Книга: Князь ветра
Назад: [9]
Дальше: [13]

[10]

Князь низшей Степени (примеч. Солодовникова).

[11]

Солодовников кратко изложил сюжет в последующих абзацах, которые я по понятным причинам опускаю (примеч. Сафронова).

[12]

Дословно «бычье ружье». Название издавна усвоилось за артиллерией, т.к. у монгольских лошадок не хватает сил тянуть пушки, и здесь их всегда перевозили на быках (примеч. Солодовникова).
Назад: [9]
Дальше: [13]