Глава 9
Карела в его комнате еще не было. У какой-то служанки, перехваченной в коридоре, я узнала, что он как ушел в подвал еще днем, так и не возвращался. Я немного подумала, надо ли идти спасать напарника или подождать, и решила, что с привидением он и сам справится. А потому лучше мне отдохнуть и подкрепиться, а вот завтра с утра съезжу с ним к речке и пополню резерв нам обоим. Потратила сил я сегодня изрядно, да и Карел наверняка придет опустошенный. Фигово с этим в Дарколи все же.
На всякий случай я мысленно настроилась на то, чтобы проснуться в три часа ночи и проверить друга. Если он и к этому времени не вернется, тогда точно отправлюсь снова в подвал замка и поищу его. Я, конечно, ничуть не сомневаюсь в силах и умениях напарника, но мало ли что, подстраховаться-то нужно. Оставила записку на кровати в его комнате, поела, ополоснулась и с чистой совестью завалилась спать. Но разбудил меня Карел сам, гораздо раньше трех.
Я встрепенулась от легкого прикосновения к плечу, поморгала, пытаясь в темноте разобрать, кто сидит на краю моей кровати.
— Кир, это я. Прочитал твое послание и заглянул сказать, что у меня все в порядке.
— С призраком справился? — сонно поинтересовалась я.
— В некотором роде, — хмыкнул он.
— Что за призрак оказался?
— Это предок нашего негостеприимного маркиза. На редкость дружелюбное привидение, должен сказать. И чего они его все боялись? А уж как он обрадовался, когда я с ним заговорил! Даже обниматься бросился… Хорошо, что это не первая такая сущность в моей жизни, а то ведь от таких леденящих объятий и богу душу отдать можно с перепуга. В итоге мы вдвоем сначала искали его кости по всему подземелью, так как он настолько древний, что ничего толком и не помнил, даже как умер. Потом найденные останки хоронили в фамильном склепе. Ну а дальше пришлось разбираться с привязкой к месту. Ты же знаешь…
— И что за неоконченное дело у него было, которое не отпускало за грань?
— Не поверишь! — хохотнул друг. — Рассказать последним членам рода о зарытом кладе. Представляешь? Он гонялся за своими далекими потомками, чтобы обогатить их, а они от него шарахались, как от чумного, и пытались развеять. Так что мне пришлось звать нашего мрачного хозяина, выслушивать от него сначала энное количество неприятных слов о надоедливой молодежи, и лишь когда он выдохся, сообщить о цели моего визита.
— И много сокровищ? — хмыкнула я.
— Целый сундук. Прикинь, маркиз не желал разговаривать с привидением, притворялся, что не видит и не слышит его, игнорировал, изгонял и так далее, но ни разу не попытался поговорить.
— Болван, — констатировала я.
— Можно сказать и так, — темный силуэт качнул головой. — Но когда мы все же отыскали в подвалах замурованную и никому из ныне живущих неизвестную комнату с кладом, эти двое наконец-то побеседовали по душам. Ну а потом я отпустил призрака за грань.
— Да уж. Ну, с успешно завершенным делом, что ли, — похлопала я его по руке.
— И тебя. Мне уже донесли, что ты вернула воду в колодец, но при этом «ненормальная магичка» ходила по двору с палками в руках и бормотала себе под нос какую-то ерунду.
— Сами они ненормальные! — оскорбилась я. — Я лозоходцем была. Тут же ни черта не работает магия. Я замучилась, пока отыскала спрятавшуюся воду и вернула ее в нужное место. Даже заклинание поиска не справлялось, пришлось воспользоваться народным методом с Земли. У нас так ищут подземные источники ивовыми веточками. Прикольно, кстати, я такое только по телеку видела, а сама сегодня впервые в жизни воспользовалась этим способом. А вода еще и дрыхла беспробудным сном. Еле докричалась до нее, чтобы уговорить отправиться куда надо. Завтра еще проверю чистоту и профильтрую, если нужно. Но в целом управилась.
— Молодчинка. Все, Кирюшкин, я спать, устал как собака.
— Ага. — Я протяжно зевнула. — Завтра к речушке съездим, я нам резервы пополню.
Не ответив, Карел поправил мне одеяло и ушел.
Встала я раньше напарника, так что успела отловить во дворе Лесика, и мы вдвоем, взяв фонари, спустились к колодцу. За ночь он, как ни странно, наполнился доверху. Поэтому мне осталось лишь немного поколдовать, очищая воду от всех взвесей сразу, не дожидаясь, пока это произойдет само. Уговор есть уговор, пусть маркиз принимает работу.
Аусверт Дельс, крайне раздраженный тем, что его оторвали от каких-то занятий, все же спустился, проверил воду, удовлетворенно кивнул и сообщил, что дело сделано. Эту часть договора он также считает выполненной. Более того, весьма доволен нашими способностями и тем, как оперативно мы справились со сложными заданиями. Осталось изготовить оберег, и мы можем идти в его библиотеку.
С Карелом мы еще вчера договорились, что сварганим не просто оберег, как я плела для студиозов, а вместе выполним штуку, напитанную и ведьминскими, и классическими заклинаниями. Примерно так, как он делал для курсовой работы по артефакторике. Заодно поэкспериментируем, как это функционирует в скудной на энергию реальности, и запишем все для отчета магистру Бонефуру.
К ночи, набравшись сил у реки, я в три захода восстановила нам обоим резервы, наполнила накопители (когда еще водоем встретим?). А потом, поужинав, мы устроили мозговой штурм: что сделать, как сделать, и что оно будет делать. О!
На изготовление оберега с функциями амулета у нас ушло три дня. Отыскали материалы, после долгих раздумий пришли к консенсусу, что эта фиговина будет делать и как выглядеть. И в итоге торжественно вручили маркизу широкий браслет, или скорее наручь, в местном стиле. Стимпанк так стимпанк. Я заговаривала каждую деталь по отдельности, Карел все собирал в единое целое, потом я снова зачаровала уже весь браслет, а напарник добил магическую составляющую. Напихали мы в него все, что только можно, так как при нынешних реалиях работать он все равно будет слабо. Маркиз наручь принял, остался доволен и сообщил, что библиотека в нашем полном распоряжении. Единственное — книги не портить и не выносить, а так можем изучать и копировать все, что пожелаем.
Чем мы и занялись. Библиотекарь выдал нам запрашиваемую литературу, и мы пропали для общества. Шутка ли, разобраться в мертвом языке древних орков другого мира? Мы несколько дней не разгибали спины, разгадывая головоломку, изображенную на каменном ирисе средней сестры-феи. Будь это не руны, а буквы, все было бы просто. Но орки! Эти орки! У них каждая руна имела по нескольку значений в зависимости от того, что стояло перед ней или после нее.
Так, руна воды, в случае если перед ней стояла «земля», означала колодец. А если «земля» была после — это уже пруд или озеро. А если очередность: «вода», «земля», «ветер» — это уже текучая река. Если же: «вода», «земля», «ветер» и «воздух», то это — та-да-ам! — уже дождь. Понятен смысл, да? И вот таких вариаций было бессчетное количество, и как орки сами не путались в своем языке, для меня загадка. Наверное, поголовно были неграмотными и просто не пытались ничего писать, общались только вербально.
— Убей меня! — Я демонстративно побилась головой об стол. — Я уже не могу!
— Сама помрешь, руки еще об тебя пачкать… — пробормотал Карел, задумчиво отгрызая кончик ручки. Не первой, кстати. У него на нервной почве вдруг возникла привычка кусать писчие принадлежности.
— Тогда давай сделаем перерыв и поедим. У меня уже психика не выдерживает! — Я вскочила и сделала несколько кругов вокруг стола.
— Как ты думаешь, есть ли смысл у фразы: «Великая звезда, дарующая жизнь, смотрит на ищущего. Вода отражает, ветер призывает, бубен отвечает»?
Я замерла на месте, вслушиваясь в размеренный речитатив, произнесенный низким голосом. Потом зябко передернула плечами от внезапного озноба.
— Думаю, есть. По крайней мере, с частью про звезду. Насчет остального не уверена. Какая звезда у орков считалась великой и дарующей жизнь? Местное светило?
Карел потянулся, подтащил к себе огромный талмуд и принялся его листать.
— Нет. По их верованиям жизнь зарождается ночью, а днем происходит уже сам процесс бытия. Так что их великая звезда, дарующая жизнь — это Дрогуша. Именно под ее светом они устраивали камлания.
— Камлания… Значит, бубен — это не риторически, а буквально. Надо будет купить, — кивнула я. — А ты точно расшифровал?
— Кир, — поморщился напарник. — Мы с тобой вместе перебрали уже все возможные варианты, но если попытаться сложить из найденных рун не просто набор слов, а осмысленное предложение, то тогда так, как я сказал.
— Ладно, верю! Это ты у нас натура креативная и художественная. Значит, завтра ищем всю информацию об оркских бубнах для камлания и посуде, в которую они наливали воду. Ведь они степные жители, следовательно, использовали какой-то тазик.
— Тазик! — фыркнул парень. — Кира, не тазик, а чашу или блюдо.
Я показала ему язык и продолжила:
— Ну да. Так вот, бубен, тазик, способ камлания под Дрогушей и все, что есть про ветер, который как-то замешан в ритуале. И учти, шаманить будешь ты. Я женщина, а традиционно шаманы — это самцы.
— Убей меня! — повторил мое битье головой об стол напарник. — Я уже не могу!
— Плагиатор! — обласкала его я, но тут у меня громко заурчало в животе.
Еще два дня мы потратили уже на поиски чего-то конкретного. Зная, что ищешь — это уже легче. Заодно, пользуясь возможностью, я переписала в свою тетрадь массу полезных и интересных вещей. Пригодятся или нет — другой вопрос, но кто владеет информацией — владеет миром.
Покончив со всем, мы попрощались через Коваля с маркизом Аусвертом Дельсом, который не пожелал выйти и проводить нас, и уехали. Нам предстояло верхом добраться до железнодорожной станции, дальше на поезде до другого города, в котором имелась возможность сесть на дирижабль до столицы.
Полет на этот раз прошел без эксцессов, моя психика смирилась с новым бытием и истерик больше не закатывала. Так что в положенный срок наш хлипкий и ненадежный воздушный транспорт спустился на летное поле Дарильи и выпустил нас на волю.
Аннушка нашлась в кабинете.
— Как поездка, адепты? — спокойно спросила она, отложив свои бумаги. Вот интересно, чем она занимается? У нее разве не отпуск?
— В меру успешно, — отчитался Карел. — Расшифровали оркские руны. Выполнили несколько…
— Отчет в письменном виде, — отмахнулась магистр Кариборо. — Вам в любом случае все подробно писать для ректора, вот и я прочитаю. Какие дальнейшие планы?
— Нам нужно съездить кое-куда, — сообщила я. — Вам рассказывать?
— Вот когда поедете, тогда и сообщите, куда именно собрались. Ступайте, — величавым жестом отпустила она нас.
Мы и не спорили, у нас столько планов и дел, что о-го-го! Из-за невозможности строить порталы в этой реальности мы и так потеряли чертову уйму времени на дорогу к маркизу и обратно. А ведь практика не резиновая. И хотя уже понятно, что за месяц мы совершенно точно не уложимся, я не расстраивалась. Все равно мне нечего больше делать. Сидеть в школе? Вот уж радость! Опять к Ривалису в гости? Ну-у… Можно, конечно, прошлым летом было очень весело, но не хочется мне сталкиваться с его старшим братцем, да и обременять своим присутствием князя и княгиню Клайтонов тоже неудобно. Я в прошлом году и так два месяца им надоедала. А к Лоле я вообще не хочу. Причем категорически. С меня двух дерханов выше крыши, и ехать в их мир — вот уж нет! Даже ради Ивара я на такое не согласна.
Подходящий бубен мы нашли далеко не сразу. Он явно не пользовался популярностью, а потому отыскался только в крохотном антикварном магазинчике на окраине города. Тут же имелся и «тазик» — медная покореженная чаша с выбитым по краю орнаментом.
— Вы коллекционеры? — проскрипел дедуля продавец.
— Нет. Изучаем оркскую культуру по заданию учителя, — не моргнув и глазом соврала я. — Вот про эти рисунки ничего не знаете?
— Нет, ребятки. Мне эта лавка досталась в наследство от деда, и сколько себя помню, тут эти бубен и тарелка лежали. Никто не покупал, — пожал он плечами.
— А еще что-нибудь оркское есть? — спросил Карел. — Если в нормальном состоянии и недорого, то мы купим. Пригодится для курсовой в качестве наглядных пособий.
Дедок задумчиво закатил глаза, вспоминая, потом кивнул и ушел в подсобку. Там что-то загремело, зашуршало, упало, раздалась ругань, чихание, а затем продавец вынес нам пыльный мешок и плюхнул на прилавок.
— Вот тут… апчхи… что-то есть… апчхи… Было вместе с бубном… апчхи, — поведал нам мужчина, шумно высморкался в платок и отодвинулся подальше.
— Карел! — выразительно указала я глазами на то, что вызвало столь бурную реакцию организма у хозяина лавки.
— Вот вечно самая грязная работа мне… — беззлобно проворчал напарник и принялся изучать содержимое мешка.
Рассыпающиеся в руках гороховые бусы, пучок перьев на ручке, порошок в тканом мешочке (развязывать не рискнули), костяной кулон на кожаном шнурке, который от времени пришел в негодность, куриные косточки, палочка (вероятно, отбивать ритм на бубне).
— Фигня какая-то, — резюмировала я. — Единственное, что сохранилось более-менее — это кулон. Знаете, что на нем?
— Дрогуша вроде, — присмотрелся к изображению на костяном кругляше торговец. — Не разглядеть, все стерлось от времени. Будете брать что-нибудь?
Мы с напарником переглянулись, и он с сомнением отложил в сторону палку и кулон.
— Остальное — это просто мусор.
— Пожалуй, — согласился продавец. Сгреб все обратно, в том числе кулон и палку, сунул растерявшемуся Карелу пыльный мешок в руки и сказал: — Забирайте так. Сами выбросите лишнее по пути, а мне не хочется снова чихать.
Расплатившись за бубен и блюдо, мы добавили монетку за кулон, хотя с нас и не просили, и ушли.
— Слушай, давай мы дома внимательнее изучим эти штуки, — предложила я. — Бусы из гороха сделать не проблема, примотать пучок перьев к рукояти тоже. На рынке у торговок, продающих птицу, можно купить и самим соорудить метелку. Вот с порошком сложнее, надо помозговать, что там.
— Думаешь, пригодится?
— А ррыгр знает, — дернула я плечом. — Может, и пригодятся, раз лежали вместе с бубном. Вполне вероятно, все это необходимо при камлании. Я прямо уже вижу графа Карела Вестова с бусами из гороха на шее, пучком перьев в волосах и бубном в руках. Жаль, здесь нет фотоаппаратов, это стоило бы запечатлеть для потомков.
— Кира! — укоризненно воскликнул парень и рассмеялся. — Бусы зачем? А в волосы перья?
— Для красоты! Я ради этого даже не поленюсь лично сделать тебе шикарнейшее ожерелье из гороха. Можно еще из фасоли. Как думаешь, тебе пойдет? И сплету повязку как у одного из народов моего мира. А туда такой гребень из того, что у петуха в хвосте растет…
— Кира-а-а!
Дома мы изучили все и выяснили, что порошок — это смесь дурманящих трав. А значит, для камлания они нам точно пригодятся. Единственное, что эти от времени пришли в негодность, а потому нам нужно изготовить аналогичный состав самостоятельно. Поскольку в алхимии я разбиралась лучше, то это легло на меня. Карел же взял на себя поход за перьями и… горохом. Ну и сказал, что, так и быть, сам напишет отчет обо всем, что мы уже успели найти и сделать. С меня только описание поисков воды и список ведьминских заклятий, которые я накладывала на амулет для маркиза Аусверта Дельса.
Потратив энное количество времени на обход лавок травников и покупку требуемых реагентов, я изготовила запас шаманского порошка. Потом, не обращая внимания на бурчание напарника, собрала ему связку бус из гороха и соорудила чудесный веничек из петушиных перьев на деревянной ручке. Карел же отчистил и привел в божеский вид костяной кулон с изображением «великой звезды, дарующей жизнь». Аннушка нас не беспокоила и, чем мы занимаемся, не интересовалась. При деле, не шкодим, и ладно. Она даже не таскала нас больше по театрам и выставкам. А когда все было готово, мы с напарником посовещались и решили, что сначала отправимся на остров. Погода хорошая, солнышко, лето в разгаре, отчего бы не совместить деловую поездку с морским отдыхом?
Узнав, как туда можно добраться, мы купили билет на дирижабль до портового города и поставили магистра Кариборо в известность о предстоящем отъезде.
— Чудно! — кивнула фея. — Кира, заодно насобирайте и насушите лианеллии тропической. Магистр Лайвас будет рада, если вы привезете ей запас.
Собственно, собравшись, прикупив необходимые мелочи и взяв запас денег, мы отправились в путь. Снова медленный полет в небе над Дарколью, посадка в портовом городе и поиски корабля, который мог бы доставить нас в нужное место. Вот с этим оказалось сложнее. Ни один из крупных местных магоходов (читай: пароходов) туда не плыл. Но мы отыскали частное судно, капитан которого мог отвезти хоть к черту на рога, лишь бы оплатили аренду. Выбора у нас не было, а потому, зафрахтовав «Стремительную», мы еще сутки провели в ожидании, пока соберется вся команда и капитан сделает запасы воды и еды.
И наконец мы ступили на палубу нашего очередного транспорта.
Кораблик был небольшой, но, тем не менее, помимо капитанской в наличии имелось еще три небольших каюты. Учитывая, что мы зафрахтовали судно целиком, то они все были в нашем распоряжении, чем я беззастенчиво воспользовалась, заняв сразу две. Одну как спальню, вторую для работы. Там мы с напарником устроили кабинет, библиотеку и лабораторию одновременно. Плыть нам предстояло больше недели, так что время нужно тратить с умом. Мы с Карелом купили несколько книг, набрали запас бумаги и географические карты. Я прихватила травы и реактивы, свой любимый котелок и местную техномагическую спиртовку, продвинутую, так сказать.
Впрочем, приступать к учебе и работе мы не спешили. Ведь вокруг нас — море, солнце, простор, ветер в лицо и неизвестно каким образом работающий двигатель на корабле. Последнее больше интересовало Карела, чем меня, но я тоже не отказалась бы узнать принцип его действия. То, что не пар и не уголь, точно. А что тогда? Хотя паруса на кораблике тоже имелись, как запасной вариант. Или наоборот, двигатель — запасной? Не очень понятно. Короче, моторно-парусное судно у нас, вот.
Разумеется, мы стали выклянчивать экскурсию, клятвенно пообещав руками ничего не трогать и нос никуда не совать. И уговаривать, кстати, пришлось мне, пустив в ход все свое очарование, хорошо подвешенный язык и ямочки на щечках. Уболтала я таки капитана, и он сопроводил нас в святая святых.
— То есть это — магический кристалл. Правильно я понял? — спросил Карел, рассматривая фонящую магией конструкцию, мало напоминающую мотор, двигатель или что-либо из этой области.
— Все верно, — подтвердил главный человек на корабле — хмурый усатый мужчина со шрамом через левую щеку.
— А паруса тогда зачем?
— Когда приходится экономить энергию, идем под парусами. Но сейчас вашей оплаты хватило на полную зарядку кристалла для дороги в два конца.
— О! А давайте под парусами, а? Это так красиво, — улыбнулась я. — Мы не особо спешим, вполне потерпим лишний день пути.
Капитан с минуту молча меня рассматривал, и я даже подумала, может, сказала глупость несусветную, но после господин Урс произнес:
— Не сегодня. Штиль.
— Эм… — глянула я на напарника. — Штиль, это когда ветра совсем нет?
— Да, леди, — ответил вместо него Урс.
— А вы меня на мостик пустите посмотреть? — шепотом задала я вопрос, подобравшись к капитану поближе и аккуратно подцепив его под локоток.
— Это еще зачем? Женщине не место…
— Всегда мечтала, — обезоруживающе улыбнулась я. — Пожа-а-алуйста.
Не пустил! Вот просто взял и отказал, представьте только! Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Хотя обиду я затаила, но настаивать не стала.