Глава 44
Все лето во Франции стояла замечательная погода, и фермеры не могли нарадоваться богатому урожаю. «Было бы так каждый год, – думал Рубио Арсано. – Но год был удачным не только поэтому».
Сначала – свадьба, а затем – год назад – у них родились близнецы. «Трудно даже представить, что можно быть таким счастливым».
Начинался дождь. Развернув трактор, Рубио поехал к сараю. Он думал о своих близнецах. Мальчик рос здоровым и крепким. А его сестренка! Ну просто маленькая разбойница. «Ох и доставит же она своему парню хлопот. – Рубио улыбнулся своим мыслям. – Вся в мать».
Поставив трактор в сарай, он направился к дому, чувствуя на лице холодные капли дождя. Открыв дверь, он вошел в дом.
– Ты как раз вовремя, – улыбнулась ему Лючия. – Обед готов.
* * *
Преподобная мать Бетина проснулась с предчувствием того, что должно произойти какое-то чудо.
«Конечно, – думала она, – произошло уже довольно много хороших событий».
Цистерцианский монастырь был уже давно открыт вновь и находился под покровительством короля Хуана Карлоса.
Сестра Грасиэла и все монахини, увезенные в Мадрид, благополучно вернулись в монастырь, где ничто не мешало им вновь погрузиться в блаженное одиночество и безмолвие.
Вскоре после завтрака мать-настоятельница вошла в свой кабинет и застыла в изумлении. На ее столе ослепительно сверкал золотой крест.
Это было воспринято как чудо.