У
Убедить, этот глагол любопытен тем, что не имеет первого лица единственного числа будущего времени, то есть мы вынуждены искать другие средства, потому что нет таких форм, как Я его убедю в этом, или Я его убежу в этом, или Я его убежду в этом. Поэтому мы идем обходным путем и говорим: Я смогу его убедить в этом или Я заставлю его в это поверить. То же самое можно сказать и о глаголе убедиться: нет у него форм убедюсь, убежусь или убеждусь — ищите сами выход из положения. Такого же аккуратного обращения требует глагол победить.
Удивляться, этот такой ясный глагол (и что может быть яснее: удивляться означает «испытывать удивление, изумление»), казалось бы, не должен вызывать затруднений, но... "Я на тебя удивляюсь", — говорит устами переводчика герой очередного боевика. Поправим переводчика: удивляться можно только кому-то или чему-то: Я тебе удивляюсь или Я не перестаю удивляться искусству этого певца. Подобная же ошибка встречается и при использовании глагола ругаться (см.): ни ругаться, ни удивляться на кого-то категорически нельзя.
Ужас, ужасно, тонко чувствуя язык, мы можем делать свою речь более выразительной; эти слова — ужас и ужасно — не только придают нашей речи эмоциональную окраску, но и подчеркивают некоторые тонкости. Так, если вы используете слова ужас или ужасно в ситуациях, имеющих положительную окраску, то тем самым характеризуете себя как человека, мало искушенного в языке; не рекомендуется говорить: Она была ужасно хороша. Правильный вариант: Она была очень хороша. А вот в предложении Квазимодо был ужасно страшен наречие ужасно стоит на своем месте. И в самом деле, ведь соотносить красоту с ужасом как-то не очень ловко. Иное дело — уродство.
Украина, как и однокоренные с этим топонимом слова украИнский, украИнец, украИнка, украИнцы (не укрАинский, укрАинец, укрАинка, укрАинцы) имеет ударение на третьем слоге — на букве «и».
Умертвить, будущее время первого лица единственного числа этого глагола имеет необычную форму, которую мы и рекомендуем запомнить: я умерщвлю (не умертвлю). Через «щ» пишется и причастие: умерщвленный (не умертвленный).
Уморенный, проблем с этим причастием и его формами не возникало бы, если у нас в языке существовали более строгие правила пользования буквой «ё»: уморённый, но не умОренный.
Уплаченный, приводим это причастие, чтобы поставить барьер на пути незаконной, но нередко употребляющейся форме уплоченный. Тот факт, что это слово пишется через «а», подтверждается хотя бы не вызывающим сомнений словом плата.
Уполномочивать, этот глагол означает «поручать сделать что-либо», «давать полномочия», и появление странноватой формы уполномАчивать (через «а») оправдать ничем нельзя.
Уравнять и уровнять, чтобы не делать ошибок, давайте, наконец, разберемся, кто есть кто в этой парочке. Мы можем уравнивать в правах, или уравнивать в весе, или уравнивать шансы, но в подобных случаях речь всегда идет о двух или более объектах, которые подлежат уравниванию, то есть о том, чтобы эти объекты сделать одинаковыми. Если же мы говорим уровнять, то значит речь идет о том, чтобы сделать что-то ровным (но не равным, как в первом случае): дорогу, грядку, землю.
Уровень, если вы услышали такое, например, сообщение комиссии по наводнению: Уровень воды в реке увеличился, то знайте, что в составе этой комиссии, вероятно, есть специалисты по наводнениям, но нет — по русскому языку, потому что уровень может повышаться или понижаться, но не увеличиваться или уменьшаться.
Условливаться, этот глагол образован от существительного услОвИе, а потому не рекомендуется пользоваться разговорной формой уславливаться (через «а»).