Глава XLII
Мое первое пробуждение было смутным и неотчетливым. Перед глазами плыл туман и все тело, казалось, было насквозь пропитано болью, но далекой и какой-то расплывчатой. Позже я понял, что в те дни меня днем и ночью накачивали анальгетиками, боясь развития шока. Где-то высоко надо мной виднелось размытое пятно света. Мало-помалу я осознал свои ощущения и понял, что нахожусь в постели, внутри противоатомного убежища.
— Клио! — попытался позвать я, но не услышал собственного голоса.
Лампу над головой затемнила чья-то голова в ореоле рыжих волос. Лицо плыло и дрожало, и я не сразу узнал ее.
— Триш, — спросил я плачущую и смеющуюся одновременно женщину, — а где Клио?
Рядом с первой возникла вторая голова, окруженная облаком золотистых волос, подсвеченных сзади светом лампы. Она наклонилась и поцеловала меня в губы.
— Тебе еще нужно поспать, дорогой.
Я послушался и вновь провалился в темноту.
Когда я проснулся во второй раз, я все еще находился под действием обезболивающих и наркотиков, но в этот раз боль чувствовалась сильнее. Она пылала в промежности, как костер, рассылая по всему телу свои волны, пронзая ими каждый нерв, каждую клеточку организма.
Я оглядел помещение. Мое первое впечатление не было обманчивым, я действительно находился в убежище. Помещение было довольно просторным: пол двадцать пять на двадцать метров, и десять метров в высоту. Все пространство делилось на отдельные помещения с помощью передвижных створок. В отдельном помещении за толстыми бетонными стенами прятались резервуары для жидкого топлива и источник автономного электропитания. Вентиляционная система была сделана по подобию той, которая употреблялась при строительстве космических обитаемых станций. Питья и продовольствия было запасено, чтобы выдержать минимум шесть месяцев. Вначале я проявлял не слишком большой интерес к сооружению подобного убежища, поскольку мы посещали Грандрит не так часто и на непродолжительный период времени, но Клио настояла на его сооружении. И вот теперь я был только рад, что она оказалась такой упрямой.
У меня было много вопросов к ней, но первым я задал ей тот, который касался ее самой. Она ответила, чтобы я не волновался ни о чем и лучше поел бы, и сразу принялась за дело, кормя меня с ложечки. Поев, я почувствовал себя достаточно сильным, чтобы задать ей несколько вопросов. Она приступила к длинному рассказу со множеством подробностей, в середине которого я заснул, несмотря на мой неподдельный интерес ко всем обстоятельствам дела.
Проснувшись в третий раз, я увидел Триш, сменившую на посту Клио. Она поведала мне, что моя жена занята беседой с подрядчиками, которых она пригласила для реконструкции усадьбы.
— Я действительно очень сожалею, Триш, — сказал я. — Я сделал все, что мог, чтобы образумить его. Ты ведь слышала.
— Да, я слышала, — вздохнув, подтвердила она. — Надеюсь, мне больше никогда не придется пережить подобный ужас, даже если я проживу десять тысяч лет.
— Девять уже связывались с вами?
Она вздрогнула и медленно произнесла:
— Да. Впрочем, это могло бы сенсацией прогреметь по всему миру, если бы не Девять, которые дернули за веревочки нескольких своих марионеток, сидящих в высоких правительственных креслах. Эти чиновники наложили запрет на всякое расследование, на деятельность полиции и прессы, ссылаясь на внутренние интересы государства. Всем служителям Девяти приказано держать рот на замке, под страхом весьма тяжких последствий.
— А как же с трупами?
— Сначала мы позаботились о тебе и о… Мы срочно подключили к тебе систему по переливанию крови и жидкостей. Ведь у тебя была жуткая кровопотеря. К счастью, Клио имела все необходимые навыки, чтобы обойтись самой. Как хорошо, что она в свое время изучала медицину! Будь я одна, мне ничего не удалось бы сделать. После этого я нанесла краткий визит в Кесвик в поисках доктора Хенгиста, который входит в наш орден. Я предупредила его по телефону, и когда прибыла, меня уже ждал Вайтхелл, которого он вызвал. Когда мы вернулись, в поместье было полно жителей Кламби и Грейстока, и все вокруг оцепили войска.
— Так что же с трупами? — напомнил я.
— Мы работали, как мулы, все трое. Мы их всех перетащили в один из залов замка и похоронили вход в него. Этих бедняг, Джоко и Порки, пришлось оставить со всеми остальными. Позже мы перезахороним их на холме, рядом с мегалитом. Им бы понравилось это.
В глазах у нее стояли слезы. Мне потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, что она имела в виду двух старых приятелей Дока.
— Кровь почти везде удалось смыть мыльной водой. Лишь в нескольких местах пришлось наложить сверху слой краски, когда не удавалось уничтожить все ее следы. Правительство направило к нам какую-то важную пташку, который должен представить наверх детальный доклад о том, что здесь произошло. Он должен прилететь на вертолете, но что-то опаздывает. Мы уже придумали, что ему сказать. Мы ему скажем, что какая-то банда хотела захватить нас, чтобы вырвать у нас секрет золота. Которого, конечно, не существует, кроме как в их воображении. Ко всему еще мы намекнем, что они имели отношение к коммунистам. Это всегда производит на таких людей впечатление, и он заглотит такую приманку, не разжевывая. Единственные трупы, которые он сможет увидеть, это те, что остались в сбитом вертолете и в развалинах усадьбы.
— А машины и люди на дороге? А моя посадка в Пенрите все такое?
— Они не в курсе.
Она было заколебалась, но потом все же сказала:
— По неофициальным путям нам стало известно, что нас собирается посетить один из Девяти. Тут к нам как-то приезжал один из друзей Дока. Он довольно важный тип, перед которым открываются любые барьеры, даже военное оцепление. Он-то нас и предупредил, что следует ожидать неожиданный визит.
— Ну и что? Что в этом такого ужасного?
В этот момент вошла Клио. Я сказал:
— Почему вы так боитесь визита одного из патриархов?
— Боимся? Кто боится? — спросила Клио.
— Я живу с тобой достаточно долго, чтобы научиться понимать твои реакции. Кроме того, от вас обеих пахнет страхом.
— О, Джек! — воскликнула Клио. — Мы хотели подождать, пока ты немного окрепнешь, прежде чем сказать тебе это! Но больше нельзя откладывать, нас поджимает время.
— Док не умер, Джек, — сказала Триш. — Он жив!