Книга: Оборотная сторона полуночи
Назад: 5 Кэтрин
Дальше: 7 Кэтрин

6
Ноэль

Париж, 1941 год
Для одних Париж 1941 года был городом несметных богатств и неограниченных возможностей, для других – исчадием ада. При упоминании гестапо парижан охватывал ужас. В городе без конца обсуждали злодеяния этой организации, но обсуждали шепотом. Преследование французских евреев, начавшееся с мелкого хулиганства – битья витрин в ряде магазинов, – вскоре превратилось в хорошо отлаженную гестапо систему изъятий, сегрегации и уничтожения.
29 мая вышло новое постановление. В нем, в частности, говорилось: «...шестиконечная, размером с ладонь, звезда с черной полосой по краям. Изготовляется из желтой ткани и имеет надпись juden черного цвета. Подлежит ношению с шестилетнего возраста на левой стороне груди. Крепко пришивается к наружной стороне одежды».
Не все французы хотели жить под немецким сапогом. Маки, участники французского Сопротивления, умело и самоотверженно боролись против фашистов. Если маки попадались, их убивали с неимоверной жестокостью.
Одну молодую графиню, семья которой владела замком в окрестностях Шартра, вынудили отдать нижние этажи замка немцам, где они разместили свой штаб. Немцы занимали помещение в течение полугода. В то же самое время графиня прятала у себя на верхних этажах пятерых маки, разыскиваемых гестапо.
Немцы и патриоты ни разу не встретились, но за три месяца волосы графини совершенно поседели.
Немцы жили, как подобает завоевателям. Рядовым французам приходилось туго. Не хватало всего. Не было недостатка лишь в холоде и нищете. Сильно сократилась подача газа для бытовых нужд. Не работало отопление. Чтобы не замерзнуть зимой, парижане покупали тонны древесных опилок, забивая ими полквартиры, а оставшуюся площадь обогревали специальными печурками, в которых сжигали опилки.
Все, от сигарет и кофе до кожи, стали делать из заменителей. Французы горько шутили по этому поводу: «Теперь безразлично, чем питаться. У всех продуктов одинаковый вкус». Француженкам, всегда славившимся умением одеваться лучше всех, вместо шерстяных пальто приходилось носить бесформенные овечьи тулупы и надевать на ноги деревянные башмаки без каблуков. Они так стучали по асфальту, что напоминали стук копыт, словно по городу шли не женщины, а лошади. На парижских улицах значительно уменьшилось число автомобилей-такси, и наиболее распространенной формой транспорта стали двухместные такси на базе велосипедного тандема.
Театральная жизнь била ключом – обычное явление при затяжных кризисах. Люди убегали от суровой действительности в театры и кино.
Ноэль Паж сразу же стала звездой. Ее завистники в театре утверждали, что своим успехом она всецело обязана влиянию и таланту Армана Готье. Действительно, Готье помог ей начать карьеру, но всем театральным работникам хорошо известно, что звезду может сделать только публика, этот безликий, переменчивый, обожающий и проницательный судья, от которого зависит судьба любого исполнителя. А публика была без ума от Ноэль.
Сам Арман Готье глубоко сожалел, что продвинул Ноэль на сцену. Теперь он стал ей не нужен. Она оставалась с ним лишь по собственной прихоти, и Готье жил в постоянном страхе, что она его бросит. Большую часть своей жизни Арман проработал в театре, но ни разу не встречал женщин, подобных Ноэль. Она как губка впитывала все, чему он ее учил, и с небывалой ненасытностью требовала новых знаний. Ноэль проявляла поразительное мастерство, от внешнего рисунка роли переходя к внутреннему постижению характера и созданию образа. С самого начала Готье знал, что Ноэль будет звездой. Он ни секунды не сомневался в этом. Однако по мере того как он все лучше узнавал Ноэль, его крайне удивляло, что ее конечной целью отнюдь не является достижение славы на театральных подмостках. Правда состояла в том, что, в сущности, Ноэль даже не интересовала игра на сцене.
Поначалу Готье просто не мог этому поверить. Стать звездой – значит достичь вершины славы, соблюсти непременное условие актерской карьеры. Для Ноэль же выступление на сцене было лишь очередной ступенькой к достижению цели, и Готье не имел ни малейшего представления, в чем она состояла. Ноэль оставалась для него загадкой, какой-то непостижимой тайной. И чем глубже он проникал в эту тайну, тем труднее становилось ему постичь ее. Он как бы открывал китайские шкатулки. Откроешь одну, а внутри обязательно окажется другая, и так без конца. Готье всегда гордился своим умением распознавать людей, и в первую очередь женщин, и то обстоятельство, что он ничего не понимал в женщине, с которой жил и которую любил, сводило его с ума. Он предложил Ноэль пожениться, и она ответила: хорошо. Однако он догадывался, что это «хорошо» ничего не значит, что для нее это не больше чем помолвка с Филиппом Сорелем и Бог ведает со сколькими еще мужчинами, которых она знала на своем веку. Он отдавал себе отчет в том, что женитьбе не суждено состояться. Придет время, и Ноэль покинет его.
Готье был уверен, что каждый встречавшийся с ней мужчина предлагал ей лечь с ним в постель. Он также слышал от своих завистливых друзей, что ни один из них не преуспел в этом.
– Повезло тебе, сукину сыну, – сказал ему один из них. – Повесить тебя за это мало. Я предлагал ей яхту, замок с целым штатом слуг на мысе Антиб, а она хохотала мне в лицо.
Другой, банкир, как-то поведал ему:
– Впервые видел то, чего не купишь за деньги.
– Ноэль?
Банкир утвердительно кивнул:
– Ты угадал. Я предложил ей назвать цену. Она отказалась. Чем ты взял ее, друг мой?
Арман Готье и сам хотел бы это знать.
* * *
Готье вспомнил, как первый раз нашел для нее пьесу. Прочитав страниц десять, он сразу понял, что искал именно такую вещь. Пьеса была ловко написана и показывала драму женщины, отправившей мужа на фронт. У нее в доме появляется солдат, представившийся товарищем мужа, с которым они якобы вместе воевали на русском фронте. По ходу действия женщина влюбляется в солдата, не зная о том, что это убийца-извращенец и что ее жизнь находится в опасности. У героини прекрасная роль, и Готье тут же согласился ставить пьесу, если женщину сыграет Ноэль Паж. Продюсеры не хотели давать главную роль никому не известной актрисе, но согласились устроить прослушивание. Готье бросился домой, чтобы сообщить Ноэль эту приятную новость. Ноэль пришла к нему, потому что стремилась стать звездой, и теперь Готье поможет ей сделать это. Он решил, что работа над пьесой еще больше сблизит их и заставит ее по-настоящему полюбить его. Тогда они поженятся и он завладеет ею навеки.
Однако когда Готье сообщил ей о пьесе, Ноэль, едва взглянув на него, заметила:
– Это замечательно, Арман, спасибо.
Она произнесла это таким тоном, как будто он сказал ей который час или помог закурить сигарету.
Готье внимательно посмотрел на нее и убедился, что у Ноэль какая-то странная болезнь, что в некотором смысле она не способна к проявлению чувств. То ли по какой-то причине они угасли, то ли их просто никогда не было. Он понял, что никто никогда не будет владеть ею. И все-таки Готье никак не мог смириться с этим. Он видел перед собой красивую нежную девушку, готовую угождать всем его прихотям и ничего не просящую взамен. Поскольку Готье любил ее, он отбросил свои сомнения, и они принялись работать над пьесой.
Ноэль превосходно играла на прослушивании и безоговорочно получила роль. Готье так и предполагал. Когда через два месяца в Париже состоялась премьера пьесы, Ноэль сразу же стала самой яркой театральной звездой Франции. Критики приготовились изругать пьесу и игру Ноэль. Они знали, что Готье дал главную роль своей любовнице, не имеющей опыта игры на сцене, и не хотели пропускать столь заманчивой возможности отомстить ему. Тем не менее Ноэль покорила и критиков. У них не хватало превосходных степеней для восхваления ее мастерства и красоты. Пьеса имела потрясающий успех.
Каждый вечер после спектакля в уборной Ноэль толпились посетители. Кого только она не перевидала – торговцев обувью, военных, миллионеров, продавщиц... Со всеми она была терпелива и вежлива. Готье смотрел на нее и удивлялся. Словно принцесса, принимающая своих подданных, подумал он.
В течение года Ноэль получила три письма из Марселя. Она разорвала их, не распечатывая. В конце концов письма оттуда перестали приходить.
Весной Ноэль сыграла главную роль в фильме, режиссером которого был Арман Готье. Когда фильм вышел на экраны, ее слава облетела всю страну. Готье удивлялся терпению Ноэль, когда она давала интервью и позировала фотографам. Большинство звезд ненавидели и то и другое и соглашались на это либо ради рекламы и увеличения своих доходов, либо из тщеславия. Ноэль же не прельщали ни деньги, ни тщеславие. Готье не раз спрашивал ее, почему она отказывается от отдыха на юге Франции, в дождливую погоду остается в Париже и изнуряет себя позированием для «Матэн», «Пти Паризьен» или «Иллюстрасьон». Ноэль всегда уходила от ответа. Ему не стоило жалеть об этом. Если бы он вдруг узнал действительную причину, то был бы поражен. Ноэль же руководствовалась вполне определенными мотивами.
Все, что она делала, предназначалось для Ларри Дугласа.
Когда Ноэль позировала фотографам, она представляла себе своего бывшего возлюбленного в тот момент, когда он открывает журнал и вдруг находит там ее портрет. Когда она играла какую-нибудь сцену в фильме, то воображала Ларри, сидящего в кинотеатре на вечернем сеансе где-нибудь на другом конце света и видящего ее на экране. Ее работа служила ему напоминанием, посланием из прошлого, признаком того, что когда-нибудь он вернется к ней. Все помыслы Ноэль сводились к одному – вернуть его к себе и уничтожить.
Благодаря Кристиану Барбе у Ноэль пополнялось досье на Ларри Дугласа. Детектив-коротышка перебрался из своей захудалой конторы в большое, светлое и шикарное помещение на рю Рише рядом с Фоли-Бержер. Когда Ноэль впервые навестила Барбе в его новой конторе, то была немало удивлена. Барбе улыбнулся и пояснил:
– Она мне дешево досталась. Раньше эта контора принадлежала еврею.
– Вы сказали, что у вас есть для меня новые сведения, – резко напомнила ему Ноэль.
Самодовольная улыбка исчезла с лица Барбе. У него действительно были новости. Находясь под наблюдением фашистов, стало трудно добывать информацию из Англии. Однако у Барбе нашлись способы ее получения. Он подкупал матросов с судов нейтральных стран, чтобы они провозили ему письма из одного лондонского агентства. Правда, Барбе пробовал и другие методы. Он играл на патриотизме французского подполья, гуманности Красного Креста и алчности торговцев черного рынка, имеющих связи в Англии. У него был особый подход для каждого отдельного случая, и поток информации никогда не прекращался.
Барбе взял со стола свои записи.
– Вашего друга сбили над Ла-Маншем, – начал он без обиняков.
Краем глаза он следил, как Ноэль отреагирует на это, надеясь, что она не выдержит и сбросит маску безразличия, а он насладится причиненной ей болью. Однако ни один мускул не дрогнул на лице Ноэль. Она взглянула на него и уверенно сказала:
– Его спасли.
Барбе уставился на нее, сделал глотательное движение и неохотно подтвердил ее слова:
– Да, спасли. Его подобрал английский спасательный катер.
Детектив никак не мог понять, откуда ей это известно. Все смущало его в этой женщине. Для Барбе она была ненавистным клиентом, и его не раз подмывало отказаться от нее, но он знал, что, поступив так, совершит ошибку.
Однажды он попытался предложить ей интимную связь, намекнув, что это снизит цену его услуг, но получил такой отпор, что почувствовал себя неотесанным мужланом, и никогда не простит ей своего унижения. Барбе хладнокровно поклялся, что в один прекрасный день эта поганая сука дорого заплатит ему за оскорбление.
Сейчас, когда Ноэль стояла в его конторе и с нескрываемым отвращением смотрела на него, Барбе поспешил сообщить ей то, что ему стало известно, и побыстрее избавиться от нее.
– Его эскадрилью перевели в Кертон в Линкольншире. Они летают на «харрикейнах» и...
Ноэль интересовало другое.
– Из его помолвки с адмиральской дочерью ничего не вышло, так? – перебила его она.
Барбе удивленно посмотрел на нее и пробормотал:
– Так. Она узнала о его связях с другими женщинами.
Создавалось впечатление, что Ноэль уже читала записи Барбе. Она, конечно, не видела их, но это не имело значения. Ненависть так сильно связала ее с Ларри Дугласом, что с ним не могло произойти ничего существенного, о чем бы ей не было известно. Ноэль забрала записи Барбе и ушла. Вернувшись домой, она не спеша прочитала их, подшила к «делу» Ларри и спрятала досье в такое место, где бы никто не мог его найти.
В одну из пятниц после вечернего спектакля, когда Ноэль снимала с лица грим, к ней в уборную постучали и вошел Мариус, старый и больной привратник, давно работавший в театре.
– Прошу прощения, мадемуазель Паж, какой-то господин попросил меня передать вам это.
Ноэль взглянула в зеркало и увидела, что привратник держит в руках красивую вазу с огромным букетом алых роз.
– Поставь ее на стол, Мариус, – попросила она и стала смотреть, как старик осторожно выполняет ее поручение.
Был конец ноября, уже более трех месяцев в Париже никто не видел роз. В букете их насчитывалось около пятидесяти – алые, на длинных стеблях, покрытые росой. Ноэль заинтересовалась, кто бы мог их прислать, подошла к столу и взяла из букета карточку. Там было написано: «Очаровательной фрейлейн Паж. Не поужинаете ли вы со мной? Генерал Ганс Шайдер».
Фаянсовая ваза, в которой стояли цветы, имела причудливую форму и стоила очень дорого. Генерал Шайдер изрядно потрудился.
– Он хочет получить ответ, – сказал привратник.
– Передай ему, что я никогда не ужинаю. Пусть заберет свои цветы и подарит жене.
Мариус разинул рот от удивления.
– Но генерал...
– Все.
Мариус кивнул головой в знак согласия, взял вазу и поспешил вон. Ноэль знала, что он бросится всем рассказывать, как она отбрила немецкого генерала. Ноэль и раньше поступала так с немецкими официальными лицами, и французы считали ее чуть ли не героиней. Это ее смешило. На самом деле Ноэль не имела ничего против фашистов. Она просто не испытывала к ним никаких чувств. Они не принимали участия в ее жизни и не входили в ее планы. Поэтому Ноэль терпела их, ожидая, когда немцы в конце концов уберутся домой. Она знала, что если свяжется с оккупантами, то это причинит ей боль. По крайней мере актриса не собиралась иметь с ними дела сейчас. Однако Ноэль беспокоилась не о сегодняшнем дне, а о будущем. Она считала идею тысячелетнего правления третьего рейха отвратительной. Все, кто изучал историю, знают, что рано или поздно завоеватели терпят поражение. Между тем она вовсе не намерена совершать поступки, способные вызвать ненависть французов, когда немцев выгонят из Франции. Ноэль безразлично относилась к фашистской оккупации и, когда заходил разговор на эту тему, а это бывало постоянно, попросту не принимала в нем участия.
Готье восхищался отношением Ноэль к столь острой проблеме и часто подзуживал ее в надежде, что она объяснит ему свою точку зрения.
– Неужели тебя нисколько не волнует, что немцы завоевали Францию? – приставал он к ней.
– Кому какое дело, волнует это меня или нет?
– Но ведь я говорю о другом. Если бы все проявляли такое же безразличие, мы давно бы пропали.
– Мы и так пропали, разве нет?
– Если мы верим в свободу и у нас есть воля, то не все потеряно. Ты и вправду думаешь, что с самого рождения у нас все предопределено судьбой?
– До некоторой степени. У нас есть тело, мы рождаемся в конкретном месте и занимаем свое положение в жизни, но это не значит, что мы не способны измениться. Мы можем стать всем, чем захотим.
– Я тоже так считаю. Именно поэтому мы и должны бороться с фашистами.
Она взглянула на него:
– Потому что Бог на нашей стороне?
– Да, – согласился он.
– Если Бог есть, – резонно заметила Ноэль, – и он создал их, то, выходит, он и на их стороне.
В октябре исполнился год, как в театре шла пьеса с участием Ноэль. Продюсеры решили отметить это событие и устроили вечер для занятых в пьесе актеров. Кроме них, на торжество пришли банкиры и крупные предприниматели. Среди гостей преобладали французы, но заявилось и с десяток немцев. Некоторые из них пришли в военной форме. Все немцы, кроме одного, были с француженками.
Без девушки оказался немецкий офицер старше сорока лет, с длинным умным лицом, темно-зелеными глазами и тренированным, спортивным телом. На лице у него выделялся тонкий шрам, пересекавший щеку и доходивший до подбородка. Ноэль заметила, что весь вечер офицер не сводил с нее глаз, хотя ни разу не подошел к ней.
– Кто этот человек? – небрежно спросила Ноэль одного из устроителей вечера.
Тот взглянул на офицера, одиноко сидевшего за столом и попивавшего шампанское, и удивленно посмотрел на нее.
– Странно, что вы задаете этот вопрос. Я думал, что он ваш друг. Это генерал Ганс Шайдер. Он служит в Генеральном штабе.
Ноэль вспомнила о его розах и приложенной к ним карточке.
– Почему вы решили, что он мой друг? – спросила она.
Ее собеседник несколько разволновался.
– По вполне понятным причинам... Дело в том, что сейчас во Франции нельзя поставить ни одной пьесы и снять ни одного фильма без разрешения немецких властей. Когда их цензор пытался запретить съемки вашей новой картины, генерал лично вмешался и дал разрешение на ее производство.
В этот момент Арман Готье стал знакомить Ноэль с кем-то из гостей, и разговор прервался.
Ноэль больше не обращала внимания на генерала Шайдера.
На следующий вечер у себя в уборной она обнаружила одну розу в небольшой вазе и маленькую карточку со следующими словами: «Пожалуй, нам стоит начать с малого. Можно мне с вами встретиться? Ганс Шайдер».
Ноэль разорвала карточку и выбросила розу в корзину для мусора.
* * *
После этого случая Ноэль заметила, что генерал Шайдер присутствовал почти на всех вечеринках, которые она посещала с Арманом Готье. Генерал всегда находился где-нибудь в тени и постоянно смотрел на нее. Она видела его так часто, что это не могло быть простым совпадением. Ноэль поняла, что ему стоило немалого труда следить за ее передвижениями и добиваться приглашений туда, где она бывала.
Она задавала себе вопрос, почему он вдруг так заинтересовался ею. Однако Ноэль не слишком старалась выяснить причину повышенного внимания к ней. Иногда она забавлялась тем, что принимала чье-нибудь приглашение, но в гости не приходила. На следующий день она спрашивала у хозяйки, был ли там генерал Шайдер, и всегда получала утвердительный ответ.
Несмотря на то что любое неподчинение немецким властям каралось смертной казнью и приговор немедленно приводился в исполнение, саботаж в Париже принял небывалые размеры. Кроме маки, появились десятки других групп свободолюбивых французов, готовых с риском для жизни бороться с врагом всеми имеющимися средствами. Они убивали немецких солдат, застав их врасплох, взрывали грузовики, возившие на склады снаряжение и боеприпасы, минировали мосты и поезда. Находящаяся под контролем немцев пресса изо дня в день клеймила позором саботажников, но патриотически настроенные французы гордились их подвигами. Газеты долго писали про одного человека. За умение пробраться в любое место его прозвали Тараканом. Гестапо никак не удавалось поймать его. Никто не знал его имени и фамилии. Одни говорили, что это живущий в Париже англичанин. Другие считали его агентом руководителя французских сил освобождения генерала де Голля. Третьи клялись, что Таракан – один из немцев, недовольных своим положением. Кем бы он ни был, в Париже на каждом углу стали появляться рисованные тараканы – на стенах зданий, на тротуарах и даже в служебных помещениях германского командования. Гестапо тщетно пыталось поймать его. Лишь в одном никто не сомневался: Таракан стал народным героем.
* * *
Как-то во второй половине дождливого декабрьского дня Ноэль отправилась на открытие выставки молодого художника, с которым они с Арманом были знакомы. Экспозиция разместилась в одной из галерей на рю де Фобур-Сент-Оноре. Зал был переполнен. На выставку пришло много знаменитостей, и у входа собралась целая армия фоторепортеров. Ноэль медленно переходила от одной картины к другой. Вдруг кто-то взял ее за руку. Она обернулась и оказалась лицом к лицу с мадам Роз. Казалось, что в ее знакомой и безобразной внешности ничего не изменилось, и все-таки мадам Роз выглядела лет на двадцать старше, словно некая алхимия времени превратила ее в собственную мать. На мадам Роз был широкий черный плащ, и Ноэль непроизвольно обратила внимание, что на нем нет обязательной для ношения желтой звезды с надписью «juden».
Ноэль заговорила, но старуха остановила ее, сильно сжав руку.
– Мы можем встретиться? – едва слышно спросила мадам Роз. – В «Де Маго».
Не успела Ноэль ответить, как старуха растворилась в толпе. Ноэль сразу же окружили фоторепортеры. Улыбаясь, она стала позировать им, а сама вспоминала мадам Роз и ее племянника Исраэля Каца. Оба они помогли ей в трудную минуту. Исраэль дважды спас ей жизнь. Ноэль спрашивала себя, что же нужно от нее мадам Роз. Скорее всего деньги.
Через двадцать минут Ноэль незаметно ушла с выставки и взяла такси до предместья Сен-Жермен-де-Пре. Целый день хлестал проливной дождь, и теперь он перешел в холодный и мокрый снег. Когда такси подъехало к «Де Маго», Ноэль вышла из машины и почувствовала страшный холод. Откуда ни возьмись рядом с ней появился человек в плаще и широкополой шляпе. Ноэль почти сразу узнала его. Так же как и его тетушка, он внешне изменился. И не только внешне. В нем появились власть и сила, которых не было раньше. С момента их последней встречи Исраэль Кац сильно похудел, глаза у него ввалились. Казалось, он не спал несколько суток. Ноэль заметила, что он не носил желтую шестиконечную звезду.
– Не будем стоять под дождем, – нарушил молчание Исраэль.
Он взял Ноэль за руку и провел в помещение. В кафе сидели пять-шесть человек, все французы. Исраэль посадил Ноэль за столик в дальнем углу зала.
– Хотите что-нибудь выпить? – спросил он.
– Нет, спасибо.
Он снял насквозь промокшую шляпу, и Ноэль принялась разглядывать его лицо. Она сразу же поняла, что он позвал ее сюда вовсе не для того, чтобы попросить денег. Исраэль тоже рассматривал ее.
– Вы по-прежнему красивы, Ноэль, – тихо сказал он. – Я смотрел все ваши фильмы и спектакли. Вы – великая актриса.
– Почему же вы ни разу не прошли ко мне за кулисы?
Исраэль немного заколебался и смущенно улыбнулся:
– Не хотел смущать вас.
Ноэль бросила на него удивленный взгляд, но тут же поняла, что он имел в виду. Для нее «евреи» было просто словом, которое время от времени появляется в газетах и совсем не затрагивает ее. А вот как, будучи евреем, жить в стране, где немцы поклялись стереть евреев с лица земли, если эта страна еще и твоя родина?
– Я сама выбираю себе друзей, – ответила Ноэль. – Мне никто не приказывает, с кем встречаться, а с кем нет.
Исраэль вяло улыбнулся.
– Не нужно растрачивать свою смелость по пустякам, – посоветовал он. – Нужно пользоваться ею, чтобы помогать другим.
– Расскажите мне о себе, – попросила она.
Он пожал плечами:
– У меня весьма обыденная жизнь. Я стал хирургом. Учился у доктора Анжибуста. Слыхали про такого?
– Нет.
– Это великий специалист по операциям на сердце. Он взял надо мной шефство. Потом немцы запретили мне быть врачом.
Исраэль слегка поднял свои красивые, изящные руки и посмотрел на них так, словно они принадлежали кому-то другому.
– Пришлось переквалифицироваться в плотника.
Она обвела его долгим взглядом.
– И все? – спросила она.
Исраэль удивился.
– Конечно, – ответил он. – А что?
Ноэль отбросила все подозрения на его счет.
– Ничего. Зачем я вам понадобилась?
Он наклонился поближе и заговорил тише:
– Хочу попросить вас об одной услуге. Один из моих друзей...
Неожиданно распахнулась дверь, и в бистро ворвались четверо немецких солдат в серо-зеленой форме во главе с ефрейтором. Ефрейтор громко объявил:
– Achtung! Прошу всех предъявить документы!
Исраэль Кац мгновенно напрягся, его лицо приняло суровое выражение и стало похоже на маску. Ноэль видела, как он запустил правую руку в карман своего плаща. Затем Исраэль глянул на узкий проход, ведущий во двор через кухню, но один из солдат уже приблизился к нему и перекрыл путь. Исраэль торопливо сказал ей тихим голосом:
– Отойдите от меня. Возвращайтесь на улицу через парадную дверь. Немедленно!
– Зачем? – потребовала у него объяснения Ноэль.
В это время немцы проверяли документы у посетителей, сидевших за столиком около входа.
– Не задавайте вопросов, – приказал он. – Идите!
Секунду Ноэль колебалась, потом поднялась и направилась к двери. В этот момент солдаты переходили к другому столику. Исраэль отбросил свой стул назад, чтобы иметь свободу маневра, тем самым обратив на себя внимание двух солдат. Они подошли к Исраэлю.
– Ваши документы.
Сама не зная почему, Ноэль догадалась, что солдаты ищут именно Исраэля. Она отдавала себе отчет в том, что он, конечно, попытается убежать и они убьют его. У него не было шансов.
Она обернулась и крикнула ему:
– Франсуа! Мы опаздываем в театр. Расплатись и пойдем.
Солдаты удивленно посмотрели на нее. Ноэль двинулась назад к столику.
Ефрейтор Шульц повернулся к ней. Это был розовощекий блондин чуть старше двадцати лет.
– Вы вместе с этим человеком, фрейлейн? – спросил он.
– Ну конечно! Неужели вы не нашли себе более достойного занятия, чем приставать к честным французским гражданам? – зло спросила Ноэль.
– Прошу прощения, моя дорогая фрейлейн, но...
– Я не ваша дорогая фрейлейн! – возмутилась Ноэль. – Я Ноэль Паж, ведущая актриса театра «Варьете», и этот человек играет на сцене вместе со мной. Сегодня вечером я ужинаю со своим добрым другом генералом Гансом Шайдером и непременно расскажу ему, как вы вели себя здесь сегодня. Уж он вам покажет!
Ноэль заметила, что ефрейтор как будто бы узнал ее, но она не была в этом уверена. Возможно, на него просто подействовало упоминание о генерале Шайдере.
– Простите меня, фрейлейн, – заикаясь, сказал он. – Конечно, я узнал вас.
Ефрейтор повернулся к Исраэлю Кацу, спокойно сидевшему за столиком. Руку он по-прежнему держал в кармане.
– Но я не знаю этого господина.
– Если бы вы, дикари, ходили в театр, – заметила Ноэль с необыкновенным презрением, – так узнали бы его. Мы что, арестованы или можем идти?
Молодой ефрейтор видел, что на него уставились все посетители бистро. Нужно было немедленно принимать решение.
– Разумеется, фрейлейн и ее друг не арестованы, – заявил он. – Приношу свои извинения, если причинил вам неудобства. Я...
Исраэль Кац взглянул на ефрейтора и холодно сказал:
– На улице идет дождь, ефрейтор. Не мог бы кто-нибудь из ваших солдат найти нам такси?
– Конечно. Сейчас найдем.
Исраэль Кац вместе с Ноэль сел в такси, а немецкий ефрейтор остался стоять под дождем, провожая взглядом отъезжавшую машину. Когда через три квартала такси остановилось у светофора, Исраэль открыл дверцу, в знак благодарности крепко сжал Ноэль руку и, не сказав ни слова, исчез в вечерней темноте.
В семь часов вечера, когда Ноэль вошла к себе в театральную уборную, ее поджидали там двое мужчин. Один из них оказался немецким ефрейтором, которого она встретила в кафе после посещения выставки. Другой был в штатском, альбинос, совершенно лысый, с воспаленными и покрасневшими глазами. Он чем-то напоминал Ноэль несформировавшегося ребенка. Это был человек старше тридцати лет, с лунообразным лицом и высоким женским голосом. Однако он обладал каким-то необъяснимым качеством, от которого становилось страшно. От него веяло смертью.
– Мадемуазель Ноэль Паж?
– Да.
– Я – полковник Курт Мюллер из гестапо. Полагаю, что с ефрейтором Шульцем вы уже встречались.
Ноэль с безразличным видом повернулась к ефрейтору.
– Нет... мне кажется, что нет.
– В кафе сегодня во второй половине дня, – подсказал ей ефрейтор.
Ноэль обратилась к Мюллеру:
– Я встречаю массу людей.
Полковник кивнул:
– Трудно запомнить каждого, если у вас столько друзей, фрейлейн.
Ноэль согласилась с ним:
– Именно так.
– Например, друг, с которым вы были в кафе сегодня после обеда.
Он сделал паузу, смотря Ноэль прямо в глаза.
– Вы заявили ефрейтору Шульцу, что он выступает с вами сегодня на сцене, так?
Ноэль бросила на гестаповца удивленный взгляд.
– Ефрейтор, по-видимому, не понял меня.
– Нет, фрейлейн, – возмутился ефрейтор. – Вы мне сказали...
Полковник повернулся к нему и посмотрел на него ледяным взором. Ефрейтор замолчал на полуслове.
– Возможно, – дружелюбно заметил Курт Мюллер. – Так часто бывает, когда человек говорит на иностранном языке.
– Верно, – поспешно подтвердила его слова Ноэль.
Краем глаза она заметила, что лицо ефрейтора стало багровым от злости, но он помалкивал.
– Извините, что зря побеспокоил вас, – сказал Мюллер.
У Ноэль расслабились плечи, и она вдруг почувствовала, в каком сильном напряжении находилась во время разговора с полковником.
– Ничего страшного, – ответила ему Ноэль. – Может быть, дать вам билеты на сегодняшний спектакль?
– Я уже видел эту пьесу, – отказался гестаповец, – а ефрейтор Шульц уже купил билет. Тем не менее благодарю вас.
Мюллер направился к двери, но вдруг остановился.
– Когда вы назвали ефрейтора Шульца дикарем, он решил сходить на вечернее представление и посмотреть, как вы играете. Разглядывая в фойе фотографии актеров, ефрейтор не нашел среди них вашего друга из кафе. Вот тогда-то он и позвонил мне.
У Ноэль сильно забилось сердце.
– Так, для справки, мадемуазель. Если ваш друг не выступает с вами на сцене, то кто же он?
– Э... э... просто друг.
– Как его имя? – Писклявый голос по-прежнему звучал мягко, но положение становилось опасным.
– Какое это имеет значение? – спросила Ноэль.
– Приметы вашего друга совпадают с описанием опасного преступника, которого мы ищем. Нам сообщили, что сегодня во второй половине дня его видели в окрестностях Сен-Жермен-де-Пре.
Ноэль стояла и смотрела на него, лихорадочно стараясь придумать что-нибудь вразумительное.
– Как зовут вашего друга? – настаивал полковник Мюллер.
– Я... я не знаю.
– Ага, значит, вы не были знакомы с ним?
– Нет.
Он пристально посмотрел на нее, сверля своими воспаленными глазками. Его взгляд казался холодным как лед.
– Но вы же сидели с ним за одним столиком. К тому же вы помешали солдатам проверить у него документы. Почему?
– Мне стало его жалко, – ответила Ноэль. – Он подошел ко мне...
– Где?
Ноэль быстро сориентировалась. Кто-нибудь наверняка видел, как они вместе с Исраэлем входили в бистро.
– У кафе. Он сказал мне, что солдаты преследовали его за кражу продуктов для жены и детей. Преступление показалось мне столь ничтожным, что я... – она с мольбой посмотрела на Мюллера, – помогла ему.
Мюллер с минуту изучал ее, а потом понимающе кивнул головой. Его лицо выражало восхищение.
– Теперь я понимаю, почему вы такая великая актриса. – Он улыбнулся, но улыбка тут же исчезла с его лица. Он снова заговорил, и голос его звучал еще мягче. – Позвольте дать вам один совет, мадемуазель Паж. Мы хотим ладить с вами, французами. Мы стараемся сделать из вас наших друзей и союзников. Тем не менее каждый, кто помогает нашим врагам, сам становится врагом Германии. Мы поймаем вашего друга, мадемуазель, допросим его и, смею вас уверить, развяжем ему язык.
– Мне нечего бояться, – возразила ему Ноэль.
– Вы ошибаетесь, – произнес он едва слышно. – Вам надо бояться меня.
Кивком головы полковник Мюллер приказал ефрейтору следовать за ним и направился к двери, но снова остановился.
– Если ваш друг даст о себе знать, немедленно сообщите мне. В противном случае...
Он улыбнулся ей, и оба мужчины ушли.
Обессилевшая Ноэль опустилась на стул. Она понимала, что выглядела неубедительно, но ее застали врасплох. Она была уверена, что происшествие в бистро уже забыто. Теперь она вспомнила некоторые рассказы о зверствах гестапо, и от ужаса у нее похолодела спина. А вдруг они действительно поймают Каца и тот заговорит, скажет, что они с Ноэль старые друзья, и тогда раскроется ложь об их случайной встрече. Хотя, в сущности, все это не так уж важно. Если только... Ноэль вновь пришла в голову кличка, о которой она подумала в ресторане: Таракан.
* * *
Через полчаса Ноэль вышла на сцену. Она постаралась отрешиться от всего и полностью сосредоточиться на исполнении роли. В зале сидела благодарная публика, и каждый раз, когда Ноэль выходила кланяться, ей устраивали бурную овацию. Возвращаясь к себе в артистическую уборную, она все еще слышала аплодисменты. Ноэль открыла дверь. На ее стуле сидел генерал Ганс Шайдер. При виде Ноэль он поднялся и вежливо обратился к ней:
– Мне сообщили, что сегодня вечером мы ужинаем вместе.
Они поужинали в «Ле Фрюи пердю» на берегу Сены в тридцати километрах от Парижа. Туда их отвез в блестящем черном лимузине шофер генерала. Дождь прекратился, и ночь была прохладной и приятной. Во время ужина генерал ни разу не упомянул о дневном инциденте. Поначалу Ноэль собиралась отказаться от поездки с ним, но потом решила, что необходимо выяснить, много ли немцы знают на самом деле и чем это ей грозит.
Когда они закончили есть, генерал Шайдер сказал:
– Сегодня во второй половине дня мне позвонили из гестапо и сообщили, что вы заявили ефрейтору Шульцу о предстоящем ужине со мной сегодня вечером.
Ноэль слушала его, не говоря ни слова. Генерал продолжал:
– Я решил, что вам будет крайне неприятно, если я отвечу «нет», и что мне доставит большое удовольствие сказать «да». – Он улыбнулся: – Вот мы и встретились.
– Все это выеденного яйца не стоит, – запротестовала Ноэль. – Помочь человеку, который украл продукты...
– Бросьте! – резко оборвал ее генерал.
Ноэль удивленно посмотрела на него.
– Не считайте всех немцев дураками. Не делайте подобной ошибки. И не относитесь к гестапо легкомысленно.
– У меня нет с ними ничего общего, генерал, – пояснила Ноэль.
Он поигрывал ножкой своей рюмки.
– Полковник Мюллер подозревает вас в оказании помощи человеку, который ему до зарезу нужен. Если это действительно так, то вас ждут большие неприятности. Полковник Мюллер никогда ничего не забывает и никогда ничего не прощает. С другой стороны, – закончил он свою мысль, тщательно подбирая слова, – если вы больше не увидитесь со своим другом, все это просто забудется. Хотите коньяку?
– Да, – ответила Ноэль.
Он заказал два «Наполеона».
– Вы давно живете с Арманом Готье?
– Уверена, что вы знаете ответ на свой вопрос, – заметила Ноэль.
Генерал Шайдер улыбнулся:
– Да, я действительно знаю ответ. На самом деле я хотел спросить вас, почему вы отказывались пообедать со мной раньше. Из-за Готье?
Ноэль отрицательно покачала головой.
– Понятно, – холодно заметил он.
В его голосе было что-то очень грустное, и это удивило Ноэль.
– В Париже полно женщин, – попыталась она успокоить его. – Вам есть из кого выбрать.
– Вы не знаете меня, – тихо возразил генерал. – Иначе вы не стали бы так говорить. – Он несколько смутился. – В Берлине у меня остались жена и ребенок. Я их очень люблю, но вот уже больше года живу в разлуке с ними и не имею ни малейшего представления, когда увижу их снова.
– Кто заставлял вас ехать в Париж? – безжалостно спросила Ноэль.
– Я вовсе не ищу у вас сочувствия, а только пытаюсь объяснить вам, что я за человек. Я не бегаю за каждой юбкой. Просто когда я увидел вас на сцене, со мной что-то произошло, – продолжал он, – и у меня возникло огромное желание познакомиться с вами. Мне хотелось бы, чтобы мы были добрыми друзьями.
Он говорил спокойно и с большим достоинством.
– Ничего не могу обещать вам, – ответила ему Ноэль.
Он кивнул:
– Я понимаю.
Однако он, конечно, не понял. Ноэль уже решила больше не видеться с ним. Генерал Шайдер тактично перевел разговор на другую тему, и они побеседовали о театре и актерской профессии. Он удивил ее широтой познаний в этой области. У генерала был восприимчивый и глубокий ум. Шайдер рассуждал то об одном, то о другом, во всем находя с Ноэль общие интересы. Он излагал свои мысли весьма искусно, и она не скучала. Генерал изо всех сил старался выведать у Ноэль ее биографию. Сильный, уверенный в себе, в военной форме оливкового цвета, Шайдер имел вид типичного немецкого генерала. Однако в нем чувствовалась какая-то мягкость, выдававшая совершенно иные черты характера. Он скорее напоминал интеллигента-ученого, а не полководца. И все-таки на лице у него красовался огромный шрам.
– Откуда у вас такой шрам? – спросила Ноэль.
Шайдер провел пальцем по рассеченной части лица.
– Много лет назад я участвовал в дуэли. По-немецки мы называем это wildfleisch.
Они заговорили о нацистском мировоззрении.
– Мы вовсе не чудовища, – заявил генерал Шайдер. – У нас нет желания править миром. Однако мы не собираемся мириться с тем наказанием, которое понесли за поражение в войне более двадцати лет назад. Немецкий народ наконец-то сбросил с себя ярмо Версальского договора.
В своей беседе они коснулись и оккупации Парижа немецкими войсками.
– Ваши французские солдаты не виноваты в том, что мы вошли в столицу так легко, – сказал генерал Шайдер. – Основную ответственность за это несет Наполеон III.
– Вы, конечно, шутите, – заметила Ноэль.
– Нет, я говорю совершенно серьезно, – заверил ее Шайдер. – Во времена Наполеона толпа всегда удачно пользовалась путаницей извилистых парижских улиц во время столкновений с солдатами императора. Парижане возводили баррикады и устраивали засады. Решив положить этому конец, Наполеон поручил префекту барону Жоржу Эжену Осману выпрямить улицы и украсить Париж широкими бульварами. Вот по этим-то бульварам и вошли в город наши войска. Боюсь, что история неблагосклонно отнесется к барону Осману.
После ужина, когда они уже возвращались в Париж, Шайдер спросил:
– Вы любите Армана Готье?
Генерал задал этот вопрос как бы между прочим, но Ноэль почувствовала, что ответ для него будет многое значить.
– Нет, – медленно ответила она.
Он с удовлетворением кивнул:
– Я так и думал. Я уверен, что мог бы принести вам счастье.
– Такое же, как вашей жене?
Генерал Шайдер на минуту замер, словно его ударили, а затем выразительно посмотрел на Ноэль.
– Я умею быть настоящим другом, – тихо произнес он. – Будем надеяться, что мы с вами никогда не станем врагами.
Ноэль вернулась домой почти в три часа утра. Арман Готье ждал ее и очень волновался.
– Где ты, черт возьми, пропадала? – спросил он, завидев ее на пороге.
– Ходила на свидание.
Ноэль перевела взгляд с него на комнату. Там царил полнейший развал. Создавалось впечатление, что по квартире пронесся ураган. Все ящики в столах были выдвинуты, их содержимое выброшено на пол. Кто-то перерыл шкафы, перевернул лампу и свалил небольшой столик. Она заметила, что одна из его ножек сломана.
– Что случилось? – спросила Ноэль.
– Здесь побывало гестапо. Боже мой, Ноэль, что ты там натворила?
– Ничего.
– Тогда почему они это сделали?
Ноэль принялась ходить по комнате, ставя на место мебель и о чем-то напряженно думая. Готье схватил ее за плечи и повернул лицом к себе.
– Я хочу знать, в чем дело!
Ноэль глубоко вздохнула.
– Хорошо.
Она рассказала ему о встрече с Исраэлем Кацем, скрыв лишь его имя и умолчав о последующем разговоре с полковником Мюллером.
– Я не знаю, правда ли, что мой друг и человек по кличке Таракан одно и то же лицо, но это не исключено.
Пораженный Готье опустился на стул.
– Боже мой! – воскликнул он. – Мне плевать, кто он! Но я не хочу, чтобы ты якшалась с ним. Ведь из-за него мы с тобой можем погибнуть! Я ненавижу немцев не меньше тебя... – Готье вдруг осекся, не будучи уверенным, что Ноэль ненавидит их. Затем продолжил свою мысль: – Дорогая, до тех пор пока здесь распоряжаются немцы, мы должны подчиняться им. Ни ты, ни я не можем себе позволить угодить в гестапо. Как, ты говоришь, имя и фамилия этого еврея?
– Я их тебе не называла.
Готье взглянул на нее:
– Он был твоим любовником?
– Нет, Арман.
– Он для тебя что-нибудь значит?
– Нет.
– Ну и ладно. – Готье отлегло от сердца. – Думаю, нам не о чем волноваться. Они не могут обвинять тебя в чем-то серьезном за одну-единственную и случайную встречу с этим человеком. Если ты больше не будешь видеться с ним, они обо всем забудут.
– Конечно, забудут, – согласилась Ноэль.
Отправляясь на следующий вечер в театр, Ноэль обнаружила, что за ней по пятам идут два гестаповца.
* * *
Начиная с того дня, куда бы Ноэль ни отправлялась, за ней неизменно был «хвост». Сначала это ей только казалось. Просто возникало предчувствие, что за ней кто-то наблюдает. Тогда Ноэль оборачивалась и замечала в толпе неприятного типа с немецкой внешностью в штатском, который как будто бы не обращал на нее внимания. Через некоторое время у нее вновь закрадывалось подозрение, что за ней следят. Теперь уже появлялся другой субъект, похожий на немца, но гораздо моложе первого. Каждый раз рядом с ней оказывался новый шпик. Несмотря на то что все они носили штатскую одежду, отличить их не представляло большого труда. На лице у них было написано безграничное презрение к французам, чувство собственного превосходства и крайняя жестокость – безошибочные признаки принадлежности к гестапо.
Ноэль не стала рассказывать об этом Готье, поскольку считала, что не стоит еще больше беспокоить его. Обыск, произведенный гестаповцами в его квартире, сильно подействовал ему на нервы. Готье постоянно твердил, что при желании немцы могут поставить крест на их карьере, и Ноэль признавала его правоту. Достаточно было почитать газеты, чтобы убедиться, что немцы не знают жалости к врагам. Несколько раз звонил генерал Шайдер и просил передать об этом Ноэль, но она не обращала внимания на его домогательства. Разумеется, актриса не хотела ссориться с немцами, но и дружить с ними тоже не собиралась. Ноэль решила вести себя с ними, как Швейцария, – соблюдать нейтралитет. Пусть исраэли кацы всего мира сами заботятся о себе. Правда, Ноэль все-таки слегка интересовало, в чем же состояла просьба Каца, но она не имела ни малейшего желания связываться с ним.
Через две недели после того, как Ноэль виделась с Исраэлем Кацем, газеты поместили на первой полосе сообщение о том, что гестапо удалось поймать группу саботажников, действовавших под руководством Таракана. Ноэль прочитала в прессе все заметки по этому поводу, но ни в одной из них не говорилось о поимке самого Таракана. Она вспомнила выражение лица Каца, когда немцы стали окружать его в бистро, и поняла, что живым он им не дастся. «Конечно, – подумала Ноэль, – все это может оказаться лишь моей фантазией. Вполне вероятно, что он просто безобидный плотник, которым представился мне». Да, но если это так, почему им серьезно интересуется гестапо? Действительно ли он Таракан? Поймали его или нет? Ноэль подошла к окну своей квартиры, выходившему на авеню Мартиньи. На улице под фонарем стояли двое шпиков в плащах и ждали. Чего? Ноэль вдруг встревожилась. Подобно Готье, ею овладело беспокойство, однако тут же сменившееся злостью. Ей пришли на память слова полковника Мюллера: «Вам надо бояться меня». Это был вызов. Ноэль чувствовала, что Исраэль Кац еще даст о себе знать.
* * *
Он дал о себе знать самым неожиданным образом – через ее консьержа, крохотного человечка старше семидесяти лет со слезящимися глазами и сморщенным, высохшим лицом. У него выпали все нижние зубы, и, когда он говорил, его трудно было понять. Ноэль вызвала лифт, и консьерж уже ждал ее в кабине. Они спускались вниз вместе, и до остановки лифта он успел пробормотать ей:
– Торт, заказанный вами на день рождения, готов, и вы можете получить его в булочной-кондитерской на рю де Паси.
Ноэль удивленно посмотрела на него, полагая, что неверно истолковала его слова, а затем сказала:
– Но я не заказывала никаких тортов.
– Рю де Паси, – настойчиво повторил консьерж.
И тут Ноэль поняла. Однако, догадавшись, в чем дело, она все же не собиралась идти туда, пока не заметила двух гестаповцев, ждущих ее на другой стороне улицы. За ней следят, как за преступницей! Шпики о чем-то переговаривались и не видели Ноэль. Разъяренная, она обратилась к консьержу:
– Где здесь служебный вход?
– Пожалуйста, сюда, мадемуазель.
Ноэль последовала за ним, прошла по коридору, спустилась в цокольное помещение и выбежала на улицу. Через три минуты она поймала такси и отправилась на встречу с Исраэлем Кацем.
Булочная-кондитерская представляла собой обычную лавку, расположенную в захудалом районе, где жили представители среднего класса. Ноэль открыла дверь и вошла. С ней поздоровалась низкорослая женщина в безукоризненно чистом белом переднике.
– Слушаю вас, мадемуазель.
Ноэль колебалась. Еще не поздно уйти, отступиться и не влезать в сомнительное и опасное дело, которое, в сущности, ее не касается.
Женщина ждала.
– У вас... у вас должен быть для меня торт, испеченный ко дню рождения, – заявила Ноэль, чувствуя себя не в своей тарелке. Ей казалось глупым, что для такого серьезного случая используются какие-то детские уловки.
Женщина понимающе кивнула:
– Торт готов. Вы можете взять его, мадемуазель Паж.
Повесив на дверь табличку с надписью «Закрыто» и заперев замок, она обратилась к Ноэль:
– Пойдемте со мной.
Он лежал на койке в маленькой задней комнате булочной. Лицо покрылось потом от боли и напоминало посмертную маску. Простыня, в которую его завернули, пропиталась кровью, и на левое колено был наложен толстый жгут.
– Исраэль!
Он повернулся лицом к двери, и простыня упала на пол. Ноэль увидела, что его колено превратилось в утопающее в крови месиво из мяса и раздробленных костей.
– Что случилось?
Исраэль Кац попробовал улыбнуться, но из этого ничего не вышло. Он заговорил хриплым голосом, в котором от боли чувствовалось крайнее напряжение:
– Они наступили на Таракана, но ведь нас не так-то легко раздавить.
Выходит, она была права.
– Я читала об этом, – сказала Ноэль. – Ты выдержишь?
Исраэль сделал глубокий болезненный вдох и утвердительно кивнул. Он говорил с трудом, задыхаясь.
– Меня ищет гестапо. Они перевернули вверх дном весь Париж. Единственный шанс на спасение – исчезнуть из города... Если мне удастся добраться до Гавра, друзья морем переправят меня за границу.
– Сумеет ли кто-нибудь из твоих друзей вывезти тебя из Парижа на машине? – спросила Ноэль. – Можно спрятаться в кузове грузовика...
Исраэль слабо покачал головой:
– Повсюду заставы. И мышь не проскочит.
И даже Таракан, подумала Ноэль.
– Ты можешь ехать с такой ногой? – спросила Ноэль, чтобы выиграть время. Она пыталась принять решение.
Он сжал губы и изобразил подобие улыбки.
– Я и не собираюсь путешествовать с ней, – ответил Исраэль.
Ноэль бросила на него недоуменный взгляд. В это время открылась дверь и в комнату вошел огромный, широкоплечий бородатый мужчина. В руке он держал топор. Подойдя к кровати, мужчина отбросил простыню. Ноэль почувствовала, как у нее побелело лицо. Она вспомнила генерала Шайдера и лысого альбиноса из гестапо и тут же представила себе, что ее ждет, если она попадет им в лапы.
– Я помогу тебе, – сказала Ноэль.
Назад: 5 Кэтрин
Дальше: 7 Кэтрин