Книга: Новые соединения. Цифровые космополиты в коммуникативную эпоху
Назад: 264
Дальше: 272

265

Guy Debord, “Theory of the Dérive”, trans. Ken Knabb, in Situationist International Anthology (2006), posted on http://www.bopsecrets.org/ SI/2.derive.htm

266

Counter-intelligence – контрразведка, однако «сounter» – еще и «стойка», «прилавок». Игру слов можно перевести, как «Разведка вилкой». – Примеч. пер.

267

Linda Monach, Burgers Here and There, 2011, http://burgershereandthere.com

268

«Все разное». – Примеч. пер.

269

David Weinberger, “Free Dewey!”, KMWorld, October 1, 2004, http://www.kmworld.com/Articles/Column/David-Weinberger/Free-Dewey! – 9579.aspx

270

«Подсчитай себя» (англ.) – Примеч. пер.

271

S. Roberts, “Self-experimentation as a Source of New Ideas: Examples about Sleep, Mood, Health, and Weight”, Behavioral and Brain Sciences 27 (2004): 227–62, http://quantifedself.com/2011/03/effect-of-one-legged-standing-on-sleep
Назад: 264
Дальше: 272