Книга: Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна Механического бога
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

И тут поднялся ветер… Налетел внезапно, словно из ниоткуда, и хотя в густом тропическом лесу такого порывистого ветра не могло быть в принципе, — он был. Причем не просто дул, о нет! Он танцевал, завихряясь и взметая листья и мусор с земли, потом покружил над пламенем костра, пробежался по взволнованной поверхности воды в чаше, ударил в лицо «шамана», взъерошив ему волосы… А затем пронзительно взвыл и смерчем ушел в небо к сияющей звезде орков. Выкрикнув ему вслед какие-то слова, Карел резким движением швырнул в воду две куриные косточки.
Да-да, их мы тоже приготовили. Раз надо, значит, надо. Не нам судить о том, что требовалось для чужой магии. Ведь зачем-то они лежали в том древнем мешочке? Поэтому еще в особняке в Дарилье мы собственноручно выварили здоровенную курицу, разобрали на косточки, а мясо закопали. Ведь вряд ли жертвенную птицу потом ели. Впрочем, тут мы не были уверены, но решили перестраховаться. Вот именно из этого запаса напарник и взял сейчас две кости.
Смерч умчался, а бубен в руках Карела вдруг загудел сам по себе. Я распахнула глаза, слушая протяжный низкий звук, идущий от неподвижного бубна. Отвечая ему, вода в ритуальном тазике вдруг резко застыла, словно по приказу. Тут же смолк и бубен.
Карел опустил руки, с опаской подошел к блюду и наклонился, глядя на то, что лежало на дне.
— Что там? — не выдержала я и подобралась ближе.
А напарник уже вытаскивал… ключ. Банальный такой ключ: длинный стержень с мудреной сложной бородкой и колечком сверху.
— А кости где? — снова шепотом, так как не решалась заговорить вслух, спросила я.
— Хороший вопрос, — глухо ответил он и посмотрел в небо.
— Отпусти меня, волшебная трава, — пробормотала я, потерла слезящиеся глаза и тоже взглянула вверх.
Состояние после того как мы надышались наркотическим порошком, было преотвратное, и казалось непонятным, что уже реальность, а что еще магический ритуал.
Дрогуша угасала, становясь обычной звездой, одной из многих таких же ярких. И снова небо сверкало и переливалось мириадами далеких светил.
Мы сели прямо на землю у костра и, храня молчание, долго рассматривали ключ. Все было так странно… Уж на что я к магии привыкла, но это уже чересчур, как мне кажется. Или нет?
— Слушай, — легонько пихнула я локтем полуголого напарника, который так и оставался в одних брюках и с бусами на шее, — а у тебя в семействе шаманы были? Я слышала, что это такой же дар, как и обычный магический или ведьминский.
— Вероятно, я тоже первый в роду, как и ты — ведьма, — вздохнул и зябко повел плечами.
Эффект от наркотической травы наконец-то полностью прошел, оставив после себя головную боль, слабость и сухость во рту. Но мыслить удавалось уже практически ясно, и зрение перестало быть искаженным.
— Мы с тобой суперпарочка! — прыснула я от смеха. — Трепещите, реальности и нереальности, Чип и Дейл спешат по вашу душу.
— Понятия не имею, кто эти господа, но да, пусть все трепещут, — улыбнулся Карел.
— Сейчас я тебе расскажу!
…Дико и странно звучал пересказ истории про отважных бурундуков под южными звездами далекой реальности, но настроение определенно поднялось и у меня, и у новоявленного шамана.
В колечко ключа, свалившегося неведомо откуда, мы вдели шнурок из моих запасов, и Карел водрузил его себе на шею. Я категорически не желала таскать на себе какую-то железяку, о чем сразу же и сообщила. Впрочем, напарник и не думал возражать.
Устроившись ко сну мы любовались звездами и вяло переговаривались о странности произошедшего. Ведь с волшебством в Дарколи все обстоит сложно. Но в то же время оркский ритуал сработал, да еще как. Вероятно, классическая магия тут действительно была сильно ограничена из-за скудности энергетических потоков, а вот ритуальная действовала на «ура».
На следующий день мы отправились назад, заготавливая заодно запас лианеллии тропической.
На острове провели еще три дня, высушивая растения для транспортировки, отдыхая и купаясь. А экипаж корабля готовился к отправке домой и запасал провиант.
Обратный путь у нас прошел на удивление тихо и гладко, даже и рассказать-то о нем нечего. Ни пиратов, ни шторма, ни штиля… Дельфинов вот видели, но это вряд ли заслуживает подробного описания, хотя они очень милые и смешные. «Стремительная» пришла в порт, мы с Карелом выдали капитану Урсу оставшиеся по договору деньги, тепло попрощались с командой. Бравые парни к нам прониклись искренней симпатией после той памятной схватки с экипажем «Каракатицы» и ее владельцем, Кривым Долли.
Учитывая, что у нас была не исследована вторая точка на карте, возвращаться в столицу было глупо, так как отсюда к тому месту было ближе добираться. А потому мы отстучали Аннушке телеграмму, сообщили, что вернулись с острова, сейчас остановились в гостинице и скоро отправляемся дальше. Часть вещей, купленных специально для поездки в тропики, а также запас лианеллии мы отправили ценной посылкой на адрес особняка, о чем также известили куратора. Вечером того же дня нам в гостиницу принесли ответную телеграмму, в которой магистр Кариборо в своей обычной манере кратко отписалась: «Удачи!».

 

…И снова непроходимый лес, только на этот раз не теплый и душистый, а суровый и негостеприимный. Мы даже не рискнули отправиться в него вдвоем, а нашли проводника из местных. Последняя деревушка, стоящая совсем рядом с чащобой, оказалась крохотной, и, конечно же, никакой транспорт сюда не ходил. Так что добирались мы до нее верхом от железнодорожной станции. Сначала по вполне приличному тракту, потом по плохонькой дороге, и под конец вообще тропами.
Местные на нас смотрели с опаской, ожидая от пришлых людишек любой гадости, и даже проводник нашелся далеко не сразу. Никто не хотел идти в лес с двумя «зелеными юнцами, один из которых девка». Лишь после долгих уговоров и неплохой оплаты нас взялся проводить местный охотник. Да и то, узнав, что мы по заданию магической школы собираемся провести некий загадочный эксперимент, уперся и сказал, что доведет нас почти до места, но дальше ни-ни. Мол, чур его от всего этого волшебства. Им тут и так хорошо живется, безо всяких магов и даже без техники. У них все как встарь. После чего мужик сказал, что честно будет ждать ровно два дня и две ночи, чтобы отвести нас обратно. Но ежели за двое суток не обернемся, то наши проблемы, как выбираться будем. Альтернатив у «зеленых юнцов» не было, пришлось соглашаться на эти условия.
И вот сейчас мы топали вдвоем, оставив нашего мрачного нелюдимого проводника в лагере. Очень помогал компас, иначе я бы в жизни не добралась. Впрочем, я и с компасом не справилась бы. «Сусаниным» в нашей отчаянной парочке был Карел, а я следовала за ним как привязанная.
Было тут промозгло, мрачно, над головой не пропускающие свет густые кроны деревьев, под ногами бурелом, и о том, чтобы ехать верхом, и речи не велось. Как от деревни до лагеря шли пешком, так и далее продвигались, стараясь не переломать ноги. Прямо аномальная зона какая-то. Я, конечно, не сильна в географии, но мне казалось, что если два края располагаются на одной широте, только долгота у них разная, то и климат должен быть хоть немного, но схожим. Ну ведь да? Или я совсем не помню школьные уроки и все наоборот? Почему же этот лес совсем не похож на тот, что располагался на острове в море?
— Как мне все это надоело! — выругалась я, остервенело прихлопнув комара на щеке.
— Поверь, мне не меньше, — отозвался бредущий впереди напарник. — И заметь, я не ропщу, хотя тащу большую часть нашего багажа.
— Ты мужчина, тебе положено, — буркнула я. — И вообще! Зря, что ли, я тебя воспитывала, откармливала и растила? Вон какой богатырь вымахал, так что тебе сам бог велел тащить большую часть вещей. А я маленькая и хрупкая…
— …ведьма! — закончил за меня Карел и фыркнул.
— Таки да! — рассмеялась я. Тут и правда не поспоришь.
— Слушай, а как думаешь, мы до конца лета успеем найти то, что ищем? Месяц практики-то уже пролетел. Ребята, наверное, потеряли нас.
— Да скорее всего они уже все отправились по домам, — хмыкнула я.
— Не переживаешь? Ты к Ивару не планировала ехать?
— Ой, вот чур меня от дерханов! — от всей души открестилась я. — Двое и то — выше крыши. Терпеть все каникулы семейку Лолы или замороженных родственников Изверга… Нет уж, я лучше комаров кормить и дальше буду.
— И это говорит девушка, встречающаяся с высшим дерханом, который строит на их отношения долгоиграющие планы… — обронил напарник и ускорился.
Я насупилась и притихла. Это была больная тема, потому как Ивар — это Ивар, с его характером я изо всех сил старалась смириться, хотя мне было очень трудно. А вот его родня и соплеменники мне и даром не нать, и за деньги не нать.
Когда я выбралась из-за очередных кустов, Карел уже снимал с плеч котомки и сумки.
— Пришли, — ответил он на мой вопросительный взгляд. — Давай быстро насобираем хвороста для костра, передохнём, поедим и будем готовить все для ритуала.
— Как скажешь, шаман, — покладисто согласилась я, скидывая на землю опостылевшие сумки.
Хотя напарник действительно нес большую часть багажа, но и мне досталось немало вещей. Тут ведь налегке нельзя, климат не тот, так что одеяла и теплые вещи, как ни крути, нужны. К ночи мы обустроили себе лагерь и спальные места, приготовили запас дров для камлания. Оставалось только дождаться восхода Дрогуши. Что делать мы уже хорошо знали, проблем не ожидалось.
В нужный час Карел, ежась и морщась, разулся, разделся до пояса, обвешался бусами, взял в руки бубен и встал у полыхающего костра.
— Давай! — скомандовал он мне.
Повалил дым от ритуальной наркотической смеси, и все повторилось как в прошлый раз. Тот же странный эффект и накатившая дурнота, единственная оставшаяся на небе звезда — Дрогуша, размытое пространство вокруг и шаман, отбивающий ритм и поющий слова на древнем, мертвом для этого мира, языке. Вновь круги на воде в тазике, опять ветер, танцующий вокруг нас и костра. Как только смерч умчался в небо, Карел бросил в воду две куриные косточки. Когда смолк гул бубна, мы с другом переглянулись и бросились проверять, есть ли в этот раз эффект от камлания и какой он. Ведь это была вторая точка на карте, проверяли мы ее исключительно из-за нашей въедливости и дотошности, на всякий случай. На острове-то мы уже получили ключ, и маловероятно, что и это место даст такой же результат.
— Опа-а! — озадаченно протянула я.
— Угу! — отозвался «шаман», вынимая из воды за цепочку кулон в виде диска с выпуклым орнаментом. — Это носи ты, не стоит все хранить в одном месте. Мало ли… А эта штука вполне сойдет за украшение.
— Слушай, так получается, то, что не было указано какая именно долгота — западная или восточная — это не случайность? И вовсе не отколовшийся кусочек лепестка тому виной? — подняла я глаза на друга.
— Хотел бы я знать, что мы ищем? — белозубо сверкнул улыбкой Карел. — Кто-то очень постарался рассеять ключи по всей Дарколи. Только такие авантюристы, как мы с тобой, решились бы искать нечто неясное и непонятное.
— Да ладно! — фыркнула. — Интересно ведь, что найдем! Ключ от какого-то замка у нас уже есть. Кулон с выпуклым рисунком — это, скорее всего, тоже ключ. Я в кино видела. Охотники за древностями вкладывали такие фиговины в специальные отверстия, что-то происходило, открывались тайные проходы, или убирались засовы, или еще что-то эдакое. Учитывая слабенький магический фон, идущий от этой кругляшки, она наверняка снимает какие-то охранные заклинания.
— Разберемся! Ну что, спать?
Убрав все вещи, наложив вокруг стоянки защиту от диких зверей и закутавшись каждый в свое одеяло, мы устроились на лапнике, заменявшем нам постель. А вскоре я проснулась оттого, что дико замерзла. Меня мелко трясло в ознобе, и зуб на зуб не попадал. Напарник сладко спал, укрывшись с головой, и, судя по всему, ничуть не страдал от ночной прохлады. Несправедливость какая-то!
Громко клацая зубами, я сгребла свое одеяло, перебралась на соседнее лежбище и укрыла Карела вторым слоем. После чего нагло нырнула к нему греться.
— Кира? — сонно спросил он, подняв голову.
— Х-хол-лодно! — отстучала я ответ.
— А-а-а… — зевнул он, подгреб меня к себе, прижал спиной к своей горячей груди и снова заснул.
Я же еще немного потряслась, но потом согрелась и тоже провалилась в сон. Хорошо иметь большого теплого напарника. И чего я раньше не додумалась к нему под бочок залезть? Так ведь и простыть могла, лечи потом сопли и кашель… Мы столько уже путешествуем, и все это время я мерзла и мучилась. Балда я, да!
Утром я очнулась абсолютно отдохнувшая. Не открывая глаз, широко зевнула и потянулась. Попробовала потянуться…
— Проснулась? — шепотом спросил меня голос прямо в ухо.
Я на секунду притаилась, соображая, кто это, а потом вспомнила и распахнула ресницы.
— Ты как тут очутилась? — спросил напарник, продолжая придерживать меня рукой.
— Привет, — улыбнулась я. — А ты не помнишь? Замерзла ночью ужас как, переползла греться об медвежутя.
— Кира-а! — обиделся Карел.
— Ну а чего? Ты уже большой, вырос ведь, и тепленький. А я маленькая, худенькая… — шмыгнула носом, нагнетая драматизма: — С насморком вот, видишь?
— Вижу, — кивнул он. — Дурёха сопливая.
Я посопела, решая, возмутиться или нет. Обидно совершенно не было, наоборот, смешно как-то. Стрельнула глазками на задумчивого друга. Вставать он не спешил, лежал расслабленно, прижимая меня к себе и продолжая согревать своим телом, и смотрел то ли на лес за моей спиной, то ли на небо.
— Поболтаем? — спросила я. — Какие у нас дальнейшие планы?
— Сложно сказать. У нас ведь нет дальнейших указаний. Мы нашли два ключа, но подсказки, где искать то, что ими открывается, пока нет.
— В первой загадке говорилось что-то про деву с сапожком. Как же там? «Двенадцать раз пробьет стрелок, укажет путь мечом. И девы стройной сапожок послужит умному ключом», — процитировала я текст свитка из старой книги.
— Только вот меч-то указал на босую фею на витраже, — отозвался Карел и перевел взгляд на меня.
— Она привела нас к своей сестре, а та в свою очередь направила говорить со звездой орков. В итоге у нас два загадочных предмета, но ни одного сапожка, в котором по идее хранится третья подсказка.
— Значит, Кирюшкин, отправляемся обратно к стрелку. Изучим его и проверим, нет ли в часах или в самой бронзовой фигурке отверстия для подвески или скважины для ключика.
— В Дарилью? — просияла я.
— В Дарилью, — согласился напарник. — Аннушка поди уже забыла, как выглядят ее личные ученики.
— Да ладно! — фыркнула я. — Пусть развлечется. Арман Лари очень симпатичный и милый.
— Понравился? — поднял брови Карел и лукаво сверкнул глазами.
— Главное, чтобы он нравился Аннушке! — ткнула я его указательным пальцем в кончик носа. — Давай выдвигаться, а то уйдет наш охотник, как искать дорогу из леса будем?
— Поднимайся, — кивнул он. — А я еще пару минут полежу и тоже встану.
Пожав плечами, я с неохотой выбралась из тепла, попрыгала, размахивая руками, и принялась собирать остатки вещей. Карел задумчиво наблюдал за мной из-под полуопущенных ресниц, не комментируя мои действия, потом глубоко вздохнул и откинул одеяло.
Нелюдимый мрачный проводник нас дождался, исполняя свою часть уговора, так что мы благополучно добрались до деревушки. Нам предстоял долгий путь обратно в столицу Дарколи. Снова верхом на Диане и Мраке, потом на поезде с двумя пересадками, так как прямого рейса в Дарилью из этого отдаленного края не существовало..

 

Вокзал Дарильи встретил нас шумом, гамом и толпами пассажиров, прибывших или отбывающих.
— На такси? — с предвкушением спросил напарник, отрицательно покачав головой на жест робота-носильщика, подъехавшего к нам.
— Наверное. Хотя можно и на автобусе, они тут прикольные, двухэтажные.
— На автобусе в другой раз! — скомандовал Карел и решительно начал протискиваться сквозь толпу.
Особняк встретил нас тишиной. Открыл дверь управляющий, впустил нас внутрь и сразу же вызвал Ганта.
— Господин Дойс, — поприветствовал его Карел. — А герцогиня у себя?
— Леди Каро оставила вам письмо, — сухо поклонился Андель.
— А давно ее нет? — полюбопытствовала я.
— Четыре дня, госпожа Золя.
В послании, найденном в кабинете, Аннушка в своей привычной предельно сдержанной манере оставила нам распоряжения. От нас требовалось написать подробный отчет о том, что происходило в те недели, пока мы болтались по всей Дарколи. Кроме того, посетить выставку-ярмарку техномагических новинок, которая открылась в центре города. Карелу следовало присмотреться к этим девайсам, особенно к амулетам и артефактам, приобрести что-нибудь на его усмотрение, разобраться и сделать отчет о любом из них для магистра Бонефура. Мне же надлежало навестить салон мадам Фур-Фур, гадалки и прорицательницы. А как только разберемся с этими делами, нужно будет перенестись на остров «с занятными вещичками в сундуке» и отнести добычу по указанному адресу… Книга для этого задания ждала нас в верхнем ящике стола.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12