Книга: Звезды сияют с небес
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Лара рассказала Полу Мартину о своем решении ускорить строительство отеля и той дискуссии, которая состоялась у нее с ближайшими советниками.
— Возможно, они и правы, — проговорил Пол. — То, что ты собираешься сделать, может оказаться весьма рискованным.
— Но Трамп и Юрайз это делают.
— Малышка, — мягко сказал Мартин, — ты ведь не Трамп и не Юрайз.
— Я превзойду их, Пол. Я построю в Нью-Йорке больше домов, чем кто-либо до меня. Это будет мой город.
Какое— то время он пристально смотрел на нее, затем произнес:
— Я тебе верю.
В кабинете Лары был установлен телефон, номер которого знал только Пол Мартин. В его кабинете тоже имелся телефон, предназначенный исключительно для разговоров с Ларой. И они звонили друг другу по несколько раз в день.
Как только у них появлялся свободный вечер, они ехали в апартаменты Лары. Этих свиданий Пол ждал с таким нетерпением, которому и сам удивлялся. Лара буквально овладела всеми его помыслами.
***
Когда Келлер узнал об отношениях Лары и Пола Мартина, он озабоченно сказал ей:
— Я думаю, вы совершаете ошибку, Лара. Пол Мартин — опасный человек.
— Вы его совсем не знаете, — возразила та. — Он такой чудесный!
— Вы любите его?
Лара и сама спрашивала себя об этом. Она нуждалась в Мартине. Но была ли она в него влюблена?
— Нет.
— А он любит вас?
— Думаю, что да.
— Будьте осторожны с ним. Прошу вас, будьте очень осторожны.
Лара улыбнулась и, поддавшись внезапно охватившему ее порыву, поцеловала Келлера в щеку.
— Мне нравится, как вы обо мне заботитесь, Говард.
На строительной площадке Лара учинила проверку накладных.
— Я заметила, что мы закупаем жуткое количество лесоматериалов, — обратилась она к новому исполнительному директору проекта Питу Рису.
— Я не хотел об этом говорить, мисс Камерон, — признался Рис, — так как не был абсолютно уверен, но вы правы. Значительная часть лесоматериалов куда-то исчезает. Нам приходится заказывать в два раза больше, чем это необходимо.
Она внимательно посмотрела на него.
— Вы хотите сказать, что кто-то ворует доски?
— Похоже на то.
— Кого-нибудь подозреваете?
— Нет.
— У нас ведь здесь есть ночные сторожа, не так ли?
— Один сторож.
— И он ничего не видел?
— Ничего. Но в такой суете, которая здесь творится, все это могло происходить и днем. И сделать это мог кто угодно.
Лара на минуту задумалась.
— Ясно, — медленно проговорила она. — Спасибо, Пит, что дали мне знать. Я сама во всем разберусь.
В тот же день Лара наняла частного детектива по имени Стив Кейн.
— Как среди бела дня можно вынести со стройки лесоматериалы? — спросил ее Кейн.
— Вот вы мне это и скажете, — заявила Лара.
— Вы говорите, что там есть ночной сторож?
— Да.
— Вполне возможно, что тут не обошлось без него.
— Меня не интересуют предположения, — отрезала Лара. — Выясните, кто за этим стоит, и доложите мне.
— Тогда было бы хорошо, если бы вы наняли меня рабочим к себе на стройку.
— Об этом я позабочусь.
На следующий день Кейн появился на стройке. Когда Лара поведала Келлеру о том, что происходит, он сказал:
— Вам вовсе ни к чему заниматься этим. Доверьте все это мне.
— Нет, Говард, я сама хочу во всем разобраться, — стояла на своем Лара.
На том и порешили. А пять дней спустя в ее кабинет вошел детектив Кейн.
— Ну, разузнали что-нибудь? — спросила его Лара.
— Я все выяснил, — заявил он.
— Так это был сторож?
— Нет. Со стройки лесоматериалы никто не крал.
— Что вы имеете в виду?
— Я хочу сказать, что доски туда даже не привозили. Их отправляли на другую стройку, в Джерси, и перепродавали по подложным счетам.
— Кто же за всем этим стоит? — спросила Лара. Кейн назвал имя.
***
На совещании руководителей проекта присутствовали адвокат Лары Терри Хилл, Говард Келлер, Джим Белон и Пит Рис. Там же, за столом, сидел еще один человек, которого Лара представила как мистера Конроя.
— Давайте заслушаем отчет о состоянии дел, — предложила Лара.
— В настоящее время, — заговорил Пит Рис, — строительство продолжается строго по графику. По нашим оценкам, для его завершения потребуется еще четыре месяца. Вы, мисс Камерон, были абсолютно правы, когда предложили ускорить работы. Все идет как по маслу. Мы уже приступили к прокладке водопроводных труб и установке оборудования.
— Отлично.
— А как насчет воровства лесоматериалов? — поинтересовался Келлер.
— Пока ничего нового, — ответил Пит Рис.
— Думаю, по этому поводу нам можно больше не беспокоиться, — заявила Лара. — Мы нашли вора. Она кивнула в сторону сидящего за столом незнакомца. — Мистер Конрой из Особого отдела по борьбе с мошенничеством. Будет точнее назвать его детектив Конрой.
— И что он здесь делает? — удивился Пит Рис.
— Пришел, чтобы арестовать вас.
— Что?! — ошарашенно воскликнул Рис. Лара обвела взглядом собравшихся.
— Все это время мистер Рис продавал наши материалы другой стройке. Когда он обнаружил, что я проверяю накладные, то счел за благо первым сказать мне, что на стройке процветает воровство.
— Минуточку, — попытался оправдаться Рис, — я…, я… Вы совершаете ошибку. Она повернулась к Конрою.
— Окажите любезность, уберите его отсюда. — Затем снова посмотрела на своих коллег:
— А сейчас давайте обсудим детали церемонии открытия отеля.
***
По мере того как приближался день завершения строительства отеля, росла и связанная с его открытием нервозность. Лара становилась совершенно невыносимой. Она постоянно всех дергала, ко всему придиралась, звонила своим сотрудникам среди ночи.
— Говард, вы в курсе, что до сих пор мы не получили партию обоев?
— Ради Бога, Лара, ведь сейчас четыре часа утра!
— Через девяносто дней мы открываем отель. Если у нас не будет обоев, мы не сможем открыть его.
— Утром я во всем разберусь.
— Уже утро. Сделайте это прямо сейчас.
С каждым днем взвинченность Лары все усиливалась.
— У вас есть маленькие дети, мистер Скотт? — прицепилась она к руководителю рекламной группы Тому Скотту.
Тот в недоумении уставился на нее.
— Нет. А что?
— А то, что, судя по тому, как происходит рекламная кампания, она осуществляется по сценарию умственно отсталого ребенка. Я просто не могу поверить, что всю эту белиберду придумал взрослый человек.
Скотт насупился.
— Мисс Камерон, если вас что-то не устраивает…
— Меня все не устраивает, — перебила Лара. — Ваша реклама не берет за душу. Она совершенно беззубая. Ее можно отнести к любому отелю. А это не любой отель, мистер Скотт. Это самый великолепный и самый современный отель в Нью-Йорке. У вас он похож на какой-то холодный безликий дом, а должен он выглядеть теплым, уютным, незабываемым. Вот что нужно втолковывать людям. Сможете это сделать?
— Заверяю вас, все будет, как вы сказали. Мы пересмотрим всю тактику рекламной кампании и через две недели…
— В понедельник, — оборвала его Лара. — Я хочу видеть новые рекламы в понедельник.
И вскоре по всей стране в газетах и журналах появилась информация о новом отеле.
— Кампания проходит блестяще, — заявил Том Скотт. — Вы были правы.
Взглянув на него, Лара спокойно произнесла:
— Мне нужно, чтобы не я, а вы были правы. Именно за это я вам и плачу.
Она повернулась к Джерри Таунсенду, ответственному за связи с общественностью.
— Приглашения разослали?
— Да, и от большинства уже получили подтверждения. Церемония открытия обещает быть потрясающей.
— Да уж надо думать! — буркнул Келлер. — Денег угрохали уйму.
— Перестаньте рассуждать как банкир, Говард, — улыбнулась Лара. — В глазах общественности мы приобретем имидж, за который не жалко выложить и миллион долларов. Там будет дюжина знаменитостей и…
Келлер поднял вверх руки:
— Ладно, ладно, сдаюсь.
***
За две недели до открытия заканчивались последние отделочные работы: клеились обои, стелились ковры, в холлах красились стены и развешивались картины. Лара в сопровождении пяти ближайших помощников лично проверяла каждый номер.
— Шторы не годятся, — говорила она. — Поменяйте их с соседними апартаментами.
Зайдя в другой номер, Лара пробежала пальцами по клавишам рояля.
— Расстроен, — заявила она. — Исправить.
В третьем номере не работал электрический камин.
— Починить.
Ее задерганным помощникам казалось, что она суется буквально во все. Лара побывала и на кухне, и в прачечной, и в туалетах. И везде она что-то требовала, с кем-то ругалась, чего-то добивалась.
— Да не волнуйтесь вы так, мисс Камерон, — пытался успокоить ее управляющий отелем. — На открытии любого отеля всегда случаются маленькие накладки.
— В моих отелях этого быть не должно, — отрезала Лара. — Не должно.
В день церемонии открытия в четыре часа утра Лара уже была на ногах — от волнения она просто не могла спать. Ей отчаянно хотелось поговорить с Полом Мартином, но, увы, в столь ранний час позвонить ему было невозможно. Она оделась и пошла прогуляться.
«Все будет хорошо, — убеждала себя Лара. — Компьютер исправят, третью печь на кухне починят, замок в седьмом номере заменят. И нужно отремонтировать кондиционер в пентхаусе…»
***
В шесть часов вечера начали съезжаться приглашенные. У входа в отель гостей встречал швейцар в парадной униформе и, прежде чем пустить внутрь, тщательно проверял их приглашения. Среди прибывших было множество знаменитостей, известных спортсменов и влиятельных бизнесменов. Лара лично утвердила список гостей, вычеркнув из него всех ненужных и любителей выпить и закусить на дармовщинку.
Стоя в просторном вестибюле, она приветствовала каждого входящего.
— Здравствуйте, меня зовут Лара Камерон. Очень рада, что вы приехали. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Лара отвела Келлера в сторонку.
— Почему нет мэра?
— Видите ли, он очень занят и…
— Вы хотите сказать, что я недостаточно важная персона?
— Когда-нибудь он изменит свое мнение. Прибыл помощник мэра.
— Спасибо, что пришли, — обратилась к нему Лара. — Для нашего отеля это большая честь.
Она с волнением поискала глазами Тодда Грейсона, архитектурного критика газеты «Нью-Йорк тайме», который тоже был среди приглашенных. «Если ему понравится, — убеждала себя она, — можно считать, что мы победили».
Пол Мартин приехал с супругой. Впервые Лара видела миссис Мартин. Она оказалась привлекательной, элегантной женщиной, и Лару неожиданно охватило чувство вины.
— Мисс Камерон, — сказал подошедший к ней Пол, — меня зовут Пол Мартин. А это моя жена. Благодарю вас за приглашение.
Лара чуть задержала руку в своей ладони.
— Счастлива видеть вас здесь. Будьте как дома. Пол оглядел вестибюль, который он видел уже раз десять.
— Великолепно! — воскликнул он. — Думаю, вас ждет большой успех.
Нина Мартин не сводила с Лары глаз. «Я просто уверена, что ее ждет успех», — подумала она.
«Неужели ей все известно?» — подумала Лара.
Гости продолжали прибывать.
Через час к стоящей в вестибюле Ларе подскочил Келлер.
— Ради Бога, — зашептал он. — Все уже в зале. Не хватает только вас. Почему вы не идете туда?
— Еще не приехал Тодд Грейсон. Я жду его.
— Архитектурный критик «Нью-Йорк тайме»? Да я видел его еще час назад.
— Что?!
— Да-да. Он вместе с остальными осматривал отель.
— Почему же вы мне не сказали?
— Я был уверен, что вы в курсе.
— Ну, что он говорил? — засуетилась Лара. — Как его впечатление? Потрясен?
— Ничего не сказал. Выглядит неплохо. А вот потрясен или нет — этого я не знаю.
— Неужели так ничего и не сказал?
— Ничего.
Лара нахмурилась.
— Если бы ему понравилось, он что-нибудь сказал бы. Это недобрый знак, Говард, — пробормотала она.
***
Вечер имел грандиозный успех. Гости с аппетитом ели и пили и то и дело провозглашали тосты за процветание отеля, а когда стали расходиться, осыпали Лару комплиментами.
— Такой чудесный отель, мисс Камерон…
— Когда снова приеду в Нью-Йорк, обязательно остановлюсь здесь…
— Какая великолепная идея — установить в каждом номере по роялю…
— Я в восторге от каминов…
— Обязательно порекомендую всем моим друзьям… «Что ж, — рассуждала Лара, — если даже „Нью-Йорк тайме“ и раскритикует его, все равно это успех». Пол Мартин и его жена стали собираться домой.
— Вы сегодня настоящая победительница, мисс Камерон, сказал Пол. — Завтра весь Нью-Йорк будет о вас говорить.
— Вы очень добры ко мне, мистер Мартин, — ответила Лара. — Спасибо, что пришли.
— Доброй ночи, мисс Камерон, — спокойно проговорила Нина Мартин.
— Доброй ночи.
Когда они были уже в дверях, Лара услышала, как миссис Мартин сказала мужу:
— Она очень красива, правда, Пол?
***
В четверг, когда должен был выйти ближайший номер «Нью-Йорк тайме», Лара в четыре часа утра уже стояла возле газетного киоска на углу Бродвея и Сорок второй улицы. Купив газету, она тут же раскрыла ее на странице, посвященной городским новостям. Статья Тодда Грейсона начиналась словами:
«Манхэттену давно нужен был отель, который не напоминал бы поселившемуся в нем путешественнику, что он живет не дома. Апартаменты „Камерон-плаза“ светлы и просторны и отделаны с безупречным вкусом. Лара Камерон дала наконец Нью-Йорку…»
От радости она даже взвизгнула, затем позвонила и разбудила Келлера.
— Мы попали в газету! — прокричала она. — «Нью-Йорк тайме» в восторге!
Сидя в постели, Говард старался стряхнуть с себя сон.
— Это здорово, — пробубнил он. — И что же они пишут?
Лара прочитала ему статью.
— Отлично, — сказал Келлер, — теперь вы можете и поспать.
— Поспать?! Смеетесь?! Я присмотрела новый участок. Как только откроются банки, начинайте переговоры о предоставлении нам ссуды…
***
Нью— йоркский отель «Камерон-плаза» имел бешеный успех. Все номера были мгновенно сняты, и даже образовалась очередь ожидающих.
— Это всего лишь начало, — сказала Келлеру Лара. — В Нью-Йорке и его окрестностях орудуют, наверное, не меньше десяти тысяч застройщиков, но из них только горстка по-настоящему серьезных мальчиков — Тиши, Рудины, Рокфеллеры, Штерны. И нравится им это или нет, а мы тоже будем играть в их песочнице. Мы изменим облик этого города.
Вскоре один за другим Лара начала получать звонки из различных банков с предложениями ссуды. Она завязала знакомство с лучшими брокерами, занимающимися сделками с недвижимостью, и всячески «подмазывала» их, приглашая на обеды и в театры. Они же охотно рассказывали ей о той собственности, которая в ближайшее время должна была быть выставлена на продажу. Лара приобрела два отличных участка в деловой части города и приступила к строительству. Позвонил Пол Мартин.
— Ты уже видела «Бизнес уик»? — спросил он. — Похоже, ты отхватила лакомый кусочек. Потрясающе! Ты прекрасно справляешься со своими делами.
— Я стараюсь, — скромно ответила Лара.
— Свободна сегодня вечером?
— Для тебя я всегда свободна.
Затем состоялась встреча со специалистами одной из лучших архитектурных фирм, и Лара окунулась в изучение принесенных ими чертежей и спецификаций.
— Ну, как вам? — поинтересовался главный архитектор. — В соответствии с вашими пожеланиями здание будет элегантным, симметричным и весьма просторным. Позвольте мне объяснить кое-какие детали…
— Не стоит, — перебила Лара. — Я сама все вижу. — Она оторвалась от чертежей. — Отдайте эти планы художнику.
— Что, простите?
— Я хочу, чтобы он нарисовал несколько картин: общий вид, вестибюль, коридоры, офисы. У банкиров воображение отсутствует. Поэтому я хочу, чтобы они видели, каким будет это здание.
— Что ж, идея великолепная, — согласился главный архитектор.
В этот момент в кабинет вошла секретарша Лары.
— Извините, мисс Камерон, я опоздала.
— Эта встреча была назначена на девять часов, Кэти. А сейчас уже четверть десятого.
— Простите, мисс Камерон, будильник не прозвонил, и…
— Об этом мы поговорим после. — Лара снова повернулась к архитекторам:
— И еще я хочу, чтобы вы внесли в проект некоторые изменения…
Обсуждение «некоторых изменений» закончилось через два часа. Все стали расходиться.
— А вы останьтесь, — обратилась Лара к Кэти. — Садитесь. Кэти села.
— Вам нравится ваша работа? — спросила Лара.
— Да, мисс Камерон.
— Это уже третье опоздание за неделю. Больше я этого не потерплю.
— Я очень сожалею, но я…, я последнее время плохо сплю.
— В чем дело?
— Да ничего особенного…
— Однако это мешает вам вовремя являться на работу. Так что же стряслось?
— Никак не могу заснуть. Честно говоря…, мне страшно.
— Чего же вы боитесь? — раздраженно спросила Лара.
— Я… У меня образовалась какая-то опухоль.
— О! — Лара на минуту замолчала. — А что говорит врач?
Кэти вздохнула.
— Я не ходила к врачу.
— Не ходила к врачу! — взорвалась Лара. — Господи, вы что, собираетесь, как страус, спрятать от страха голову в песок?! И думать нечего — вы должны проконсультироваться со специалистом. — Она схватила трубку телефона. — Соедините меня с доктором Питерсом. — Положив трубку, она снова заговорила с Кэти:
— Может быть, это и яйца выеденного не стоит, но к врачу обратиться все же надо.
— У меня и мама, и брат умерли от рака, — дрожащим голосом проговорила Кэти. — Я не хочу, чтобы и мне доктор поставил такой же диагноз.
Зазвонил телефон. Лара взяла трубку.
— Алло! Что он?… Какое мне дело, что он занят. Передайте ему, что мне нужно переговорить с ним сейчас. Она бросила трубку. Через пару минут телефон заговорил снова.
— Алло, Алан…, нет, со мной все нормально. Направляю к вам на прием мою секретаршу. Ее зовут Кэти Тернер. Она будет у вас через полчаса. И чтобы все было по высшему классу… Я знаю, вы постараетесь… Я в долгу не останусь… Спасибо. — Лара положила трубку и посмотрела на Кэти:
— Поезжайте в больницу Слоун-Кеттеринг. Доктор Питере будет вас ждать.
— Не знаю, что вам и сказать, мисс Камерон, — растроганно промолвила Кэти.
— Скажите, что завтра на работу придете вовремя.
***
В кабинет вошел Говард Келлер.
— У нас проблема, босс.
— Выкладывайте.
— Это связано с участком на Четырнадцатой улице. Мы выселили жильцов всего квартала, кроме одного дома. Шестеро квартиросъемщиков отказываются уезжать, а городские власти не позволяют нам выгнать их силой.
— Предложите им больше денег.
— Дело здесь не в деньгах. Эти люди прожили там много лет и не желают переезжать на новое место. Им там очень нравится.
— Тогда сделайте так, чтобы разонравилось.
— Что вы имеете в виду? Лара встала:
— Давайте-ка поедем и посмотрим на этот дом.
Они ехали по улице мимо слоняющихся по тротуарам нищих и бездомных, выпрашивающих у прохожих милостыню.
— Какой позор для такой богатой страны, — возмущенно заметила Лара.
Интересующий их дом оказался шестиэтажным кирпичным зданием, окруженным старыми, опустевшими строениями, ожидающими прибытия бульдозеров.
— Сколько еще здесь осталось жильцов? — спросила Лара, стоя перед домом.
— Шестнадцать квартиросъемщиков мы выселили, а шестеро продолжают цепляться.
— Значит, шестнадцать квартир пустуют? Келлер озадаченно уставился на Лару.
— Да. А что?
— Давайте заселим их.
— Вы хотите сдать их? Но для чего?…
— Мы не станем сдавать их, мы отдадим эти квартиры бездомным. Таких людей в Нью-Йорке тысячи. Вот мы и позаботимся о некоторых из них. Чем больше их здесь поселится, тем лучше. И проследите, чтобы их накормили.
Келлер нахмурился.
— Почему-то мне кажется, что это не самая удачная ваша затея, — сказал он.
— Говард, это будет всего лишь жест благотворительности. Мы сделаем то, что не в состоянии сделать город, — дадим бездомным жилье. — Лара снова внимательно оглядела здание. — А окна надо забить досками.
— Что?!
— Дом должен производить впечатление нежилого. Квартира на верхнем этаже, та, что с садом на крыше, все еще не освободилась?
— Пока нет.
— Установите на крыше большой рекламный щит, который бы закрывал весь вид.
— Но…
— Выполняйте.
***
— Вас просил позвонить доктор Питере, — сказала вернувшейся в офис Ларе ее помощница Трисия.
— Соедините меня с ним.
Через минуту он уже был на проводе.
— Лара, я обследовал вашу секретаршу.
— Ну и?…
— У нее опухоль. Боюсь, что злокачественная. Я рекомендую немедленно оперировать.
— Я бы хотела получить заключение еще одного специалиста.
— Конечно… Как скажете…, но я возглавляю онкологическое отделение и…
— И все же пусть ее обследует кто-нибудь еще. Когда будет известен результат, тут же свяжитесь со мной. Где сейчас Кэти?
— Она едет к вам.
— Спасибо, Алан.
Лара положила трубку и нажала кнопку интеркома.
— Вернется Кэти — попросите ее зайти ко мне. Лара взглянула на настольный календарь. До начала строительства оставалось тридцать дней.
«Шесть упрямых жильцов, — подумала она. — Что ж, посмотрим, сколько дней они будут сопротивляться».
***
В кабинет вошла Кэти — лицо припухло, глаза красные.
— Я уже все знаю, — сказала ей Лара. — Мне очень жаль, Кэти.
— Теперь я умру, — пробормотала Кэти.
Лара встала и обняла ее за плечи.
— Ничего подобного. Сейчас в борьбе с раком достигнут огромный прогресс. Вам сделают операцию, и вы обязательно поправитесь.
— Мисс Камерон, но у меня нет средств…
— Об этом не беспокойтесь. Доктор Питере хочет, чтобы вы прошли еще одно обследование. Если диагноз подтвердится, вы должны будете немедленно лечь на операцию. А сейчас ступайте домой и отдохните.
Глаза Кэти наполнились слезами.
— Я…, я вам так благодарна.
Выйдя из кабинета, она растроганно подумала: «Никто по-настоящему не знает эту женщину».
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16