Книга: Спасенные
Назад: Об авторе
Дальше: 12

Примечания

1

В оригинале Bay Area Doglovers Responsible About Pitbulls (BAD RAP). (Прим. перев.)

2

Вероятно, искаженное сленговое выражение «bad news», означающее в переводе, в частности, «плачевные обстоятельства». (Прим. перев.)

3

Владелец верфей в Ньюпорт-Ньюс. (Прим. перев.)

4

Взято из Judd. Alan. «IN Game of Life. Vick Blitzed by Trouble». Atlanta Journal-Constitution. July 22. 2007.

5

Имя и некоторые личные подробности были изменены.

6

Маргарита — коктейль из текилы и лимонного сока.

7

Сотрудники министерства юстиции, обеспечивающие деятельность судебных органов, розыск и арест преступников, борьбу с терроризмом.

8

Пити — собака, герой комедийных фильмов «Наша банда» и «Маленькие негодяи».

9

Бустер Браун — персонаж комиксов.

10

Стабби — собака, участвовавшая в Первой мировой войне и удостоившаяся звания сержанта.

11

Большая часть истории и статистики в этом разделе заимствованы из книги «The Pit Bull Placebo», в которой Карен Делиз, основательница Национального совета по кинологическим исследованиям, приводит обзор газетных архивов за 150 лет и исследует каждое сообщение о нападении собак с летальном исходом или тяжелыми последствиями.
Назад: Об авторе
Дальше: 12