Драгоценные камни. В самой Палестине нет месторождений Д.К., но при раскопках здесь было обнаружено множество предметов, сделанных из драг. или полудраг. камней, в т. ч. печатей и фигурок скарабеев. Большая часть их была найдена в юж. областях Палестины, в культурных слоях, относящихся к железному веку. Предположит., эти изделия были привезены из Египта. Кр. того, Д.К. вывозили из Хавила (Быт 2:11 и след.), Савы (Аравия; 3Цар 10:2; Иез 27:22), Офира (3Цар 10:11) и Эдома (Иез 27:16, в Синод. пер. — "Арамеяне"). Возм., идентификация Д.К. в нижеслед. описании не совсем полная:
1) АГАТ [евр. шево; аккад. шубу], полудраг. камень, минерал класса силикатов, назв. по одному из его месторождений на реке Ахат в Сицилии. Камень имеет разную окраску и особенно ценится за свой естеств. рисунок. В Исх 28:19; 39:12 агат назван вторым камнем третьего ряда в наперснике первосвященника;
2) АЛМАЗ [евр. яхалом], Д.К. (Исх 28:18; 39:11; Иез 28:13), назв. в Септуагинте и Вульгате ясписом (яшмой). Совр. алмаз, вероятно, не был известен в древности, поскольку достоверные сведения о нем появляются только в I в. по Р.Х. Евр. слово шамир, переданное в Синод. и многих других переводах как алмаз (Иер 17:1; Иез 3:9), в Ис 5:6; 7:23–25 и др. употребляется как собират. понятие, обозначающее "тернии". При таком толковании слова шамир более по-нятным стало бы и упоминание алмаза в Иер 17:1, но, видимо, здесь имеется в виду адамантан, разновидность корунда, как и алмаз, самый твердый из известных минералов (см. Иез 3:9);
3) АМЕТИСТ [евр. ахлама, греч. аметюстос], прозрачные кристаллы кварца пурпурной или фиолетовой окраски. Этот Д.К. ввозили в Палестину из Эдома, Египта, Галатии и с Кипра, а отдельные экземпляры — из Испании и Индии. Аметист использовался, гл. обр., для изготовления колец с печаткой. По поверию древних греков, аметист охраняет от опьянения; иудеи верили, что этот Д.К. навевает тому, кто его носит, приятные сновидения. Аметист — третий камень третьего ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:19; 39:12) и двенадцатый — в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20);
4) БИРЮЗА [евр. таршиш], минерал класса фосфатов небесно-голубой или зеленоватой окраски, часто встречающийся на Синайском полуо-ве. Бирюза — самый мягкий из всех назв. камней. Пр. Даниил сравнивает с бирюзой (в Синод. пер. — "топазом") тело явившегося ему в видении "мужа" (Дан 10:6);
5) ВИРИЛЛ, берилл [греч. берюллос], минерал класса силикатов, окраска разнообразн.: голубая, желтая, зеленая, розовая. В Откр. 21:20 вирилл назван восьмым камнем в основании стены нового Иерусалима;
6) ГИАЦИНТ [греч. гюакинтос], минерал класса силикатов, Д.К. коричнево-красного, желтоватого, реже — зеленоватого цветов. Бывает бесцветным, как вода (аквамарин), или голубым (берилл или бирюза). Гиацинт назван одиннадцатым камнем в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20);
7) ИЗУМРУД > СМАРАГД;
8) КАРБУНКУЛ > РУБИН;
9) КРИСТАЛЛ [греч. крюсталлос, лед], бесцветный, прозрачный, как вода, кварц, иначе называемый горным хрусталем. Из этого Д.К. будет сделана ограда Божьего города (Ис 54:12; в Синод. пер. — "из драгоценных камней"), но в сравнении с премудростью даже драгоценный кристалл утрачивает свою ценность (Иов 28:18; в Синод. пер. — "жемчуг"). В Иез 1:22 и Откр 4:6 свод над Божьим престолом и море перед ним сравниваются по своей прозрачности с кристаллом;
10) ОНИКС [евр. шохам; греч. онюкс, "ноготь"], разновидность халцедона с хорошо выраженными черными и белыми слоями. Земля Хавила славилась месторождениями оникса (Быт 2:12). В ВЗ оникс назван "драгоценным" (Иов 28:16; Иез 28:13). Два таких камня с вырез. на них именами 12 колен Израилевых были вставлены в золотые гнезда на нарамниках ефода первосвящен-ника (Исх 28:9,12). Оникс был вторым камнем в четвертом ряду его наперсника (Исх 28:20). Давид заготавливал этот Д.К. для будущего храма (1Пар 29:2);
11) РУБИН [евр. нофех, экдах, кадкод], минерал класса оксидов, прозрачный красный корунд, называемый также карбункулом, Д.К. Первый камень второго ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:18). Давид собирал рубины для украшения храма (1Пар 29:2; в Синод. пер. — "камни красивые"). Окна и ворота Сиона будут сотворены из рубинов и карбункулов (Ис 54:12; — в Синод. пер. — "рубинов… жемчужин"). Арамеи привозили этот Д.К. в Тир (Иез 27:16);
12) САПФИР [евр. саппир; греч. сапфейрос]. Упоминаемый в Библии под этим названием Д.К., видимо, не является сапфиром в совр. понимании; скорее всего, это лазурит — минерал класса силикатов, ярко-синий камень, нередко с белыми и золотистыми включениями, встречается также в Азии. Сапфир был вторым камнем второго ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:18) и будет вторым камнем в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:19). В Плач 4:7 внешний вид князей Иерусалима сравнивается с блеском сапфира. В древности этот минерал причислялся к Д.К. и высоко ценился (Иов 28:16; ср. также Песн 5:14; Ис 54:11). Во времена Моисея 70 старейшин сравнивают то, что находилось под ногами Бога, с "работой из чистого сапфира" (Исх 24:10);
13) САРДИС, САРДОЛИК [евр. одем; греч. сардион], вероятно, соотв. сердолику, минералу класса силикатов, оранжево-красного цвета, разновидности халцедона. Сардис — первый камень первого ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:17, Синод. пер. "рубин") и шестой — в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20). Высоко ценился (Иез 28:13; в Синод. пер. — "рубин"); в его блеске Иоанн видел Божью славу (Откр 4:3);
14) САРДОНИКС [греч. сардонюкс], разно-видность халцедона с коричневыми или красными и белыми прожилками. Пятый камень в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20);
15) СМАРАГД, ИЗУМРУД [евр. барекет, барекат; греч. смарагдос], вост. смарагд — это прозрачный зеленый берилл, к-рый встречается в Верхнем Египте. Смарагд был третьим камнем первого ряда в наперснике первосвященника (в Исх 28:17; 39:10 это, возм., также зеленый полевой шпат). В Тире изумруды использовали для изготовления ювелирных украшений (Иез 28:13). В НЗ смарагд — четвертый камень в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:19). Иоанн сравнивает с этим камнем радугу вокруг Божьего престола (Откр 4:3);
16) ТОПАЗ [евр. питда; греч. топадзион], минерал класса силикатов, прозрачный, чаще желтый, с оттенками от коричневого до светло-голубого. Возм., в ВЗ топазом назван хризолит. Он был вторым камнем первого ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:17). Эти Д.К. привозили из Эфиопии (Иов 28:19), они были известны и в Тире (Иез 28:13). В новом Иерусалиме топаз будет девятым камнем в основании стены (Откр 21:20);
17) ХАЛКИДОН, халцедон [греч. халкедон], минерал класса силикатов, разновидность кварца со скрытокристаллической мелковолокнистой структурой. Бесцветный или светло-серый полудраг. камень, получивший свое название от города Халкедона на Босфоре. Халкидон назван третьим камнем в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:19);
18) ХРИЗОЛИТ [греч. хрюсолитос, "золотой камень"], желто-зеленый прозрачный минерал класса силикатов, встречающийся преимущ. в Египте и Нубии. Хризолит назван девятым камнем основания стены нового Иерусалима (Откр 21:20; в Синод. пер. — "топаз"). Антич. хризолит — это (как и в ВЗ) совр. топаз;
19) ХРИСОПРАС, хризопраз [греч. хрюсопрасос, "золотисто-зеленый камень"], полудраг. камень, разновидность халцедона. Этот матовый камень часто путают с собственно халцедоном. Хрисопрас назван десятым камнем в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20);
20) ЯСПИС [евр. яшефэ; греч. иаспис]. Обычно под ясписом понимают яшму, но такое отождествление, скорее всего, неверно, ибо в соотв. с Откр 21:11, яспис — совершенно прозрачный камень с ярким блеском. Яшма же обычно непрозрачна, имеет коричневатую или зеленоватую окраску и относится к полудраг. камням. Исходя из этого можно предположить, что в Откр 4:3 речь идет о благородном опале;
21) ЯХОНТ [евр. лешем], предположит. янтарь, высоко ценившийся в древности, в Библии упоминается лишь дважды. Яхонт был первым камнем в третьем ряду наперсника первосвященника (Исх 28:19; 39:12).