Еврейский (древнееврейский) язык — язык израил. народа. Весь ВЗ (4Цар 18:26,28; 2Пар 32:18; Ис 36:11,13), за искл. нек-рых фрагментов, изложенных на > арамейском, написан на Е.Я. Из семитских языков, родственных евр., известны угаритский (по текстам Рас-Шамры, обнаруженным в сев. Сирии), финикийский, отчасти ханаанский и моавитский (по надписи на камне Меши). Вместе эти языки образуют группу сев. — зап. семитских языков, к к-рым относится и арамейский. Считается, что Е.Я. возник из сплава арам. и ханаан. языков и что Авраам перенял его еще в Ханаане. Во всяком случае, это тот самый язык, на к-ром говорили Иаков и его семейство во время переселения в Египет. См. также Быт 31:47, где Лаван называет холм из камней по-арам., а Иаков дает ему соотв. евр. название. Вероятно, Е.Я. с самого начала имел и письм. форму. Алфавит, созданный на основе финик., состоит из 22 согласных; значки, к-рыми в совр. текстах обозначаются гласные, были добавлены масоретами, иуд. учеными, в 600–800 гг. по Р.Х., сделавшими это в соответствии с установившейся практикой чтения. Кроме ВЗ, существуют и другие памятники письменности. Самые значит. среди них — календарь из Гезера (ок. 900 г. до Р.Х.), керамич. черепки (остраки) из Самарии (VIII в. до Р.Х.), надпись в Силоамском туннеле, относящаяся ко времени царя Езекии (ок. 700 г. до Р.Х.), послания из Лакиша (Лахиса), написанные незадолго до разрушения Иерусалима (587 г. до Р.Х.), и > рукописи Мертвого моря. Если письм. евр. язык развивался на единой основе, то в живом разговорном языке, вероятно, возникали различные диалекты, на к-рых говорили представители разных колен. Примером этому могут служить варианты произношения одного и того же слова в Суд 12:6 ("шибболет" — "сибболет"). Во время вавил. плена и после него на Е.Я. все большее влияние оказывал арам. язык, к-рый постепенно стал средством международного общения (каким во II тысячел. до Р.Х. был аккад.). В ВЗ, кроме отдельно встречающихся арам. слов, на арам. частично написаны Книга Даниила и Книга Ездры. Позднее евр. язык стал преимущ. языком богослужений и ученых. Ко времени Иисуса и апостолов языком повседневного общения в Палестине стал арам. Он всегда подразумевается там, где в НЗ говорится о Е.Я. или упоминаются евр. имена собственные (Лк 23:38; Ин 5:2; 19:13,17,20; Деян 21:40; 22:2; 26:14; Откр 9:11; 16:16). Там, где авторы НЗ прибегают к транслитерации, напр. в Мк 5:41; 7:34; Ин 20:16, они во всех случаях передают арам. слова. В Деян 6:1 делается различие между иудеохристианами, говорящими на арам. и греч. языках. В конце XIX — начале XX вв. под влиянием движения сионизма на основе древнеевр. языка возник совр. евр. язык, устный и письм. (новоевр., или иврит), к-рый в настоящее время является официальным языком гос-ва Израиль.