Запас
Лишняя денежка карману не тяга.
Лишняя деньга не продерет кармана.
Зародом (скирдой) мыши не задавит.
Поезжай на неделю, а хлеба бери на две.
Хлеб-соль да камень за пазухой носи.
В вёдро епанчу возят, а в дождь (в ненастье) и сама едет.
В дождь избы не кроют, а в вёдро и сама не каплет.
Кинь калач на́ лес (за́ лес), назад пойдешь – найдешь.
Кинь хлеб-соль назади, очутится впереди.
Кинь добро назади, очутится впереди.
Положи далеко, возьмешь близко (т.е. спрячь).
Подальше положишь, поближе возьмешь.
Что глубже семя схоронится, то лучше уродится.
Не плюй в колодезь: случится напиться.
Что припасешь, то и сосешь.
И медведь из запасу лапу сосет.
От доброго обеда и к ужину останется.
Не гложи костей, береги для гостей!
Ешь пироги, а хлеб вперед береги!
Блюди хлеб про еду, а копейку про беду.
Не худо, что просвира в полпуда.
Добрый портной с запасом шьет.
Припасай клюку, пока не сгорбило в дугу.
Запасливый лучше богатого.
Сума нищему не помеха.
Пусть не будет муки в закроме, не переводился бы печеный хлеб.
Люблю дружка: укуся пирожка, да в запазушку.
Запасливый нужды не терпит (не знает).
Запасливый гость без ложки не ходит (а бурлак ее на шляпе носит).
Припаси себе калиточку (лазейку).
У молодца – не без долотца. Есть и шильце, и мыльце, и брильце.
У Варвары все в кармане (о запасливом человеке).
Зачем домой, как все с собой?
Год на год (Время на время) не работник (т.е. запасай все вновь).
Зимой сгожается (пригожается), что летом урожается.
Не будь в осень тороват, будь к весне богат.
Пришлось на печи сидеть сватье: застала зима в летнем платье.
Хлеба до обеда, а щей до ужина (достало).
Всякого нета запасено с лета.