Книга: Наследие последнего тамплиера. Кольцо
Назад: ГЛАВА 31
Дальше: ГЛАВА 33

ГЛАВА 32

В ту ночь, созерцая город из своей комнаты, я позвонила Майку. Прошло два дня с тех пор, как я разговаривала с ним, и он упрекнул меня в этом. Я смиренно приняла его упрек. Мне были необходимы его любовь, преданность, расположение.
— Я люблю тебя, тоскую по тебе, — сказал он. — Брось глупости с поисками сокровища и возвращайся ко мне.
— Я тоже люблю тебя, — отвечала я с большим чувством. — Я все сейчас отдала бы за то, чтобы ты был рядом со мной. Но я должна остаться здесь, пока не закончится эта история.
Поняв, что Майк любит меня, я утешилась. Еще бы! Я чувствовала себя уязвленной. Неужели Ориоль в самом деле собирался устроить недостойный спектакль с этим трансвеститом? Принадлежа к этому типу извращенцев, он намеревался добиться своего и, видимо, надеялся, что мы вступим в связь. А предложение Ориоля оскорбило меня до глубины души.
— Я не ожидал, что встречу Сузи, и все это была шутка, — сказал мне Ориоль.
Я почти бегом направилась к Рамблас, не ответив на его непристойное предложение. Он распрощался с Сузи и догнал меня на бульваре.
— Она мне не понравилась, — бросила я.
— Не сердись. Я поддакивал этому человеку, желая посмотреть, как ты отреагируешь… мне это казалось занимательным.
Его объяснения не убедили меня. Я восприняла все это очень болезненно и, запершись в своей комнате, расплакалась. Ориоль разочаровал меня.
Где тот застенчивый мальчик, в которого я влюбилась в раннем отрочестве?
Ночью, устроившись у окна, разглядывая городские огни и все еще всхлипывая от досады, я снова вспомнила те два эпизода. Первый — в баре. Ориоль познакомил меня с образом жизни и мышлением, совершенно отличными от моих. Эта преданность женщины мужчине, это добровольное закабаление. Зачем он втянул меня в это? А потом встреча с Сузи. Он подготовил ее? Врал, утверждая, что она была случайной? Я не сомневалась: Ориоль рассчитывал на то, что я откажусь от его предложения. В таком случае почему он это сделал? Может быть, мой отказ стал для него своего рода алиби? Отвел от Ориоля подозрения в гомосексуализме? И Сузи. Они, несомненно, давно знакомы. Каковы их отношения? Возможно, их объединяла сексуальная ориентация. Нельзя исключить того, что они сожительствовали.
Я легла, но уснуть мне не удавалось. Стоило закрыть глаза, как возвращались психометрические образы, посещавшие меня в доке. Дым от подожженной нефти, страшный смрад горящих тел, исступленные крики загоревшихся и раненых. Меня тошнило. Я встала, чтобы выпить воды, и взгляд мой упал на колдовское кольцо, излучавшее кровавый свет. Я сняла его и положила на ночной столик. Пусть на мне останется бриллиантовое кольцо моего нареченного, чистое и прозрачное. В эту ночь я не вынесла бы еще одного ужасного видения прошлого.
Не знаю, когда я заснула, но спала плохо. Хотя на мне и не было кольца с рубином, я все равно видела сон, эротический и глупый. Но, связанный с событиями дня, он усилил мое беспокойство.
Начался он с того, что ко мне приближался Ориоль. Он хотел поцеловать меня, и я закрыла глаза и приоткрыла рот, как делала это много лет назад, когда мы, подростки, впервые поцеловались.
Когда его рука оказалась у меня под юбкой, мне захотелось отдаться греху, но, открыв глаза, я ужаснулась — между ног меня ласкал другой человек. Я начала сопротивляться и тут увидела, что второй человек, щупая меня, целовал Ориоля и тот отвечал ему тем же. Я не могла освободиться от этих странных объятий. Ища любви у Ориоля, я получала удовлетворение от любовника моего друга. Нет, этот мужчина не был трансвеститом, как Сузи, но его духи пахли так же.
Проснулась я, часто дыша и ощущая возбуждение и тревогу. Чем мог закончиться такой сон? Об этом и думать не хотелось. Какое противоестественное сочетание ужаса и наслаждения!
А за всем этим стоял мой страх. Действительно ли Ориоль гомосексуалист? Или ему одинаково нравятся мужчины и женщины?
Эти вопросы сводили меня с ума. Кроме того, Ориоль был далеко не безразличен мне. Не повторится ли со мной то, что произошло с моей матерью?
В то утро у меня было депрессивное состояние. Сидя на постели, я со страхом смотрела на кольцо с рубином, лежавшее на ночном столике, и безнадежно размышляла об Ориоле. К черту сокровище и все эти мрачные истории! Нужно подумать о маме и Майке. Мне хотелось чувствовать себя любимой, и я начала планировать мое возвращение.
Тут зазвонил телефон. Артур приглашал меня на ленч. Я сразу же приняла приглашение. По крайней мере этот тип галантен и во многих отношениях более привлекателен, чем Ориоль.
— Не понимаю. Почему вы не сообщили о краже частей триптиха полиции? — спросила я его.
— Откуда вы знаете, что не сообщил?
Артур, улыбаясь, смотрел на меня. Да, он гораздо привлекательнее Ориоля.
— У меня есть свои источники информации.
— Алиса?
— Об этом я говорила не с ней, а с комиссаром Кастильо. Он вел следствие по этому делу. Никакого заявления о краже к нему не поступало. Да и была ли она на самом деле?
— Конечно, была.
— Как же вы собирались получить то, что вам принадлежало, не сообщив о краже в полицию?
— У нас есть свои способы сделать это.
— Те же, какие вы применили к другу моего крестного?
— Кристина, у нас есть своя манера ведения дел, и мы не хотим, чтобы полиция совала нос туда, куда не следует.
— Вы — мафия, верно?
Артур недовольно покачал головой и натянуто улыбнулся.
— Называть нас мафией — оскорбительно. Мы лишь коммерсанты, придерживающиеся в своих делах определенных правил.
— Эти правила не исключают убийства…
— Только в случае крайней необходимости…
Глядя на его привлекательное лицо, я размышляла, не уйти ли мне сразу же. Этот человек опасен. Впрочем, опасность не слишком пугала меня, и я подумала, как бы снова оставить его в дураках. Наглость Артура, его пренебрежение к закону возмущали меня. Пожалуй, во мне проснулся адвокат. Артур же, угадав мои мысли, добавил:
— Не думайте, что они лучше…
— Кто — они?
— Ориоль, Алиса и прочие входят в секту.
— Неужели?
— Да, именно так. Я хотя бы честен и открыто говорю о своих намерениях. А вот они свои намерения скрывают от вас.
Подумав, я попросила:
— Скажите мне то, что должны сказать, все и сразу.
Артур поведал мне, что романтически настроенный и восхищавшийся средневековыми традициями в каталонском искусстве, дед Бонаплаты, член масонской ложи и розенкрейцеровского кружка, основал собственное тайное общество, возродив своеобразное подобие ордена тамплиеров. В это общество вошли мое семейство и его, Буа. Однако несколько поколений спустя, когда главой общества был назначен Энрик, отец и дядя Артура начали испытывать неудобства, поскольку деятельность членов общества принимала все более эзотерический и ритуальный характер. Не помогло и то, что Энрик внес в устав изменения, позволявшие принимать в члены общества женщин. Первой дамой среди новых тамплиеров стала Алиса, сильная личность, увлеченная лжеколдовством и оккультными мифами о рыцарях храма Соломона. К тому же она постоянно навязывала всем свое мнение.
— Так обстояли дела, пока не появился Арнау д'Эстопинья.
— Арнау д'Эстопинья? — изумилась я.
— Да, Арнау д'Эстопинья, тамплиер.
— Но как он появился?
Эти слова ошеломили меня. Артур явно не из тех, кто верит в привидения, но выражался он вполне убедительно. Я заметила, что Артуру доставило удовольствие мое замешательство.
— Что, Энрику явился Арнау д'Эстопинья? — Мысли теснились у меня в голове. Не имело ли это отношения к видениям, которые Алиса приписывала действию моего кольца?
— Да. В один прекрасный день этот человек предстал перед вашим крестным, сказал, что он тоже тамплиер, и попросил принять его в наше общество…
— Минуточку, но ведь Арнау д'Эстопинья умер в четырнадцатом веке!
— Вы верите в это?
— Конечно!
— Значит, это, наверное, кто-то другой, — загадочно ответил Артур. Я не могла скрыть удивления. Меня раздражала эта затянувшаяся шутка. Вероятно, антиквар считал меня дурочкой. — Впрочем, нет, — проговорил Артур. — Получается так, что это все же Арнау д'Эстопинья, умерший семьсот лет назад. — Я понимала, что подобное немыслимо. Артур подшучивал надо мной, желая проверить, как далеко можно зайти с этой нелепицей. — Разумеется, этот человек не Арнау, но считает себя Арнау, старым тамплиером. — Артур весело улыбнулся. — Хотя это невозможно, правда?
— Он, должно быть, сумасшедший!
— Так и есть. Но в тот момент Энрик дал ему аудиенцию и одобрил его кандидатуру. Мой отец тоже был в составе комиссии, которая слушала историю Арнау, и хотя подозревал, что тут что-то нечисто, проголосовал «за».
— Но почему его приняли, если поняли, что он сумасшедший?
— Из-за сокровища.
— Сокровища?
— Да. Этот тип был настоящим монахом, но его изгнали из ордена за вспыльчивость. Страдая частой переменой настроений, он ранил другого монаха ножом. А поссорились они из-за того, какой телеканал следует смотреть. Но, явившись, Арнау представился как продолжатель дела братьев — хранителей тайны сокровища тамплиеров из монархий Арагона, Майорки и Валенсии. У него было кольцо, какого я раньше никогда не видел. Судя по словам других, оно напоминало то, что носите вы. — Я посмотрела на свое кольцо, которое при освещении ресторана слабо мерцало, будто спало. — Думаете, это оно? — спросил меня Артур.
— Да.
— Ну так вот, оно очень важно для них.
— Для них?
— Да. Для общества «Новые тамплиеры», возглавляемого Ориолем и Алисой. Это кольцо — символ власти в обществе. По словам Арнау д'Эстопинья, эта печатка принадлежала Великому магистру ордена Гильермо де Бижу, который погиб в битве при Арсе. Его кольцо, символ власти для тамплиеров, подобно перстню папы, взял один из рыцарей ордена тамплиеров. Тяжело раненный, он сел на корабль Арнау и доверил кольцо самому Арнау д'Эстопинье, когда арагонские и каталонские тамплиеры были арестованы королем.
Выслушав рассказ, точно соответствовавший тому, о чем повествовал манускрипт, я встревожилась. После того как Арнау умер в Поблет, кольцо, триптих и легенда о сокровище передавались от одного монаха к другому до нашего времени.
— Но и ваш отец, и Энрик считали, что это нечто большее, чем легенда.
— Да, и оба бросились искать створки триптиха в районе расположения монастырей ордена цистер — Поблет и Сантес-Креус. Но ваш крестный отец повел свою большую игру.
— Какую?
— Как магистр общества «Новые тамплиеры», он легко убедил безумного монаха в том, что это общество продолжает традиции ордена тамплиеров. Так что он принял Арнау в члены и назначил ему пожизненную пенсию, которую выплачивал из собственного кармана. Монах был в восторге, поклялся Энрику в вечной верности и передал ему кольцо. Он считал, что оно по праву принадлежит вашему крестному как магистру общества. Похоже, этот человек никогда не относился к перстню как к своей собственности, полагая, что он лишь его хранитель.
— И что же он сделал после смерти Энрика?
— Отец и мой дядя вышли из общества за несколько месяцев до того, как ваш крестный убил их. Уход был обусловлен результатом переговоров с Энриком по проблеме створок, а также тем, что им претило растущее влияние Алисы. Она после смерти Энрика, вопреки всем традициям тамплиеров, касающихся женщин, очаровала молодых придурков и взяла на себя исполнение обязанностей магистра. Выполняя обещание мужа, Алиса пунктуально выплачивала пенсию Арнау. Тот хотя и был сумасшедшим, но не упускал своей выгоды, поэтому поклялся в верности и ей. Сначала немногие, потом все, скрепя сердце, признали руководящую роль этой женщины. Сам я не знаю ее, но полагаю, она обладает особой харизмой, поскольку ей удалось склонить членов общества к традиционному оккультизму тамплиеров, ибо он обеспечивает руководителю их почитание и восхищение.
— Расскажите мне об оккультизме и тамплиерах.
— Есть множество различных историй — трагический финал ордена, обвинения в ереси, его огромные богатства, — все это будоражило и продолжает будоражить воображение тысяч людей. Если прибавить к этому историю о Божьей каре, которую последний Великий магистр ордена Жак де Моле призвал на головы короля Франции и папы, когда его сжигали на костре, и то, что оба умерли еще до конца того года, перед вами предстанет таинственная и вызывающая тревогу картина. По другим версиям, они охраняли Священный Грааль и скрижали, врученные Богом Моисею, им же принадлежала шкатулка с обломками креста, на котором был распят Христос, эти обломки совершали самые невероятные чудеса…
— И что же во всем этом правда?
— Хотите получить искренний ответ?
— Разумеется.
— Ничего. Все это сказки.
— Но вы тем не менее верите в существование сокровища.
— Это другое дело. В письмах королю Хайме II, дошедших до нас, говорится, что когда тамплиеры сдали Миравет, свою последнюю крепость в Каталонии и штаб-квартиру королевств Арагона, Валенсии и Майорки, королевские агенты, надеявшиеся завладеть сокровищем, не обнаружили его. Нашли только книги, что весьма порадовало короля, так как в те времена книга считалась предметом роскоши. Однако баснословные богатства, которые, как все полагали, хранились в замке, исчезли. И больше никогда, насколько известно, не появлялись.
Поскольку тема, казалось, была исчерпана, Артур спросил меня о моей жизни в Нью-Йорке, а сам рассказал забавные истории о жизни в этом огромном городе. Вскоре мы уже смеялись.
Думаю, хитрый Артур хотел возбудить во мне недоверие к семейству Бонаплата. И, конечно, имел на то основания. Люди они загадочные и что-то скрывают от меня.
Правдивы или нет рассказы Артура, ему удалось подогреть во мне чувства, возникшие по вине Ориоля. Глядя на меня с улыбкой, Артур высоко отзывался о моих умственных способностях и физическом совершенстве. В обычных условиях я не обратила бы внимания на слова этого льстеца, но сейчас нуждалась в них. Ему, казалось, хотелось поухаживать за мной, и при расставании он поцеловал мне руку.
— Не делайте пошлостей, — сказала я, хотя на самом деле была довольна и запечатлела по поцелую на каждой щеке Артура.
Позднее я позвонила маме.
— Да, так оно и есть, — подтвердила она. — Как твой дед, так и отец Энрика были членами своего рода религиозного общества. Помню, как они называли себя тамплиерами, и Ориолю, первенцу Энрика, предстояло продолжить эту традицию.
В ту ночь я снова вертелась в кровати. Возможно, Артур прав. Во тьме передо мной то и дело появлялась его улыбка. Как все запуталось!
Назад: ГЛАВА 31
Дальше: ГЛАВА 33