Книга: Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все… кроме самого главного
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

В салоне лимузина неожиданно становится нестерпимо жарко, и я, кажется, забыла, как дышать.
– Это единственная мысль, которая не покидает меня с тех пор, когда ты села в лимузин. Черт, я хочу тебя видеть. Я хочу тебя целовать и трогать.
Я вся ерзаю на сиденье, но не произношу ни слова.
– Скажи, что ты об этом не думала.
– Представьте себе, не думала.
– Ники, не надо мне врать. Правило номер один: никогда мне не ври.
Правило?
– Это что, игра? – спрашиваю я.
– Разве жизнь не игра?
Я не отвечаю.
– Сыграем в игру «Саймон говорит». Ты играла в нее когда-нибудь? – В его тоне чувствуется нежность.
– Да.
– Стекло, отгораживающее тебя от водителя, опущено, не так ли? Видишь кнопку серебряного цвета на панели управления? Нажми на нее.
– Ты не сказал «Саймон говорит».
Правило номер один: никогда мне не ври.
Он усмехается.
– Молодец. Если хочешь, можешь не поднимать. Но учти, то, что тебе придется выполнить, большинство женщин предпочитают делать так, чтобы их не видел и не слышал никто из посторонних.
Я нажимаю кнопку и поднимаю стекло. Он говорит, что хочет видеть меня голой. Что хочет целовать и трогать меня. Но ведь сейчас его нет со мной в лимузине. Я спокойно могу заниматься всем тем, что мне хочется. Могу перестать контролировать себя.
Я хочу довести дело до конца. Хочу, чтобы его голос звучал в то время, как я представляю себе его прикосновения. У меня есть какие-то правила? Да к черту все правила!
– Стекло перегородки поднято, – сообщаю я Дэмиену.
– Снимай трусики.
Я приподнимаюсь и спускаю трусы. Перед этим я уже сняла туфли, поэтому трусы быстро оказываются рядом со мной на кожаном сиденье.
– Готово, – говорю я. Потом добавляю: – Я вся мокрая.
Он урчит низким голосом, и мне приятно слышать, что я тоже имею над ним какую-то власть.
– Отставить разговоры. И не трогай себя, – говорит он, – трогай только тогда, когда я разрешу. Это игра, Ники. Ты должна делать только то, что я тебе приказываю. Все ясно?
Ты должна делать только то, что я тебе приказываю. Все ясно?
– Да, – шепчу я.
– Да, сэр, – поправляет он меня. Его голос мягкий, но в нем есть металлическая нотка.
Сэр? Я молчу.
– В противном случае я вешаю трубку.
– Да, сэр.
– Молодец. Ты хочешь меня, верно?
– Да, сэр.
– Я тоже тебя хочу. Ты и правда уже мокрая?
– Да… – не представляю себе, что он там задумал, но знаю, что буду в это играть – до конца.
– Включи громкую связь и положи телефон рядом на диван. Потом приподними юбку и расслабься. Я хочу, чтобы ты была мокрой, и твой сок пропитал кожу сиденья, чтобы, когда позже я буду на этом лимузине возвращаться домой, я мог почувствовать твой запах.
– Да, сэр, – бормочу я и повинуюсь. Прикосновение мягкой кожи к попе холодит и возбуждает одновременно. Я издаю стон.
– Раздвинь ноги и подними подол юбки, – раздается следующий приказ. Его голос тверд и нежен одновременно. – Закрой глаза и откинься на спинку сиденья. Пусть одна рука лежит на диване, а другая на ноге, чуть выше колена.
Я делаю так, как он приказывает. Моя кожа горит.
– Теперь двигай большим пальцем, – приказывает он. – Подвигай им медленно туда-сюда. Нежнее, детка. Нежнее. Ты делаешь то, что я тебе говорю?
– Да, сэр.
– Ты закрыла глаза?
– Да, сэр.
– Ты чувствуешь мои пальцы. Я держу ладонь на твоем колене. Мои пальцы ласкают тебя. Твоя кожа нежная и гладкая, ты раздвинула ноги и вся мне открылась. Ты хочешь меня, Ники?
– Да.
– Да – что?!
Мой клитор набухает при звуке повелительных ноток в его голосе. Я сдаюсь на его милость, и это чувство меня опьяняет.
– Да, сэр.
– Я хочу ласкать твои соски, Ники. Целовать твою грудь так, чтобы ты кончила еще до того, как я дотронусь до твоего клитора. Ты хочешь этого, Ники?
О боже, о, да!
– Сэр, я хочу, чтобы вы потом меня там обязательно потрогали.
Мне ужасно хочется до него дотронуться, но я не нарушаю правил игры. Пока не нарушаю.
Он смеется. Мой клитор ритмично пульсирует. Мне ужасно хочется до него дотронуться, но я не нарушаю правил игры. Пока не нарушаю.
– У меня стоит, Ники. Ты же знаешь, что меня мучаешь?
– Я надеюсь на это, сэр, потому что вы мучаете меня.
– Расстегни платье, – приказывает он, – подними вторую руку ко рту. Соси свой указательный палец. Вот так, молодец, – говорит он, когда слышит, как исправно я выполняю все его команды. – Молодец, больше работай языком. Сильнее соси. – Я слышу, что в его голосе появляется напряжение, и начинаю дрожать всем телом. Кожаное сиденье подо мной уже такое мокрое, что мне кажется, что я с него соскользну.
– Засунь руку под лифчик и потрогай свой сосок. Он твердый и возбужденный?
– Да, сэр.
– Погладь его, – приказывает он, – нежно и игриво. Легко, словно тебя целует бабочка. Ты чувствуешь это, детка? Ты становишься все более мокрой?
– Да, – чуть слышно шепчу я.
– Теперь начинай медленно гладить свое колено. Как будто это я ласкаю его. Я рядом с тобой. Я начинаю гладить твою другую ногу. Я глажу тебя по бедрам. Ты хочешь меня все больше и больше?
Я отнимаю руку от груди и переношу ее на колено. Медленно и чувственно глажу себя по внутренней стороне бедер. Это запрещенная территория. Именно тут хранятся мои секреты. Нет, не сейчас. Сейчас меня никто не видит, и я могу расслабиться и делать все, что пожелаю.
Это запрещенная территория. Именно тут хранятся мои секреты.
Я теряю голову от звука его голоса. Представляю, как Дэмиен стоит передо мной на коленях. Неотрывно на меня смотрит. Ласкает.
– О боже, да!
– Раздвинь пошире ноги, – говорит он мне. – Пошире, я хочу видеть твою мокрую киску. Ты хочешь там себя потрогать, Ники?
– Да, – шепчу я.
– Пока рано, – говорит он. Он знает, что меня мучает, и ему это нравится.
– Вы садист, мистер Старк.
– А вы так радостно мне повинуетесь, мисс Фэрчайлд. Кто же вы сама в этом случае?
Мазохистка. Меня сотрясает мелкая дрожь, и я полностью отдаюсь чувству сладкой и чувственной неги.
– Мне нравится, когда ты мне подчиняешься. Я хочу, чтобы ты еще шире раздвинула ноги. И положи руки на диван вдоль бедер. Сделала?
– Да.
В ответ гнетущая тишина.
– Да, сэр.
Мои руки лежат вдоль тела на кожаном диване. Мой клитор пульсирует, словно на нем отбивают сообщение азбукой Морзе. Я ерзаю по сиденью и хочу как можно быстрее кончить.
– Не трогай себя, Ники. Еще не настало время.
– А в салоне случайно нет камер? – Идея о том, что меня могут снимать, одновременно пугает и возбуждает еще сильнее.
– Нет, – говорит он не без некоторого сожаления, – хотя вот сейчас хотелось бы, чтобы были. Ты видишь, где бар?
– Да.
– Открой его, найти ведерко со льдом, возьми один кусочек. В какой руке у тебя кубик?
– В правой.
– Оттяни лямку бюстгальтера, так чтобы сосок был виден. Закрой глаза и води кубиком льда вокруг соска. Ни в коем случае не трогай сам сосок. Вот так. Я представляю себе твою кожу, такую свежую, и как на ней появляются мурашки от холода. Я хочу к тебе прикоснуться.
– Ты меня трогаешь, – шепчу я. Сама не заметила, как перешла на «ты».
– Да. Передвинь левую руку на бедро, – говорит он через некоторое время, и я откидываю назад голову и горячими пальцами глажу себя рукой по внутренней части бедер, рядом со шрамами, о которых не знает Дэмиен. Эти шрамы – часть моих секретов.
На груди быстро тает кубик льда.
– Я представляю, как ты слизываешь капли с моей груди, – говорю я. – Твой твердый язык кругами обходит вокруг соска, дразня меня своей нежностью. Ты хватаешь сосок губами, а потом прикусываешь. Ты сосешь его так страстно, что я чувствую, как по моему телу проходит электрический разряд.
– Бог ты мой! – выдыхает он. – Это вообще чья игра?
– Я люблю побеждать, – говорю я. Впрочем, в моем нынешнем состоянии слова даются мне непросто. Я просунула руку ближе к клитору и нежно ласкаю кожу в его непосредственной близости. – Дэмиен, – тихо шепчу я, – пожалуйста. – Кубик льда уже давно исчез.
– Можешь засунуть в себя один палец. В свое влажное влагалище. Которое так сильно пульсирует от желания.
– Да, – шепчу я.
– Я хочу войти в тебя, – произносит он, и я, не дожидаясь его разрешения, засовываю в себя второй палец. Тру клитор и больше не могу себя сдерживать – издаю стон. И Старк разгадывает мой секрет.
– Ты нарушаешь правила, – говорит он.
Я выгибаю таз и говорю:
– Правила создаются для того, чтобы их нарушали. – Я произношу это очень тихо.
– Конечно, их можно нарушать. Но за это наказывают. Я должен тебя наказать. Мне наклонить тебя и отшлепать по попе, Ники?
Эти слова возбуждают меня еще больше. Я никогда ранее не играла в такие игры. Мне нравится ему подчиняться.
– Или может быть, я прикажу тебе не трогать себя руками и не дать возможности кончить. Так тебя и оставить.
– Нет, пожалуйста, нет, – умоляю я.
– А надо бы. Оставить тебя ни с чем.
Я начинаю умолять его. Почему? Если я хочу кончить, мне ничто не помешает – пальцев для этого достаточно. Но эта игра – нечто большее, чем просто мастурбация. Я хочу, чтобы до оргазма меня довел именно Дэмиен.
Он усмехается, прекрасно понимая муки, которые мне причиняет.
– Умоляй, – говорит он.
– Пожалуйста.
– Пожалуйста – что?
– Пожалуйста, сэр.
– И это все?
– Я хочу кончить, Дэмиен, хочу, чтобы ты довел меня до оргазма. Я вот-вот кончу. Мне кажется, что если лимузин наедет на выбоину, то из меня будет хлестать, как из прорванной водосточной трубы. – Я забыла стыд. Я уже ни о чем другом не думаю. Хочу взорваться, хочу, чтобы на другом конце линии Дэмиен услышал мои крики страсти.
– Ты трогаешь себя? – спрашивает он.
– Да.
– Я хочу попробовать тебя на вкус. Оближи пальцы, – приказывает он. Я облизываю мокрые пальцы и представляю себе, что это его губы. – Расскажи мне.
– Все мокрое, – говорю я. – Сладкое на вкус. Я хочу, Дэмиен…
– Тише, я знаю. Я сейчас тебя трогаю. Я опустился перед тобой на колени, и ты широко раздвинула ноги. Ты вся мокрая и вкусная, я ласкаю тебя языком. Ты чувствуешь, как я вылизываю тебя?
– Да, – говорю я, и мои пальцы массируют мой разбухший клитор.
– Ты такая вкусная, и у меня стоит. Я хочу войти в тебя, но не могу оторвать рта от твоего влагалища.
– Не останавливайся, – бормочу я, изгибаясь. Я чувствую, как во мне поднимается волна оргазма.
– Не остановлюсь, – говорит он. – Я хочу, чтобы ты кончила, детка. Ты так прекрасна. Кончи для меня, пожалуйста.
И я кончаю.
В глазах салюты, на фоне темного неба всеми цветами радуги взрывается фейерверк. Меня возносит до небес и потом снова опускает на землю.
Я чувствую, что тяжело дышу. Все окончилось, я сижу одна в лимузине, а тот, кто довел меня до оргазма, находится где-то далеко. Откидываю выбившиеся из прически пряди волос. Я вспотела и чувствую себя смелой и немного дикой.
– Ну, вот мы и приехали, – говорит Дэмиен. Лимузин действительно снижает скорость и останавливается рядом с моим домом. Вспоминаю, что так и не сказала водителю адрес. Наверное, это сделал Дэмиен. Но откуда ему известно, где я живу?
Я поправляю юбку и лифчик. Хочу спросить, откуда он знает мой адрес, но Дэмиен опережает меня.
– Увидимся завтра, мисс Фэрчайлд, – говорит он деловым тоном, в котором я слышу смешинку.
– Обязательно, мистер Старк, – отвечаю я.
В трубке тишина, но я знаю, что он еще на связи. Потом он смеется и произносит:
– Мисс Фэрчайлд, пора повесить трубку.
– Да, сэр, – говорю я и отключаюсь.
Завтра.
Потихоньку осознаю, что со мной только что произошло. Я занималась сексом по телефону с мужчиной, с которым у меня деловая встреча всего через несколько часов. И от этой встречи может зависеть моя карьера в компании Карла.
Наверное, я сошла с ума. Повела себя как идиотка. Совершенно глупо.
Я дрожу. Лимузин останавливается, и водитель выходит, чтобы открыть для меня дверь. Я протягиваю руку за трусиками, но раздумываю и оставляю их в машине.
На улице я поднимаю глаза к небу, представляя себе миллионы звезд, которые смотрят на меня. Я улыбаюсь звездам. Сегодня я очень хорошо провела время.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9