Книга: Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая
Назад: Глава 54
Дальше: Эпилог

Глава 55

Можно только предположить, какое у меня стало лицо, если она снова рассмеялась.
— Лидия ведь говорила вам, помните? Не назвала только моего имени, потому вы и не поняли. А если бы никто не знал о том, что реальность меняется, то она могла рассказывать обо мне что угодно — этого просто не воспринимали бы всерьез. Понимаете? Понимаете, что в том, что случилось с Лидией, тоже виноваты вы?
— Понимаю, — вздохнула я. Многое становится понятно после того, как судьба отвесит тебе подзатыльник, заставив смотреть в нужную сторону. — Лидия сказала, что ребенок не умер. Она сказала, что его уморили. Думала, что леди Пенелопа тоже помнит об этом. И она помнила до определенного момента. Не вас, а саму ту историю. Еще удивлялась тому, что забыла ее продолжение.
Мне следовало обратить внимание на такую забывчивость, я ведь знала тогда уже о том, что реальность меняется, могла бы связать это. Хотя вряд ли я усмотрела бы связь между историей о замерзшем на кладбище младенце и рассказом о рождении чудесного малыша. Тогда, на «Крылатом» мисс Миле буквально вытягивала из наставницы эти воспоминания, чтобы убедиться, что та уже не помнит изначальной версии событий
— Помнила, говорите? — скривилась библиотекарша. — Кто бы мог подумать? Вы же читали о ритуале? В преданиях, что дошли до наших дней, описывались случаи, когда кто-то сохранял память о каких-то событиях прежней реальности, если они произвели на него глубокое впечатление. Как, например, солдат, что был рядом со своим правителем, когда того убили… Не думала, что ваша наставница настолько же впечатлительна. Вот
Лидия — другое дело. Она и до несчастного случая была слишком правильной и мягкотелой, а потом… Мы ведь почти не общались, просто жили по соседству: больше тридцати лет на одном этаже. И тридцать лет она плевала на мою дверь. Каждый день, проходя мимо… В той жизни. А в этой она улыбалась при встрече и по часу могла нести всякую чушь, зная, что я не откажусь выслушать. Но, к счастью, встречались мы редко. Или к сожалению. Я не видела ее после ритуала до того дня, как она заменила Джерри. Откуда мне было знать, что она все вспомнила? — женщина задумчиво нахмурилась: — Или она и не забывала? Как правильно?
— Правильно — не убивать своих детей, — выговорила я, стараясь не стучать зубами.
Трясло меня скорее от волнения, чем от холода. Мысли смешались. С одной
стороны, все разъяснилось, с другой — запуталось еще сильнее.
Если она изменила реальность ради Саймона, а мы вернем все обратно…
— Своих детей, — медленно повторила она вслед за мной. — Своих. Но то был не мой ребенок. То вообще был не ребенок, — злость и брезгливость проступили на ее лице и в голосе. — Чудовище, отравлявшее меня изнутри долгие месяцы, а после едва не убившее своим рождением. Вы не представляете, какая это боль… Какая боль, когда те, кого ты любишь и кому доверяешь, предают тебя. Когда твой мужчина заявляет, что ты нужна была лишь для того, чтобы помочь ему получить научную степень и достойную работу, а в дальнейших его планах для тебя места нет. Когда родители вместо помощи отказывают от дома и называют блудливой кошкой. Когда куратор, обещавший место на кафедре, вдруг объявляет, что на должность, которую ты уже считала своей, есть еще два кандидата… А тут еще маленький монстр внутри. Тошнота по утрам. Изжога к обеду. Отекшие ноги к вечеру… Зато я научилась строить иллюзии. Мне ведь нужна была работа, и я ее получила… А потом потеряла. Ваша наставница лично приложила к этому руку. Меня признали невиновной, почти согласились с тем, что мерзкое отродье появилось на свет уже мертвым… Но ваша дорогая леди Райс в это не верила. И заразила своим неверием других. Добилась того, что от меня все отвернулись. Мне отказали от места на кафедре. Хотели лишить комнаты в общежитии, раз уж я не работала больше в академии. Шушукались за спиной и тыкали пальцами. Лидия плевала на дверь… Никто не понял. Никто не посочувствовал. Одна только Джинни. Джинни Райхон, мы учились вместе. Она была добра ко мне… Она ко всем была добра, и у нее были связи в руководстве. Она выхлопотала мне место в библиотеке и упросила старшего коменданта оставить за мной комнату. Милая добрая Джинни. Ее смерть меня расстроила, хоть к тому времени мы уже не общались. В старой жизни. А в новой переписывались, и она слала для Саймона детские вещи Джерри — тот ведь был на два года старше… Но такой мелкий и субтильный, что Саймон к своим семи годам его перерос. Мой Саймон всегда был крепышом, — женщина улыбнулась, и злоба, которой веяло от нее миг назад, растворилась в этой улыбке. — Мой мальчик. Единственная радость в жизни. Все, что осталось мне от любимого человека… Ведь совсем не обязательно, чтобы любимые люди всегда были рядом. Намного важнее — проститься с ними в нужный момент. Навсегда. И сохранить о них добрую память. Когда я нашла описание ритуала, долго думала, что хотела бы изменить в своей судьбе. Я могла бы вычеркнуть из нее подлого обманщика Вульфа и его отродье… Но кто дал бы гарантии, что дурочке, какой я была тогда, не встретился бы другой негодяй, и уже исправленная жизнь не покатилась бы под откос? Поэтому я нашла иное решение. Ритуал не меняет людей, он меняет события. Предавшие меня в прошлой жизни и в этой однажды поступили бы так же… но я не дала им такой возможности. И была счастлива без них. Да, я была счастлива. До этой осени, когда все вернулось. Память… Я смогла забрать ее у других, но не у себя. Это — плата. Слишком большая. Но я справилась. Ваш доктор помог. Немного успокоительного, снотворное на ночь — двойная доза… У меня нет проблем со сном, вовсе нет. Но однажды ночью я поняла, что стою в комнате сына с ножом в руке… А ведь он такой милый мальчик, да? Он не виноват в том, что похож на своего отца…
Интересно, все герои, дождавшиеся в финале злодейских откровений, чувствуют себя так же паршиво?
— Понимаете, почему вы должны были выбрать его, Элизабет? Всем было бы лучше. Я ведь никому не желала зла, до последнего сдерживалась. Ваш друг копался в библиотеке. Наверное, у оборотней есть особое чутье, и он почуял, что с Саймоном что-то не так… Но я ведь не убила его за это? Я дала вам шанс отступиться, но вы им не воспользовались. Впутали в это дело еще больше людей. Пришлось идти на более жесткие меры. Думаете, мне не жаль было Джерри? Его мать была добра ко мне… Но Джинни умерла. И Камилла пропала… Дурочка. Мальчик так любил ее, и она его, наверное, но все равно искала причины не быть с ним. Что с того, что он — племянник ее бывшего любовника? Или младше ее на несколько лет? Вбила себе в голову, что должна порвать с ним и вернуться к Оливеру… А Джереми страдал. Я подумала, что избавлю его от страданий, если он избавит меня от вас. И Оливер отвлечется от расследования… Но не получилось. А потом, на корабле, я увидела вас с Саймоном и решила, что из вас может выйти прекрасная пара, и больше никого не придется убивать…
— Вы столкнули меня, — напомнила я тихо.
— Нужно же было хотя бы попробовать? — удивилась моим претензиям библиотекарша. — И радости мне это не доставило. Вы — милая девушка и хорошая студентка. Я так расстроилась… А доктор — Эдвард — говорил, что мне нужно избегать волнений… Что вы только нашли в нем? Я ведь так замечательно все спланировала, а потом увидела вас обоих у себя, на том испорченном ужине. Доктор так смотрел на вас, а вы так на него не смотрели… Даже безразлично было бы в итоге, кто из вас отравился бы той конфетой. Но вы снова продемонстрировали неожиданные способности. Единорог — кто бы мог подумать? Просто ожившая легенда… Но вы же знаете, что герои легенд не живут долго и счастливо? Так уж повелось, и моей вины в этом нет…
— Конечно, — согласилась я. — Вы ни в чем не виноваты.
— Не нужно иронизировать, мисс Аштон, — драконша вернулась к строгому учительскому тону. — Я объяснила, что не питаю к вам личной неприязни, и ваша смерть меня огорчит, как и смерть доктора Ерина. Зачем усугублять ситуацию? Мне нельзя волноваться, помните? И в ближайшее время не у кого будет взять лекарств.
Ох, Эд, как ты ее не разглядел? А ведь хвастался, что сумасшествие сразу распознал бы… Или искаженный фон заброшенного корпуса еще сильнее выворачивал больное сознание этой женщины? Послушаю ее еще немного и сама тронусь умом. Хотя времени на помешательство мне не оставят.
Тело окоченело от холода и долгого неподвижного сидения. Подумалось, что не будет ничего странного, если я вдруг отключусь на несколько секунд или даже минут.
— Плетение правильное, Илей, — долетело до меня сквозь туманы памяти. — Но чтобы мумии двигались, а не дергались, требуется больше силы. Я могу сказать, как ее собрать. Нужно почувствовать потоки. Почувствовать, как воду. И нырнуть…
Почему я вспомнила это только теперь? Бестиарий, сидящего на ступеньках эльфа с папкой карандашных набросков на коленях? Наверное, время пришло.
Время плести веночки.
— Элизабет! — голос мисс Миле казался еще дальше, чем голос Ерайнвилля. — Элизабет, вам плохо?
Смешно. Она в самом деле волновалась…
Луг сегодня выглядел иначе: шире, ярче, сочнее. Трава отсвечивала тысячами неповторимых оттенков, воздух пах грозой, а небо ежесекундно озарялось цветными вспышками. Но дверь исчезла, и единорога нигде не было видно.
Первым побуждением было отыскать среди буйной подпространственной флоры подорожник и приложить к ране на запястье. Но драконша заметит и насторожится.
Значит, нужно просто собрать как можно больше чистой энергии и попытаться протащить ее с собой.
Неплохо было бы дозваться Мэйтина. Пусть не помог бы прямо, но посоветовал бы что-нибудь. Например, как сделать так, чтобы нейтрализовать негативные последствия ритуала и не задеть позитивные. Потому что позитивные последствия у смены реальностей были. Одно во всяком случае. Но большое и важное, и очень хорошее…
Однако бог на мольбы не отзывался.
Когда я вернулась в заброшенный корпус, солнце по-прежнему заглядывало в заколоченные окна полуразрушенной аудитории, но теперь уже с другой стороны. Несколько минут, проведенных на промежуточном уровне, тут превратились в несколько часов. Прежде такого не было, но Оливер когда-то говорил, что я прячусь в подпространстве, так что не исключено, что я и в этот раз неосознанно скрывалась там так долго от жутких рассказов полоумной библиотекарши.
— Рада, что вы пришли в себя, Элизабет, — проворковала она, заметив, что я открыла глаза и на пробу шевелю затекшими ногами: все-таки лежать на разбитом холодном полу — то еще удовольствие. — Помочь вам подняться?
Она протянула руку, и мне тут же вспомнились уроки ее сына: сжать ладонь, потянуть на себя, одновременно подавшись вперед…
— Благодарю, сама справлюсь.
Исцеляющая паутинка была бы сейчас совсем нелишней, особенно если влить в нее немного прихваченной мною из подпространства энергии, но я побоялась выдать себя прежде времени. А после и вовсе забыла об этой идее, заметив, что драконша, по- прежнему протягивавшая вперед руку, второй прижимает к груди небольшую книгу. Книга ничем не походила на ту, что показывал мне вечно юный бог, но он сказал, что я узнаю ее, когда увижу, и был прав: из-под потертой коричневой обложки рвалась наружу ни с чем не сравнимая сила, хранящая в себе частички безвременья терминала.
— Да, — важно кивнула мисс Миле, заметив, как я смотрю на книгу. — Это она. Вам любопытно?
— Более чем, — я облизала пересохшие вдруг губы.
Огнешар или молния — что-нибудь совершенно простое, но многократно усиленное с помощью энергии подпространства, — и книга сгорит в одном мгновение. Мир будет спасен, исчезнувшие вернутся…
— Я знала, что вам будет интересно, — сказала библиотекарша. — Но не надейтесь, что я позволю вам взять ее в руки.
— И не нужно, — качнула я головой.
Сейчас я могла говорить себе и наверняка наблюдавшему за мной со стороны богу, что бездействую оттого, что не уверена в том, что мой удар достигнет цели. Если книга будет у меня, эти отговорки потеряют смысл. А мне нужно найти другой способ.
— Наконец-то, — улыбнулась, прислушавшись к чему-то, драконша. — Я же говорила…
Но улыбка вдруг оплыла, превратившись в гримасу негодования.
— Что?! Да как он посмел! Я его…
Если бы ее разорвало от злости — это был бы лучший вариант.
Но подобные мои желания отчего-то никогда не сбываются.
— Поднимайтесь, — толкнула она меня в плечо. — Живее!
Кое-как встав на ноги, я тут же получила тычок в спину:
— В коридор, — ядовито шипела библиотекарша. — Он у меня пожалеет. Он у
меня…
В коридоре, широком и длинном, куда свет проникал не только через окна, но и сквозь дыры в потолке, причина ее бешенства объяснилась. Из-за угла, ярдах в пятнадцати от нас, появился сначала Саймон Вульф, какой-то помятый и понурый, а за ним уже, прячась за широкой спиной боевика, — Эдвард.
— Я достал книгу, — отчитался он громко. — Но решил подправить условия обмена.
— Я вас уничтожу! — с ненавистью пообещала Миле.
— Попробуете. Попозже, — серьезно согласился мой доктор. — Но сначала отпустите Элизабет. Когда она выйдет из корпуса, я отдам вам вашего сына и книгу.
Я подумала, что обычно он никогда не называет меня Элизабет: мисс Аштон — на людях, и Бет — в приватных разговорах. А нужно было думать, о том, что делать, ведь план у него совершенно дурацкий, и не стоило вмешивать Саймона, который ни в чем не виноват и ничем не поможет, потому что в один миг может превратиться для своей матери из любимого сына в ненавистное «отродье»…
— Нет, доктор, — не согласилась на новые условия библиотекарша. — Вы отпустите… — она всхлипнула вдруг, — …отпустите моего мальчика немедленно. С книгой. И снимите с него ту дрянь, которой его опутали. А я отпущу вашу… Элизабет. Одновременно…
— Хорошо, — не препирался Эд. — Но страховку я оставлю. Саймон будет полностью свободен только тогда, когда мы уйдем отсюда. Ясно?
Я присмотрелась к Стальному Волку, но моих знаний не хватало, чтобы понять, что за чары опутывают его. Видимо, что-то опасное, даже смертельное, если мисс Миле так разволновалась. Не ожидала я подобного от целителя Грина… Но ведь и она не ожидала.
— Яснее некуда, — прошипела драконша. Толкнула меня книгой между лопаток, и по позвоночнику прошелся холодок. — Идите, Элизабет. Но медленно-медленно… И помните, что все равно не уйдете…
Я пошла.
Медленно, как мне и велели, глядя прямо перед собой, но не на Саймона. На него я смотреть не могла. Отчего-то чувствовала свою вину за то, что случилось… или еще случится…
Лишь на миг бросила взгляд и поразилась тому, как он спокоен. Спокоен, собран, словно на ринге. А когда мы поравнялись, боевик будто невзначай задел меня рукой.
— Бет, быстрее, — прочла я по губам Эда и чуть ускорила шаг.
Последние ярды с трудом сдержалась, чтобы не сорваться на бег, и наконец оказалась в родных объятьях.
— Все хорошо, — зашептал он мне торопливо. От макушки до пяток прокатилась волна тепла, и Эдвард успокоено вздохнул: — Чисто.
Это слово прозвучало уже не шепотом, и смотрел доктор при этом не на меня, а на то, что происходило у меня за спиной.
— Мама, — услышала я голос Саймона. — Ты только не волнуйся…
Продолжение фразы смазал внезапный всплеск силы.
Я обернулась, и увидела, что библиотекаршу придавило к стене, а Саймон стоит рядом, и удерживает сеть. Ловчую сеть, которую он сплетал в секунду и требовал на практике, чтобы мы научились делать это так же быстро.
— Предатель, — выцедила мисс Миле. — Такой же, как…
— Нет, мама, я хочу помочь тебе. Я никому не позволю тебя обидеть. Но и тебе не позволю…
— Заканчивать это пора, — из ниоткуда появился рядом с нами инспектор Крейг.
— Давно пора, — согласился вслед за ним вышедший из портала ректор.
Мне некогда было думать, как они здесь оказались, и каким образом Эдвард сумел обойти клятву: я смотрела на книгу, которую драконша выронила из рук, и думала о том, что должна во что бы то ни стало подобрать ее первой.
Но не успела. Саймон посмотрел себе под ноги и увидел ее. Не мог не увидеть, не почувствовать. Наклонился, поднял…
Я хотела закричать, но слова застряли в горле. А он уже заглянул под обложку. И
застыл.
Сеть, удерживавшая библиотекаршу, спала, и она тут же воспользовалась этим. Отшагнула от стены, встряхнула руками, и воздух вокруг нее задрожал.
— Я предупреждала вас, доктор! — проорала со злостью, не обращая внимания на сына, который будто окаменел с книгой в руках. — Говорила, что погибнут невиновные! А вы не послушали…
— Купол, — скомандовал Крейг. — Олли, под купол ее!
Ректор среагировал мгновенно, но даже моих скудных знаний хватило, чтобы понять, что заклинание мисс Миле, сплетенное заранее и усиленное с помощью амулетов, прорвет воздвигнутую Оливером вокруг нее стену и вырвется наружу. Смертельное заклинание, которое, как она и грозилась, накроет обширную площадь и поразит каждого, кто не успеет почувствовать опасность и окажется недостаточно защищен от воздействия сторонних чар. Жертв может быть куда больше, чем обещанные ею два-три десятка.
Купол слишком слаб для такого плетения. Даже с силой инспектора. Даже с помощью Эдварда. А я ничего не могла…
Могла!
Когда накрывший библиотекаршу заслон, в свете магического зрения похожий на хрустальную полусферу, готов был уже разлететься на осколки, я схватилась за выставленную вперед дрожащую от напряжения руку Оливера и зажмурилась, отдавая ему всю ту энергию, что собрала на своем волшебном лугу… и силу из собственного резерва — на всякий случай…
Колени затряслись, но Эдвард успел подхватить меня до того, как я рухнула бы на пол. Воздух вздрогнул снова. А может, уже и не воздух, а само здание задрожало. По поверхности защитного купола пробежали сверкающие разряды. Мисс Миле сдавленно вскрикнула, когда ее заклинание разбилось, не прорвавшись наружу. Смертельные чары разрушились, но отката библиотекарша не избежала — наоборот, под куполом, не имея возможности рассеяться, он должен был ощущаться в разы сильнее, и женщина упала навзничь, видимо, потеряв сознание.
— Что это было? — спросил ошалело Крейг.
— Веночек, — хором ответили ему Эд и Оливер.
Оба были бледны, обоих шатало, руки Эдварда были ледяными, я чувствовала это даже через шелк платья, а у Оливера сосуды полопались в глазах, но оба улыбались…
Только я знала, что радоваться нечему.
— Саймон, — выдавила с трудом. — Книга…
Некогда было объяснять. Высвободилась из объятий своего доктора и пошла, придерживаясь за стену туда, где замер с книгой в руках Стальной Волк. Переступила по пути через другую книгу — бесполезную пергаментную книгу, написанную кровью, которую так хотела заполучить мисс Миле.
— Бет! — встревоженно окликнул меня Эдвард.
Хотел идти за мной, но я сделала ему знак не приближаться. Ни ему, ни ректору, ни инспектору не нужно было пока знать, что держит в руках Саймон. Это моя миссия, я сама должна разобраться. И это — мой друг. Хороший друг, которого я не готова потерять.
Боже, помоги. Я знаю, что у меня больше нет права просить о чуде, но ты же добрый бог: помоги, подскажи, как поступить.
— Саймон.
Я не была уверена, что мой голос прорвется сквозь сковавшее его оцепенение, но мужчина услышал. Моргнул, отрывая взгляд от совершенно пустой страницы, и посмотрел на меня.
— Я знаю, — сказал он так, как прежде при встречах говорил: «Я помню». — Я все знаю, Элизабет.
— Откуда? — спросила я. Сложно было придумать вопрос глупее.
— Из книги, — улыбнулся он. От его улыбки веяло покоем и умиротворением, а мне хотелось плакать навзрыд. — Это необычная книга. Ее не нужно читать. Хотите, я покажу вам?
Не в силах произнести ни слова, я кивнула.
— Смотрите, — разрешил он.
Зелень его глаз в одно мгновение заполнила мир, а потом стало темно и тихо. Но это продолжалось недолго: темнота немного рассеялась, вверху засияли звезды, и вокруг меня проступили силуэты засыпанных снегом надгробий.
— Не нужно, — прошептала я. — Не нужно…
Старый склеп.
Решетка.
Изморозь на каменном полу. И ребенок.
Лежит на обрывке окровавленной простыни — маленький вздрагивающий комочек, обмотанный витой веревкой пуповины. Не плачет уже, только сипит, едва слышно.
Рядом… мать?
Нет, мать не выдержала бы. Подняла бы, укутала, отогрела бы — хоть последним дыханием. А эта сидит, зажмурившись и заткнув уши, раскачивается вперед-назад и шепчет без перерыва:
— Сдохни, сдохни, сдохни…
Я пожелала не видеть этого, и теплая ладонь закрыла мне глаза.
— Это не моя мама, — вздохнул над ухом Саймон. — Моя была замечательная. Жаль, что не могу вас с ней познакомить, ее не стало осенью.
— Мне тоже… жаль… Я не знала, что так получится…
— Я тоже не знал, — он убрал ладонь, но склепа уже не было, только звезды над головой и под ногами. — Когда шел сюда, не знал. Думал о матери, что она запуталась и нуждается в помощи… Хотите расскажу, как мы прошли?
— Разве это важно? — всхлипнула я.
— Наверное, нет. Но у нас есть время, а я не могу придумать, о чем еще говорить. Это, по крайней мере, интересно.
— Саймон…
— Слушайте, я расскажу. Это доктор придумал. Он умный, я говорил вам. Когда она вынудила его дать клятву, он допустил ошибку в формулировке. Специально, потому что знал, что она заметит. И она заметила, конечно. Но не обратила внимания, что ошибка была не одна. Он сказал: ни словом, ни буквой. А полностью такие клятвы должны звучать: ни словом, ни буквой, ни жестом, ни каким другим способом не выдам… Понимаете? Он не мог ничего рассказать или написать, но мог кивать, например, если его о чем-то спросили бы. А инспектор Крейг умеет задавать правильные вопросы… Так странно, — он почесал макушку и смешно, совсем по-мальчишески, сморщил нос. — Меня там не было, но я знаю, как все происходило. Это очень необычная книга… Вот. А потом они пришли за мной. Нужно было отвлечь ее, чтобы милорд Райхон и инспектор открыли портал. Привлекать больше людей было опасно, и мы не знали, что с вами — только то, что вы еще живы… Дальше вы видели. Простите, что я упустил сеть.
— Ничего, мы справились.
— Я знаю, — он опять улыбнулся, светло и безмятежно. — Я многое теперь знаю. Хоть, конечно, не все. Например, я не знаю, что будет… потом…
Я моргнула, и вместо звезд увидела снова обваливающиеся стены старого корпуса. Казалось, прошло не больше секунды с того момента, как я подошла к Саймону. Эд, Оливер и Крейг замешкались отчего-то там, где я их оставила. Возможно, время разделилось для нас, и мы жили сейчас в разных потоках. Возможно, для Эдварда я все еще стояла рядом с ним…
— Мы что-нибудь придумаем, — затараторила я, схватившись за книгу, но вырвать ее из крепких рук боевика мне не удалось. — Придумаем, обязательно. Нужно найти описание ритуала, все источники, которые использовала ваша… она…
— Все в нашем доме. Но другого выхода нет. И времени тоже. Вы были заняты эти дни и не слышали: Мартина никто уже не помнит, а Камилла, как говорят, нашла другое место и уехала.
— Но…
— Есть еще кое-что, чего я не знаю, Элизабет. Я понятия не имею, что нужно говорить в таких случаях. Просто… бегите…
Книга вспыхнула у него в руках, но и тогда Саймон не отпустил ее.
— Бегите, — повторил он.
И улыбнулся опять. На прощание.
— Нет! — полный отчаяния крик заставил меня обернуться.
Мисс Миле пришла в себя и увидела горящую книгу. Ненависть изуродовала ее лицо, глаза налились тьмой… Я ничего не успела бы сделать. Даже если бы вспомнила нужное плетение. Никто не успел бы. Библиотекарша выбросила вперед руку, и я, как никогда четко, рассмотрела пущенное в меня заклинание. Смерть в чистом виде. Наверное, она держала его на крайний случай…
— Бет!
Поздно.
Но я поняла, отчего так спокоен Саймон: это совсем не страшно, когда знаешь, что сделал все правильно. Только обидно…
Горячая волна сбила меня с ног, и, падая, я успела увидеть, как закрутившаяся вокруг боевика воронка подхватила пламя с книжных страниц и подползла к мисс Миле. Вынырнула из огненного вихря рука, обняла библиотекаршу — ласково и крепко — и втянула внутрь…
А я так и не упала.
Сначала воздух — или какой-то телекинетик? — поймал меня у самого пола, а затем, когда с потолка посыпалась пыль и куски штукатурки, я почувствовала, как меня всасывает в портал. Вот тебе и грузоперевозки «Райхон и Грин»…
— Бет! Бет, пожалуйста, посмотри на меня…
— Или ты затрясешь меня до смерти?
А еще целитель! Должен же чувствовать, что я жива.
Что, конечно, странно.
Но сейчас об этом некогда было думать: здание, из которого мы только что телепортировалось, рушилось. Стены и крыша мялись, словно были сделаны из бумаги, и через минуту перед нами был только уменьшающийся на глазах бесформенный ком.
Вместе с развалинами заброшенного корпуса таяла и надежда, за которую я держалась до последнего. Никто больше не выберется из развалин.
А еще через минуту и развалин не осталось.
Я прижалась к плечу Эда и пообещала себе, что не заплачу.
— Нет худа без добра, — вздохнул Крейг, присаживаясь на землю рядом с нами. — Сколько лет не знали, что с этим сараем делать. Теперь скверик разобьем, да, милорд?
Оливер не ответил.
— Хорошее платье, — сказал инспектор, который, на нервах, наверное, просто не мог молчать и говорить готов был о чем угодно. — Эльфийский шелк?
Я пожала плечами.
— Эльфийский, — кивнул сам себе старик. — Магия на нем эльфийская. Сама нить зачарована. Даже не нить, а еще шелкопряды, что эту нить тянут.
Значит, это не нервное.
А платье — не только голубое, но еще и волшебное.
— Хороший шелк, — продолжил Крейг, глядя прямо перед собой на оставшийся на месте развалин пустырь. — Жалко, силы в нем уже не осталось, сгорела вся.
Значит, уже не волшебное.
Но Каролайн я при встрече поблагодарю.
— Волна мощная прошла, — не умолкал полицейский. — Многие заинтересуются. Там тоже, — ткнул пальцем в небо. — Понаедут теперь… Как отбиваться будем? Теперь-то все вспомнится… Уже вспоминается…
— Отобьемся, — сказал угрюмо Оливер.
— Да куда мы денемся? — согласился, поразмыслив Крейг. — Пока они там разберут, откуда всплеск прошел. День-два у нас есть, чтобы подготовиться.
— Книги, — вспомнила я, злясь на себя и на весь мир за то, что вместо того, чтобы оплакивать друга, должна говорить о делах. Но это нужно было довести до конца, чтобы его жертва не была напрасной. — Книги о ритуале. Саймон сказал, что они в их доме.
Меня поняли без пояснений.
Новый портал перенес нас в коттеджный поселок к крыльцу оставшегося без хозяев дома. Крейг проверил защиту, которой, как я и ожидала, не оказалось, и без хитростей выбил дверь.
Мы молча прошли внутрь. Где искать нужные книги никто не знал, а привлекать к этому делу еще людей было рискованно: мало ли кто еще захочет изменить свою судьбу? Судя по взглядам, которые бросал на нас инспектор, он и нам не очень-то доверял…
В кабинете мисс Миле, где в прошлый свой визит я пряталась от Эда за книгой о единорогах, Крейг снял с полки первый подвернувшийся том, открыл и внезапно отшвырнул от себя. Из-под обложки вырвалось серое облачко.
— Проклятье!
— Оно самое.
Оливер устало привалился к дверному косяку.
На что ушли остатки его сил, растраченных еще в заброшенном корпусе на поддержание защитного купола, я поняла, когда Эдвард открыл еще одну книгу и превращенные в пепел страницы осыпались на ковер.
Я и не подозревала, что можно проклясть книги. Зато теперь не нужно переживать, что описание ритуала попадет не в те руки.
— Ловко, — похвалил Крейг.
Доктор Грин, относившийся к книгам с особым пиететом, скривился, но промолчал. «Пойдем домой?» — читалось в его взгляде.
Пойдем, — кивнула я в ответ. Но до этого я хотела найти еще кое-что. Найти и забрать. Потому что это не для следователей и специальных комиссий. Это даже не для меня. Для Германа, с которым мы пока еще не знакомы, и который в этот самый момент, быть может, появился, перепугав соседей, в своей комнате в общежитии. Стилет — хорошее прозвище. Но Стальной Волк — лучше.
Интуиция меня не подвела: мальчишки — всегда мальчишки, все самое ценное они хранят под кроватями.
Оливер, увидев маску, нахмурился еще сильнее, но спрашивать ни о чем не стал. Меня вообще никто ни о чем не спросил, словно все и так знали, почему Саймон исчез вместе с книгой.
А может, просто не хотели этого знать.
Но я им не позволила.
Секунду назад казалось, что и слова не выговорю, а тут вдруг прорвало, и я вывалила на них и все, что знала, и все, о чем только догадывалась. Мэйтин говорил, что возникшая после ритуала версия реальности не исчезнет бесследно, а значит, был шанс, что Саймона не забудут, и я хотела, чтобы его запомнили правильно.
А когда говорить стало больше не о чем, прижала к груди стальную маску и вышла на крыльцо. Остудить мысли, подышать свежим воздухом и утереть тайком от всех слезы, которые обещала не лить…
Зажмурилась и тут же распахнула глаза, испугавшись знакомой темноты.
Нет, боже…
Но темнота все равно настигла меня.
— Нет! — заорала я на весь терминал. — Не смей! Верни меня обратно!
— Ты выполнила миссию, — сказала тьма голосом Мэйтина. — Я обещал, что после этого ты вернешься в свой мир.
— Это и был мой мир! — со злостью топнула я ногой.
Мой мир. Мои родители. Мои друзья. Моя академия. Мой мужчина.
Я не отдам этого никому!
— А как же Элизабет? — усмехнулся, проявившись в луче, света бог.
— Я — Элизабет! — топнула я снова и полетела куда-то в пустоту.
После того, сколько раз сегодня мне пришлось падать, это не пугало. Если не думать о том, что я упаду на площадку рядом с чердачной лестницей старой трехэтажки…
Но я приземлилась на знакомое мягкое облачко. И, кажется, догадалась, к чему этот антураж: на облачке Мэйтин рассказывает мне сказки.
— Не буду я тебе сказки рассказывать, — хмыкнул он, падая рядом. — Лучше я тебе лекцию о вреде пьянства прочитаю.
Слушать лекцию я не хотела. Сказки интереснее.
Например: жила-была девочка Элси…
— Которая любила выпить, — вставил язвительный бог.
Не любила. Просто случалось ей иногда посидеть с подружками за бутылочкой вина…
— Водки.
Какая разница?
Пусть водки. Если повод хороший, и закуска, и меру знать…
Но с мерой в тот раз Элси немного ошиблась…
— Раза в два.
Неважно.
— Неважно у тебя получается сказки рассказывать, — вздохнул Мэйтин. — Давно поняла?
— Сегодня. И раньше мысли были, но… как-то не складывалось…
— Просто ты из тех людей, которых нужно по голове стукнуть, чтобы она заработала, — осклабился бог.
— Мог сам все объяснить, еще в первый день.
— И ты поверила бы? Сомневаюсь. Потому я и выбрал для тебя ту правду, которую тебе легче было бы принять.
Да уж… Как ни странно, но он был прав: тогда мне проще было поверить в то, что я попала в мир, который сама придумала, чем в то, что вернулась домой спустя долгих семь лет.
Семь лет — именно столько времени прошло со дня моей свадьбы. Со свадьбы Марины, в жизнь которой я случайно заглянула и в которой осталась, забыв себя.
Кто поверил бы в такое?
Но в одном мире может быть только одна версия человека и это будет его изначальная версия, другая личность просто растворится в ней. Грайнвилль так говорил.
— И я сказал тебе тогда, что ты услышала от него все, что нужно, чтобы понять, — напомнил Мэйтин. — Трайс — мир Элизабет. Думал, ты поймешь.
— А еще ты говорил, что Элизабет — это моя героиня. Как тут можно было что-то понять?
Он пожал плечами:
— Одно другому не мешает. Ты заблудилась, попала в мир Марины и приняла ее память. Свадьбы, любовь — наверное, это было очень заманчиво для такой романтичной девушки. Ты должна была застрять там навсегда и умереть для Трайса. Но спустя несколько лет в жизни Марины произошла трагедия, с которой она не смогла справиться. Ее личность переживала кризис и в какой-то момент почти перестала существовать… И тогда проснулась Элси, которая, в отличие от Марины, все еще хотела жить. Причем хотела жить в своем родном мире. Ты начала вспоминать… Но это ничего не изменило бы, не начни ты записывать свои воспоминания. Я ведь говорил тебе, что на мир можно влиять извне. А ты такого понаписала, что я сам теперь не знаю, действительно ли все так и было изначально или ты исказила реальность, вплетя в нее представления Марины о других мирах, магических академиях, эльфах, красавцах ректорах и еще тысяче разных вещей. А потом еще и бросила книжку. Вернее, я предполагаю, что это Марина, пережив с твоей помощью кризис, не захотела продолжать. Пришлось срочно возвращать тебя назад.
— Срочно? Прошло несколько лет!
— Времени между мирами не существует. Иначе ты умерла бы на Трайсе в тот миг, когда открыла дверь на Землю.
Логично. Если во всем этом вообще есть логика.
— Я ждал удобного случая, — сказал Мэйтин. — Мог не дождаться. Повезло, что кот вылез на крышу, Марина пошла искать его и упала…
— Я все-таки упала?! — ужаснулась я.
— С лестницы, — успокоил бог. — Просто небольшое сотрясение, ничего серьезного. Зато ты… или она… Короче, все потеряли сознание, и я смог вытянуть тебя в терминал. Но ты слишком многое успела взять от Марины. Даже то, что я вернул тебе твою прежнюю память, не помогло. И подсказки ты игнорировала.
— Твои подсказки больше похожи на загадки.
— Да? Ну и ладно, — отмахнулся он. — Зато неплохо провели время. Спасли мир и все такое… Разве плохо?
— Теперь вернется прежняя реальность?
— Не совсем. Вернутся пропавшие. Уже вернулись. Шумиха будет нешуточная, сразу предупреждаю. Разбирательства, экспертные комиссии…
— А Саймон?
— Его не забудут, если ты об этом, — серьезно обещал бог.
— Не об этом. Он…
— Вы никогда больше не встретитесь. Это исключено.
Я тяжело вздохнула.
— Но у него все будет хорошо. Еде-нибудь. Или когда-нибудь.
— А у меня?
— Не знаю. Ты же помнишь гадание Сибил? Выбор. Никто кроме тебя его не
сделает.
— А как же Марина? Ты говорил, что вернешь меня в ту жизнь, когда все закончится…
— Разве все уже закончилось? — удивился бог. — Я думал, все только начинается. Но я не смогу сделать тебя прежней Элси, даже теперь, когда ты поняла. Ты многое пережила там, и этот опыт останется с тобой навсегда. Потускнеет с годами, затрется, но полностью не забудется. Но это ведь и не плохо, да? А Марина… однажды ты проживешь ту жизнь. Или уже прожила. Я же говорил: между мирами не существует понятия времени и какой-либо последовательности. Но та твоя жизнь никуда от тебя не денется, не волнуйся…
Было бы о чем волноваться. Разве только о Ерафе.
— Ох, Марибет, — лукаво усмехнулся Мэйтин, — пользуешься ты моей добротой. Ладно, так и быть, держи…
Передо мной появилась знакомая книга.
— Читать?
Бог вынул из кармана ручку — обыкновенную шариковую ручку — и протянул мне:
— Писать. Но то, что уже прожито, переписать нельзя — только наметить, так сказать, развитие сюжета. И не увлекайся слишком.
Писать?
Я замерла над открытой на чистой странице книгой.
Что писать?
Вдруг я опять что-нибудь не то сочиню, и придется еще в одной жизни мир спасать? А мне бы спокойного такого счастья… Точнее, Марине… Которая тоже я, но другая…
Боже, я правда не сошла с ума?
— He-а, не сошла. Тебе же твой доктор это уже сказал.
Мой доктор. Мой…
Это снова была подсказка?
— Скажем так, — протянул Мэйтин неторопливо, — есть миры, где вы никогда не встретились. Есть такие, где встретившись, по каким-то причинам разошлись. Есть несколько, в которых вам просто не повезло родиться в одну эпоху. Но если брать полную статистику, то… да, можешь расценивать это как подсказку.
Хорошо, так и буду расценивать.
Я шумно выдохнула, придвинула к себе книгу и начала писать. Ничего конкретного. Просто намеки, наброски, полутона…
— Ничего себе, у тебя полутона! — присвистнул Мэйтин, заглянув мне через плечо.
Ну, такие вот полутона. Мечты должны сбываться!
А что-то можно и поконкретнее написать.
«…У крыльца стоял роскошный ярко-красный „Porsche“ последней модели.
— Ух ты, — вырвалось у меня. — Я и не знала, что врачи у нас столько зарабатывают.
Мужчина загадочно улыбнулся и под руку повел меня к машине…»
Во как!
Довольная собой я захлопнула книгу и вместе с ручкой отдала ее Мэйтину.
— Точно все, что нужно написала? — спросил он.
Я уверено кивнула: все. Не все, конечно, прямым текстом, но создала предпосылки к счастливой и безбедной жизни. Следующей. Или предыдущей.
Нет, однозначно, пора возвращаться в настоящую, пока я с ума не сошла.
Мэйтин услышал это желание и поспешил его исполнить…
День еще не закончился, а суета, связанная с внезапным возвращением людей, о которых все успели позабыть, только начиналась, но мы с Эдвардом решили, что дальше можно обойтись и без нас, и пошли домой.
Мне нужно было так много ему рассказать: о себе, о Саймоне, о богах, драконах и других мирах…
И спросить нужно было. О нас.
— Мы будем жить долго и счастливо, — сказал он уверенно.
— Нет, — не согласилась я. — Мы будем жить счастливо и всегда.
Назад: Глава 54
Дальше: Эпилог

Никита Шевченко
От имени автора книги, прошу удалить книгу с сайта, поскольку раздача нарушает авторские права.