304
кусо<к>
305
везет – 279 р. сер. вписано.
306
родственницу.
307
быть одного мнения с государственным мужем (франц.).
308
принужденно смеется (франц.).
309
В тексте: Таре – по-видимому, ошибочно.
310
Многие заметки отмечены значками, видимо, помогавшими писателю ориентироваться при их использовании в тексте романа.
311
В настоящем, списке раскрываются условные сокращения, вводимые впервые.
312
Эта наборная рукопись до нас не дошла.
313
Дата окончания работы не над черновым автографом, а над наборной рукописью.
314
Саннинский Б. Кто такие разночинцы? – Вопросы литературы, 1977, № 4, с. 237. См. также: Маевская Т. П. Романтические тенденции в русской прозе конца XIX века. Киев, 1978, с. 28–29.