню. Первый козел посвящался Господу, а второй — А. (Лев 16:8 — в Синод. пер. — "для отпущения");
2) если предназнач. для Господа козла закалывали и кровью его кропили в святилище и в Святом Святых, то на козла, предназнач. для А., первосвященник возлагал руки, исповедуя над ним беззакония всего народа, и отправлял его с человеком, избранным по жребию, в пустыню, чтобы козел унес грехи народа (Лев 16:20–22). После этого человек, отводивший козла, должен был совершить особого рода омовение (ст. 26);
3) т. о., через козла снятые с народа грехи передавались тому, кто был их причиной, т. е. сатане; А. же следует считать либо воплощением сатаны, либо его символом. Так козел уносил грехи народа, к-рые более не должны были повторяться. Но это действо нельзя толковать т. о., будто в образе козла "для А." (в Синод. пер. — "для отпущения") приносилась жертва демону пустыни. В ВЗ есть только один культовый обычай, напоминающий это действо, но существенно от него отличающийся (Лев 14:50,53).
АЗАЗЕЛЬ И НОВЫЙ ЗАВЕТ
1) можно лишь с большой осторожностью говорить о том, что ветхозаветное представление об А. было воспроизведено в НЗ. Не исключено, что слова Иоанна Крестителя: "Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира" (Ин 1:29; ср. ст. 36) связаны с вышеопис. ветхозаветным обычаем. Из этих слов следует, что Христос занимает место посредника;
2) принимая во внимание Евр 13:11 и след., вообще нельзя козла "для А." толковать как некий прообраз Христа. Кр. того, согл. Лев 16, искупит. жертвой служит не козёл "для А.", а козёл "для Господа". Т. о., только этот последний истолковывается в Евр 13 как указание на Христа;
3) иногда для сравнения приводят стих из НЗ: 1Кор 5:5, где Павел во имя Иисуса Христа предает сатане человека за грех кровосмешения. Различие, однако, состоит в том, что здесь сатане предается сам грешник, и, как небезосновательно надеется Павел, не навсегда (> Сатана).