Часть третья. Братья, «толкнувшие» мосты
Глава первая. Зильберман становится дичью
Когда Герцог расстался с Густавом, он уже знал что делать.
«Надо срочно сосватать Ирму за Зильбермана. Вопрос в том, кого из них начать обрабатывать первым, Густава или Ирму? Впрочем, очерёдность принципиального значения не имеет, главное — заручиться согласием обоих. Бог мой, как хорошо, что тогда я не настоял на объявлении нашего близкого родства с Зильберманом, в противном случае Ирма с порога отвергла бы моё предложение выйти замуж за Зильбермана. Нет-нет, в конце концов она согласилась бы с моими доводами, но мне предстояла бы чрезвычайно длительная и упорная осада. Итак, можно считать, что с Ирмой проблем не возникнет — она сделает так, как скажу ей я, а вот с Густавом, возможно, придётся повозиться…
Н-да, похоже, что этот дряхлеющий бисексуал начал терять рассудок. Надо же, черт возьми, так поделить заработанные сообща деньги. Кстати, основной капитал был накоплен мной, Ирмой и Махмудом, а Густав появился позже, когда нам уже закрыли доступ в еврейские клубы. А эта история с ночным вторжением к Махмуду?! Нашёл у кого искать нежности и понимания! У человека, который только сейчас, ползая по Интернету, узнал, что существует однополая любовь. Раньше — вряд ли. На Кавказе, в отличие от Закавказья — Грузии, Армении и Азербайджана — гомосексуализм не то что никогда не имел распространения, о нём население и слыхом не слыхало. Ну, была среди кавказцев пара «голубых» — знаменитый танцор Махмуд Эсамбаев, чеченец по происхождению, да ещё первый адыгейский композитор Умар Тхабисимов, но окружающие об их патологической страсти ничего не знали да и подозревать ничего не могли. У каждого — семья, дети. Правда, жили, что Эсамбаев, что Тхабисимов, уединённо, вдали от своих семей, полностью посвятив себя искусству и… гомосексуальным утехам.
Но кому из их соплеменников было дело до их однополой страсти? В них они видели лучших представителей своих народов, прославивших Чечню и Адыгею на весь мир!
Эсамбаев, активный гомосексуалист, тот содержал несколько любовников-иностранцев, среди которых самыми выдающимися были всемирно известные танцор от Бога Рудольф Нуреев и непревзойдённый мим Марсель Марсо — оба пассивные гомосексуалисты. У Эсамбаева была возможность поддерживать с ними регулярные половые контакты, так как он часто гастролировал по странам «забугорья».
Тхабисимов, пассивный «голубой», никогда не стремился обзавестись «импортными» любовниками, потому что из Майкопа практически никуда не выезжал из-за слабого здоровья. Свою нетрадиционную страсть он удовлетворял с молодыми секс-бомбардирами из Грузии и Абхазии, которые обучались в учебных заведениях Майкопа. За один сеанс «голубой любви» Тхабисимов щедро расплачивался со своим молодыми партнёрами, которые по возрасту годились ему во внуки, — ставка раз в десять превышала их стипендию…
Общим между Эсамбаевым и Тхабисимовым было лишь одно: каждый из них стремился к установлению «голубых контактов» с мужчинами, которые значительно моложе их.
Ну да бог с ними, с Эсамбаевым и Тхабисимовым — они уже года два, как покинули этот свет. На повестке дня — другой вопрос: как мне сосватать мою дочь за Густава?
Будем рассуждать конструктивно. Марик утверждал, что Густав — бисексуал. Значит, для него одинаково приемлемо вступать в половые контакты как с мужчинами, так и с женщинами. Это лишь в том случае, если Зильберман окончательно не мутировал в сторону гомосексуализма — ведь прошло столько времени. Если этого не произошло, возможно, он и клюнет на моё предложение. В случае, если он полностью переключился на молодых секс-партнёров, тогда он вежливо отклонит моё предложение. Как выяснить, посещает ли мой брат женщин? Стоп! В Вене существует целая служба частных детективов, готовых за приличные деньги покопаться в чужом грязном белье. Очень хорошая идея! — похвалил себя Герцог. — Завтра же надо нанять частного детектива, лучше двух. Будем надеяться, что в течение месяца, ну, от силы — двух, всё прояснится… Да, вот ещё что! Нанимать детективов придётся с помощью Ирмы — я же в немецком ни бум-бум, а моя дочь легко договорится с ними по-английски.
Если она поинтересуется, с какой целью я провожу выявление связей Зильбермана из числа жительниц Вены, я объясню ей напрямик, что у меня есть намерение сосватать её за Густава. Вот это-то и будет началом нашего с ней принципиального разговора. Если же в списках, которые составят детективы, будут фигурировать одни только мужчины — всё равно отступать нельзя. Ирме я их представлю как деловых партнёров Зильбермана. Подозрений у неё это не вызовет — она ведь так далека от всех этих сексуальных патологий и извращений, у неё на уме одно: как бы побыстрее и удачнее выйти замуж. Она мечтает о том, чтобы её суженым стал какой-нибудь князь, принц, барон или, на худой конец, маркиз, которыми, по её мнению, кишмя кишит вся Западная Европа. Кишить-то кишит, но что они собой представляют, эти титулованные ничтожества? Да у них же — что за душой, что в кармане — беспросветная пустота! И как только Ирма этого не понимает?!
Стоп-стоп! А если она откажется, сославшись на неравенство в возрастах, ведь Зильберману уже под семьдесят, тогда что? Ну что ж, тогда придётся перенести центр тяжести моей аргументации на капитал, которым обладает Густав, и который в случае его смерти перейдёт ей по наследству… Кстати, о смерти Зильбермана. А что если ускорить её наступление? Но тогда я иду наперекор своим принципам, о которых я успел поведать и братцу Густаву. Помнится, в первой нашей с ним беседе я заявил «что способен на всё, кроме убийства.» К чёрту! Сейчас речь идёт не только о благополучии моей горячо любимой дочери, ради которой я готов взять грех на душу, физически устранив Зильбермана. Речь идёт и о более прозаических, материальных категориях — деньгах, которые я смогу использовать в качестве стартового капитала для подготовки новых операций…
Первый же делёж заработанной «зелени» показал, что Густав не намерен не то что по-братски, а и просто по справедливости делить вырученную прибыль… Ну забрал я у него факс, гроссбух для контроля за поступлением средств, вырученных от реализации «звёздной» и «виртуальной» операций, ну поделю я деньги так, чтобы каждый поимел то, что ему причитается от степени участия в этих акциях, а дальше что? Идея новой авантюры может прийти в голову моему братцу и опять он заберёт себе львиную долю, а нам достанутся крохи. На этот счёт у меня нет никаких иллюзий — он обязательно нас «кинет»! И оправдание своей нечистоплотности найдёт — идея аферы, мол, принадлежала ему, а мы были лишь мальчиками на побегушках, рядовыми исполнителями его воли и гениального замысла. И так будет продолжаться бесконечно…
Всё, решено! Надо немедленно отдавать Ирму замуж за Зильбермана и сразу после того, как нам удастся провернуть какое-нибудь крупное дело, кончать с ним и как с партнёром, и как с человеком. А уж с помощью каких средств можно устранить Густава, об этом надо будет ещё помозговать — это, в конце концов, второе действие спектакля, поэтому времени на обдумывание ещё более чем достаточно…
Так, хватит рассуждений, контур основного плана я наметил, в остальном положусь на мой дар импровизации. За дело, Юлий!» — скомандовал себе Герцог и по телефону внутренней связи пригласил к себе Ирму.
* * *
Вопреки ожиданиям Герцога Ирма предложение своего отца выйти замуж за Зильбермана восприняла как нечто само собой разумеющееся, как если бы она всё уже давно для себя решила. Перейдя на шепот, она добавила, что Густав уже дважды делал ей предложение о помолвке. Её он собирался оформить в самой солидной синагоге Западной Европы — в Амстердаме, а объявить о ней во время застолья, посвящённого его дню рождения.
— Папочка, я удивляюсь тому, что ты утратил свою, как мне казалось, природную наблюдательность. Каждый день немая Марта, управляющая, меняет в моей комнате букеты роз. Одно их количество — сотни — говорит само за себя…
— А что же ты молчала, доченька?!
— Папочка, я молчала потому что не до конца верила словам Густава и твёрдости его намерения… Мало ли, перегорит страсть у мужика — и прости прощай. Ведь, кроме мешков роз, между нами ничего не было! А, во-вторых, папа, Зильберман меня очень просил ничего тебе не говорить. До поры… Он пояснил, что сам поговорит с тобой и добьётся твоей благосклонности, а если инициатива будет исходить от меня, то, как сказал Густав, я могу всё испортить…
Герцог ликовал: судьба вновь вела его за руку! Слава богу, Густава не придётся ни в чем убеждать, он, оказывается, сам уже принял решение покончить с холостяцким существованием. Ах, бисексуал, бисексуал! Неисповедимы пути-лабиринты твоей извращенной фантазии…
— Доченька, я думаю, что надо обойтись без помолвки, без этого промежуточного этапа…
— Почему, папа? Густав мне объяснил, что так принято на Западе — перед женитьбой мужчина и женщина, чтобы лучше узнать друг друга, официально оформляют помолвку, ну а потом всё остальное…
— Ерунда! — в голосе Герцога появились металлические нотки. — Ты живёшь и общаешься с твоим будущим суженым уже около года, так ведь? Сколько же ещё времени нужно вам обоим, тебе и Густаву, чтобы лучше узнать друг друга?! Нет-нет, только не пойми меня неправильно — я не против помолвки как таковой, отнюдь. Но только не в данном конкретном случае… Ладно, не буду пускаться в долгие объяснения, задам тебе лишь один вопрос. Ты знаешь, сколько мы с тобой заработали во время нашей «челночной дипломатии», когда мы, истоптав ни одну пару башмаков, посещали один еврейский клуб за другим?
— Нет, не знаю…
— Миллион восемьсот тысяч долларов! Да-да, представь себе — именно столько. И как же поделил эти деньги Густав между всеми участниками операции? А вот так: миллион он забрал себе, тебе и Махмуду дал по сто тысяч, мне — двести пятьдесят тысяч долларов! Но и это ещё не всё. Все наши деньги лежат на его счету в швейцарском банке и, по сути, продолжают принадлежать ему, Зильберману. У меня по этому поводу произошла небольшая стычка с ним, ну, ничего — помиримся. Я уже предпринял кое-какие шаги, чтобы уравнять наши шансы с ним, с так называемым нашим благодетелем… Наши — это значит, мои, твои и Махмуда. Потому что Густав, разделив деньги так, как это сделал он, противопоставил себя нам. Ладно, закончим на этом, я ведь не собирался пускаться в долгие рассуждения, но не удержался, доченька, и рассказал тебе всё. Прости…
Герцог, наблюдая за реакцией дочери, прикидывал, что нужно ещё сказать, чтобы, до крайности обострив ситуацию, вынудить Ирму беспрекословно следовать намеченному им плану.
— Дело, в конце концов, не в несправедливом дележе денег. Мне кажется, что в предложении Зильбермана сначала помолвиться, а уж потом оформить официальные супружеские отношения кроется какая-то уловка. Какая — я пока не знаю… Первое, что мне приходит на ум, что с помощью помолвки он хочет попользоваться тобой, я имею в виду не только твоё тело, а нечто более серьёзное. Что если он захотел в твоём лице приобрести союзника и противопоставить вас, жениха и невесту, мне и Махмуду? Оформив помолвку, ты становишься без пяти минут его женой, а какая жена будет перечить своему будущему мужу, а тем более играть против него?!
Герцог вновь пристально посмотрел на притихшую дочь, всем телом вжавшуюся в угол кожаного кресла.
— Так вот, доченька, суммируя всё мною сказанное, я заявляю своё категоричное «нет» всяким помолвкам! Если уж Зильберман имеет твёрдое намерение жениться на тебе, он должен сразу, без всяких помолвок, официально оформить супружеские отношения. И не важно, где это будет происходить: в синагоге, в лютеранском храме, в католическом соборе или в православной церкви… Это вы с ним сами решите. Да! Вот ещё что. Перед тем как вы распишетесь и станете мужем и женой, я бы рекомендовал тебе заключить с Зильберманом так называемый брачный контракт, по которому в случае развода тебе переходила бы половина всего того, чем владеет он… Вот это и явится проверкой твёрдости его намерений сделать тебя своей женой. Если он не согласится заключать брачный контракт, то, поверь мне на слово, все его слова насчёт помолвки — не более чем демагогия и обольщение девушки из другого, Восточного лагеря, где, по его мнению, люди продолжают жить в первобытнообщинном укладе. Кстати, сейчас на Западе все люди, вступающие в брак, поступают именно таким образом, и Зильберман не может об этом не знать. Так что, доченька, смелее настаивай на оформлении брачного контракта — для Густава это не будет неожиданностью.
Ну, да ладно, это — дело будущего, а сейчас нам прежде всего надо проконсультироваться у хорошего юриста по поводу брачного контракта. А во-вторых, выпустить за Зильберманом пару ищеек, то есть частных детективов.
— А это ещё зачем, папа?
— А как же! Разве не интересно тебе, будущей жене Густава, знать, есть ли у него пассия на стороне?
— Разумеется, да!
— Тогда — вперёд, за дело!
* * *
Зильберман, вопреки ожиданиям Герцога, согласился на все условия и даже назначил предполагаемую дату бракосочетания — как только четвёрке мушкетёров-аферистов удастся провернуть какое-нибудь дельце, которое принесёт доход в пять-десять миллионов долларов, Густав и Ирма тут же венчаются там, где пожелает его избранница. По условиям же брачного контракта ей в случае развода отходила половина всех имевшихся у Зильбермана активов.
Узнав об этом, Герцог решил не тратиться на частных детективов, а сосредоточить свои усилия на поиске подходящей авантюры, которая бы принесла указанную Густавом сумму. И Господин Случай не заставил себя ждать…
Глава вторая. Братья, которые толкнули мосты
Как-то утром, месяца через два после размолвки, братья, делая вид, что между ними нет никаких противоречий и все денежные дела решены по справедливости, по сложившейся традиции прорабатывали кипу столичных газет.
Лениво потягивая кофе и коротко комментируя какое-нибудь особо привлекшее внимание объявление, Густав объявлял его вслух, а Юлий, в зависимости от темы предложения, делал запись в отдельную графу специального блокнота.
Чёрт возьми! Опять ровным счётом ничего интересного: скучная политика, пробуксовка реформ в России, бесконечная война Лужкова с Чубайсом, грязные интриги Букингемского дворца, железнодорожные мосты через Дунай срочно требуют ремонта…
— Стоп! — так громко воскликнул Зильберман, что Герцог от неожиданности поперхнулся круассаном.
— Что случилось, Густав? Ельцин перестал пить или Билл Клинтон удочерил Монику Левински?
— Вот послушай, Юлик, что здесь написано! «Специалисты не исключают, что отремонтировать будапештские мосты уже не удастся и их придётся сносить!..» Нет, ты только представь, какая рыба идёт в наши сети!
Герцог, стараясь не подать виду, что ничего не понимает, с любопытством наблюдал за братом — пусть сам всё объяснит.
Густав же с объяснениями не торопился и вопреки своему обыкновению никогда не пить по утрам в два прыжка оказался у бара с разными экзотическими спиртными напитками, налил себе полный бокал шотландского виски и залпом осушил его.
— Брат, может, ты всё-таки объяснишь, что произошло или что должно произойти? — не выдержал Юлий.
Густав, наливая себе второй бокал виски, сказал, как отрезал:
— Юлик, готовь мешки для денег — вскоре мы станем членами клуба миллионеров, это Я тебе говорю! Тысячи бизнесменов Вены, Берлина, Парижа, Милана, а самое главное — Рурской области — сегодня утром в «Бизнес-Курьере» — газете деловых людей Западной Европы — прочтут о том, что группа инженеров, граждан тех стран, где протекает Дунай, обследовала мосты, соединяющие его берега. И что узнают капитаны индустрии Западной Европы? А узнают они вот что: состояние всех мостов оставляет желать много лучшего, однако в самом плачевном состоянии пребывают мосты Будапешта: Арпат, Маргит, Цепной и Эржабет. Четыре железных монстра, каждый из которых весит не менее, чем Эйфелева башня, то есть более восьми тысяч тонн! А если учесть, какого качества металл был использован для этих мостов, то у меня голова кругом идёт!
Я уже знаю, что нужно делать. Мы продадим все четыре моста как металлолом! Так, Юлик, бросай всё — первым же поездом выезжаем в Будапешт!
* * *
Изготовив фальшивые документы, Зильберман, Герцог и Ирма, выступавшая в роли секретаря, от имени одного высокопоставленного чиновника из венгерского правительства разослали на официальных бланках приглашения ряду крупнейших сталелитейных магнатов Европы.
Они предложили устроить круглый стол, в ходе которого необходимо было решить трудную судьбу мостов-ветеранов, ко всему прочему представлявших не только культурную достопримечательность, но и являвшихся исторической ценностью Будапешта.
Отменные психологи, Герцог и Зильберман всё рассчитали верно: гербовая бумага внушала уважение, печати выглядели подлинными, вложенные в конверты вырезки со статьей из газеты, те и вовсе были настоящими. А гостиница — место встречи — была самой дорогой в Вене, по сравнению с ней залы для переговоров в ведущих западноевропейских банках выглядели засранными курятниками, да и только!
Послание — а Густав был непревзойдённым мастером составлять их — содержало прозрачные намеки на строжайшую конфиденциальность встречи.
Словом, всё в совокупности: и приглашения, исполненные на гербовой бумаге официальных бланков правительства Венгерской республики, и декорации — роскошный «люкс» в самой дорогой гостинице Будапешта, и очаровательная секретарша — делали предстоящие переговоры непререкаемо убедительными…
* * *
Потенциальные покупатели явились в точно назначенное время, выказав таким образом свою чрезвычайную заинтересованность и решимость как можно быстрее совершить сделку.
Зильберман, Герцог и Ирма были само обаяние. Разве можно было устоять перед чарами их магической харизмы? Никто и не устоял! Достаточно сказать, что трое из собравшихся под большим секретом назначили Ирме свидание в самом дорогом ресторане Будапешта. А один из особо заинтересованных покупателей-сталелитейщиков, чтобы переплюнуть конкурентов, даже пригласил её покутить в Париже, сказав, что для этих целей в его распоряжении имеется личный самолёт…
Дальше — больше. В ходе презентации, проходившей в условиях максимальной конспирации и поэтому походившей на тайную встречу магистров масонского ордена, братья посетовали на якобы происшедшую утечку информации в средства массовой информации и в подтверждение своих слов показали приглашённым сфабрикованное ими правительственное постановление о сносе всех четырёх мостов.
Со слов Зильбермана и Герцога, этих непревзойдённых композиторов афер, выходило, что единственное, чего опасается правительство, — это нежелательного общественного резонанса.
Ещё бы! Национальное достояние Венгрии — мосты, эти выдающиеся образчики передовой технической мысли XIX века, должны закончить свой путь в сталеплавильных печах…
В этой связи Зильберман и Герцог через свою обворожительную красавицу-секретаря Ирму, как бы невзначай, подсказали собравшимся бизнесменам, что в казне венгерского правительства попросту нет денег для реконструкции шедевров европейского мостостроения. Но надо спешить, ибо если в течение года нынешнее венгерское правительство удержится у власти, то Штаты ему как своему потенциальному стратегическому партнёру денег на ремонт мостов дадут непременно…
Покупатели затаили дыхание: общий вес металлических конструкций четырёх мостов составлял около сорока тысяч тонн, а предлагаемая стартовая цена была даже ниже стоимости металлолома. О таком подарке судьбы можно было только мечтать!
Братья в один голос предложили контракт на конкурсной основе и объявили тендер, ещё раз подчеркнув, что действовать нужно в обстановке строжайшей секретности. Никто из присутствующих не имел права нарушить обет молчания до начала демонтажа, который должен был случиться внезапно, в день, назначенный после подведения итогов тендера, дабы поставить общественность перед свершившимся фактом.
Во время беседы с коммерсантами гроссмейстеры афер через своего секретаря сделали ещё один чрезвычайно эффектный психологический ход: они намекнули присутствующим на «скудость средств к существованию скромных государственных служащих», а затем, уже в процессе сбора заявок, изображая святую невинность, получали взятки от самых расторопных претендентов.
Больше всех дал, конечно, тот, кто предлагал Ирме воздушный вояж в Париж.
Взятки братья брали, разумеется, соразмерно ставкам, принятым в среде госчиновников. Тем самым им удалось развеять последние сомнения магнатов в серьёзности подготавливаемого мероприятия.
Воротилы сталелитейной промышленности Западной Европы так никогда и не узнали, в силки каких искусных ловцов человеческих душ они попали. Пожалуй, в этом и был главный талант королей афер, Герцога и Зильбермана…
Потомив «конкурсантов» ожиданием решения, Густав и Юлий выбрали самое выгодное предложение, а Ирма на серебряном подносе принесла победителю тендера фальшивую лицензию на демонтаж всех четырёх мостов, получив из его рук чек на двадцать миллионов долларов.
Участники сделки пожали друг другу руки и расстались навсегда. В тот же день Зильберман и Герцог с дочерью обналичили чек и с врачебными саквояжами, битком набитыми стодолларовыми купюрами, убыли в Гавр, чтобы оттуда махнуть в Англию, где должно было состояться бракосочетание Ирмы и Густава. Кроме того, там можно было в безопасности переждать грозу, которая наверняка должна была разразиться вслед за разоблачением аферы.
Ирма была вне себя от счастья: в деле с продажей будапештских мостов её отец и новоиспеченный муж ещё раз подтвердили давно укоренившуюся за ними репутацию людей, по пятам которых неотступно следуют удача и деньги…
* * *
В указанный в лицензии день Курт Кнепке, представитель победителя тендера, появился у самого впечатляющего будапештского моста — Арпат. Ему уже чудился запах парного молока от близости вымени судьбы — ведь ему были обещаны огромные комиссионные, но, увы, вышла непредвиденная заминка…
Сказать, что администрация по обслуживанию моста и охрана были удивлены заявлением Кнепке, возглавлявшего бригаду монтажников в одинаковых спецовках, значит, не сказать ничего.
Никаких распоряжений насчёт демонтажа моста в администрацию от муниципальных инстанций не поступало. Однако предъявленные документы выглядели вполне правдоподобно. По бумагам выходило, что Ардатский мост должен быть снесён, и работы надо начать немедленно, сей же час!
Кнепке, наткнувшись на сопротивление у первого моста, такое же противодействие встретил и у остальных металлических монстров через Дунай.
Наконец от Цепного моста он был доставлен в карете «скорой помощи» в психиатрическое отделение центральной будапештской клинической больницы с предварительным диагнозом: «маниакальный психоз, выражающийся в устойчивом намерении разрушить исторические памятники Будапешта».
Прямо Герострат какой-то!
Главы администраций остальных мостов с чувством священного ужаса, почти со слезами на глазах обратились непосредственно в правительство за разъяснениями.
Прибывший чиновник по особым поручениям затребовал документы. И пришёл в замешательство: он ничего не знал о поэтапном прохождении таких документов, однако печати, подписи, бумага, шрифт машинки — всё было подлинным…
Но этого не могло быть, потому что не могло быть никогда, ибо все документы, касающиеся национальных интересов Венгрии, — а здесь был именно такой случай, — проходили только через него.
«Фальшивка!» — успел вымолвить он и свалился на тротуар с сердечным приступом.
Скандал после короткого разбирательства замяли. Инициатива исходила от самих промышленников-сталелитейщиков, в чьи планы никак не входила реклама подобного рода.
В накладе остался лишь один Кнепке. Да-да, тот самый горе-посредник, что был доставлен в психушку.
Оказалось, что именно там ему придётся провести ближайшие лет пять, так как болезнь обострялась на глазах у медперсонала, которому ничего не оставалось, как надеть на беднягу смирительную рубашку и вдобавок посадить на цепь…
* * *
Сразу же после получения денег Зильберман, Герцог, Ирма и Махмуд вылетели в Амстердам, где в центральной синагоге состоялся обряд хупа. еврейский ритуал бракосочетания.
Торжество решили отметить грандиозным банкетом в лучшем ресторане Лондона сразу же по прибытии на берега Туманного Альбиона. В ходе застолья Герцог и Зильберман договорились открыть Ирме и Махмуду тайну своего кровного родства…
…Когда новоиспечённые супруги Зильберман, Герцог и Махмуд поднимались на борт отходящего в Англию теплохода, Густав, обращаясь к брату, в шутку сказал:
— Ну что, Юлик, настала очередь продавать на металлолом Эйфелеву башню?
— Такие хохмы, как говорят у нас в Одессе, повторно не проходят! — автоматически обронил Герцог, обуреваемый мыслями о предстоящем дележе добычи.
Вместо эпилога
Сразу же по прибытии в Лондон состоялось заседание «Большой Тройки» — супругов Зильберман и Герцога. Махмуд из принципа отказался участвовать в заседании «ареопага аферистов», поняв, что его мнение никак не повлияет на исход торгов, а уж тем более на дележ денег.
На повестке дня стоял один вопрос: как разделить миллионы долларов, полученные от западноевропейских сталелитейщиков-лохов.
— Торга не будет, мы не на базаре! — с пафосом произнёс Зильберман. — Думаю, что возражений ни у кого не возникнет, если мы разделим деньги так: пятнадцать миллионов отходят нам с Ирмой в качестве подарка новобрачным, остальные пять, ты, Юлий, делишь между собой и Махмудом, договорились?
Герцог, скорчив для вида недовольную мину и помявшись для приличия, согласился. Про себя же подумал: «Приговор тебе, Густав, всё равно уже подписан, осталось привести его в исполнение. Так что, как бы ты сейчас ни поделил деньги, один чёрт, они достанутся не тебе!»
…К имеющейся у него кредитной карточке «Golden VISA» Юлий добавил «Platinum VISA», на которой разместил полтора миллиона долларов. Ещё два миллиона положил на счета нескольких солидных британских банков. Делая вклады, Герцог использовал иностранные паспорта — подарок Густава — предназначавшиеся для проведения «спецопераций по облапошиванию денежных лохов». Оставшиеся пятьсот тысяч приберёг для непредвиденных расходов, которые вскоре должны были последовать согласно его плану по физическому устранению Зильбермана.
Наконец, оставшийся миллион долларов Герцог отдал Махмуду — пусть верный друг и телохранитель тоже почувствует себя полноценным миллионером.
…Банкет по поводу бракосочетания Ирмы и Зильбермана пришлось отложить, так как буквально через два дня после прибытия в Лондон Густав почувствовал себя плохо. Начали отниматься ноги. Ухудшилось зрение. Он стал резко худеть, выпадали волосы, да не по пять-десять волосинок — клочьями.
Его возили из одной клиники в другую, где светила британской медицины ставили ему самые невероятные диагнозы, — от туберкулёза до гепатита, — которые в дальнейшем не подтверждались. Профессора только пожимали плечами, хором заявляя: «Здоров!»
Бросились в гостиницу проверять шестикомнатный «люкс», в котором проживали супруги Зильберман.
Сначала специалисты проверили радиоактивный фон, потом, выдвинув версию о «болезни кондиционеров», начали что-то замерять, прощупывать, простукивать, просматривать — тщетно! Экология в гостиничном номере была в норме.
А между тем у Густава наступил паралич дыхательных путей, тело болело так, будто его облили раскалённым свинцом.
Однажды он, собрав по крупицам оставшиеся силы и волю, с огромным усилием приподнялся на локте и прошептал сидящей подле кровати Ирме:
— Девочка, любимая, я чувствую, что умираю… Вызови нотариуса, я хочу продиктовать завещание…
Ирма, расплакавшись навзрыд, опрометью бросилась из номера. Но побежала она не за нотариусом, а к отцу, чей номер «люкс» находился этажом выше.
Бесшумно приоткрыв дверь номера, Ирма услышала голос Махмуда. Последний, не подозревая, что его кто-то может слышать, а тем более понять, говорил по-русски:
— Юлий Львович, уверяю вас, никто ничего не дознается, если здесь не будет проведена эксгумация трупа. Обыкновенными анализами наличие солей таллия в организме выявить невозможно, требуются специальные дорогостоящие исследования. Обнаружить их можно только по отложениям в костях, ногтях и в луковицах волос. Если ваша дочь не станет настаивать на эксгумации тела покойного ни здесь, в Англии, ни в последующем, когда труп будет перевезен в Австрию, то смерть Зильбермана для всех будет выглядеть естественной — паралич кишечника у пожилого человека. С кем ни случается в его возрасте?..
— Ну, ты уж совсем загнул, Махмуд! — недовольно произнёс Герцог. — Ирма, моя дочь, будет настаивать на выяснении истинной причины смерти ей ненавистного человека, даром что он её муж?! Это противоречит всякой логике — она ведь вышла замуж за Зильбермана по моему настоянию, исключительно, чтобы стать полновластной хозяйкой его миллионов… А ты говоришь, «не будет ли она настаивать на эксгумации трупа Зильбермана». Нет, конечно, не будет. Ибо рано или поздно она поймёт, что в смерти мужа обвинят прежде всего её… Если и не обвинят, то подозревать будут наверняка… Кстати, Махмуд, а где ты хранил этот самый таллий и почему он попал в пищу именно Зильберману?
— Видите ли, шеф, я исходил из того, что чай с сахаром пьёт один только Зильберман. Ирма сохраняет фигуру, поэтому избегает сладости, в том числе и сахар… Нам с вами противно портить аромат чая какими бы то ни было добавками, хоть сахаром, хоть чем-то другим. Следуя этой логике, соли таллия, — а он по цвету и крупицам они ничем не отличаются от сахара, — я добавил в сахарницу… Пей во сласть себе, товарищ дорогой, чай с сахаром да с таллием! Только вот осечка небольшая вышла: Зильберман не умер сразу, у него начались всякие болезни, он переполошил весь медперсонал лондонских клиник.
— Вот это-то как раз и выглядит естественно, Махмуд! Отдай Зильберман Богу душу сразу после первой чашки чая, не его таскали бы по клиникам, а нас — Ирму, тебя и меня — по полицейским участкам. Кстати, ты не ответил на мой вопрос, где ты хранил таллий?
— Где-где? В бумажных пакетах, в карманах пиджаков и брюк.
— Да ты что?! — удивлению Герцога не было предела. — И они, брюки и пиджак, по-прежнему на тебе?
— Да, а что?
— Немедленно сожги их в камине! А сахарницу обработай моющими средствами, если не хочешь оказаться на виселице!
— А зачем, Юлий Львович?
— Эх ты, горе-опер! В швах твоей одежды и в сахарнице могли остаться микрочастицы таллия. Теперь понял, почему надо это сделать?!
…После всего услышанного Ирма не нашла ничего лучшего, как бесшумно закрыть дверь и броситься на поиски нотариуса.
Поспела как раз вовремя — Густав уже испускал дух.
Ещё через час прибывшие врачи констатировали необратимую стадию паралича кишечника, и вскоре Зильберман скончался.
В завещании он указал, что единственным законным наследником его недвижимости, акций, денежных вкладов в различных банках и принадлежащих ему активов, является его жена — Герцог-Зильберман Ирма Юльевна…