Бортовой журнал
Пилоты (П) и техники (Т) в авиации общаются посредством TLB (technical log book). Ситуация формализована из соображений разделения ответственности за обеспечение безопасности полетов. Вот некоторые перлы из переписки между ними.
П: Основное внутреннее левое колесо почти требует замены.
Т: Основное внутреннее левое колесо почти заменено.
П: Пробный полет нормальный, за исключением слишком жесткой автоматической посадки.
Т: На данной модели воздушного судна система автоматической посадки не предусмотрена.
П: Что-то в кабине разболтано.
Т: Что-то в кабине подтянуто.
П: Фрикционные колодки затрудняют перемещение ручки газа.
Т: Именно для этого они там и установлены.
П: Не работает радиолокационная система.
Т: Радиолокационная система и не должна работать в положении OFF.
П: Я подозреваю, что в стекле образовалась трещина.
Т: Я подозреваю, что ты не ошибся.
П: Дохлые жуки на лобовом стекле.
Т: Заказали свежих.
П: В наушниках невероятные шумы!
Т: Шумы доведены до более вероятных.
П: Стук в кокпите, как будто человечек молоточком.
Т: Молоточек у человечка отняли.
П: Много мух в салоне.
Т: Мухи пересчитаны – количество соответствует.
П: Кокпит грязный – даже для свиней не годится!
Т: Кокпит вымыт – для свиней годится.