23
Квадрига – римское название упряжки из четырех коней.
24
Четыре Угла – место на западе США, где сходятся границы штатов Юта, Колорадо, Аризоны и Нью-Мексико.
25
Ю-Ай-Эй (UIA) – сокращение от Unated Intellegence Agency, Объединенное Разведывательное Управление.
26
Вильфранш-сюр-Мер – городишко на юге Франции.
27
Имеется в виду орден Почетного легиона.
28
Hombre (исп.) – человек, мужчина.
29
ИСЗ – искусственный спутник Земли.
30
Asta la vista, muchachos! Vaya con Dios! (ucn.) – До свидания, парни! Ступайте с Богом!
31
Pare! Manos arriba! (исп.) – Стоять! Руки вверх!
32
185 км в час.
33
Экранолёты данного типа Пентагон намерен принять на вооружение после 2020 года.
34
СМЕРШ – сокр. от «Смерть шпионам!» – советская организация, которая в годы войны и после боролась с диверсантами и агентами иностранных разведок.