Книга: Люби меня до смерти
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Когда Люси закончила рассказывать обо всем, что знала о проекте наблюдения за условно-досрочно освобожденными насильниками, Кейт выругалась, а Диллон задумчиво уставился на свою сестру. Люси не знала, о чем именно он думает, но вновь почувствовала себя маленькой девочкой, готовой закрыться в своей комнате и залезть под одеяло с головой. Ей было неприятно осознавать, что, возможно, Фрэн использовала ее. Ей даже не хотелось думать об этом.
– Ну, скажите что-нибудь!
– Ну и дела! – выдохнула Кейт.
Люси была склонна согласиться с невесткой, но мнение Диллона казалось ей более весомым. Как всегда.
– Черт побери, Диллон, назови меня полной дурой, только не молчи.
Выражение его лица смягчилось.
– Ты не дура, Люси.
– Тогда скажи, что я слишком наивна.
Он покачал головой:
– Я общался с сотнями осужденных насильников. И чувствовал, что, несмотря на наказание, многие из них все равно продолжат нарушать законы, как только окажутся на свободе. Но все, что я мог сделать, – это дать показания в надежде, что они останутся в тюрьме как можно дольше, и молиться о том, чтобы они умерли до освобождения.
– Я никого не убивала, – сказала Люси, чувствуя, как у нее перехватывает дыхание. – Неужели ты мне не веришь?
– Конечно, верю.
– Тогда что ты хочешь сказать?
– Человек, разработавший столь изощренный план, должен обладать высокими моральными качествами, но обстоятельства – вероятно, душевная травма – заставили его пойти на убийство.
– Синдром мстителя.
Диллон кивнул:
– Если система не работает, найдется человек, способный взять правосудие в свои руки.
– То есть кто-то считает, что совершает благо, убивая преступников, – сказал Шон.
– И они умны и расчетливы – не преследуют всех условно-досрочно освобожденных, а выбрали лишь некоторых.
– А как насчет простой случайности? – спросил Шон.
Диллон покачал головой:
– Не думаю. Все тщательно спланировано. Мстители имеют обостренное чувство истины, но при этом понимают ее весьма своеобразно.
– Они думают, что мир находится в состоянии анархии, – добавила Люси, – и что правоохранительные органы и система уголовного правосудия неэффективны. Они считают, что делают работу, которую не способно выполнить правительство.
– Они оправдывают убийство, – сказала Кейт и потерла глаза. – Черт побери, я почти их понимаю. Я бы тоже убила Трэска, лишь бы остановить его.
– Это не одно и то же, – сказал Диллон, – и ты сама это знаешь. Трэск был убийцей, беглым преступником.
– Существует множество мирных, законопослушных граждан, – сказала Люси, – обладающих чертами характера, схожими с теми, какие присущи мстителям. Они неустанно борются за принятие более жестких законов, назначение более жесткого наказания, более широкое применение смертной казни, выделение дополнительных ресурсов правоохранительным органам и так далее.
– Они являются ярыми сторонниками ограничений свободы ради общественной безопасности, – согласился Диллон, – и частенько сообщают в органы о действиях своих друзей и соседей, если считают, что те нарушают закон. Однако у них не хватит духа убить человека.
– Но люди с обостренным чувством правосудия и склонностью к мщению, способные отнять человеческую жизнь и обладающие криминальным прошлым, могут пересечь эту черту, – добавила Люси.
Означает ли это, что она более других способна на хладнокровное убийство человека? Люси убила Адама Скотта, потому что он причинил ей боль, потому что он убил бы ее – и не остановился бы на этом. Она следила за условно-досрочно освобожденными насильниками, потому что за свои преступления они никогда не должны покидать стены тюрьмы. Быть может, и у нее постепенно развивается извращенное представление о правосудии, которое позволит ей совершить хладнокровное убийство?
Люси содрогнулась от такой перспективы. Шон пристально посмотрел на нее, но промолчал.
Диллон сосредоточенно подался вперед, настолько погруженный в психологический анализ, что не заметил мрачного настроения сестры.
– Свой крестовый поход они считают выше закона и верят в то, что поступают правильно. Ведь действительно мало кто будет оплакивать растлителя детей, сбитого машиной при невыясненных обстоятельствах. Или насильника, застреленного в темном переулке.
– Тогда почему бы просто не объявить войну худшим из людей и не поубивать всех? – спросил Шон.
– Мстители боятся огласки, – ответил Диллон. – Они не хотят, чтобы их остановили. К тому же их цели имеют для них некую личную значимость. Возможно, они выбирают своих жертв по географическому принципу, нацеливаясь на преступников, оставшихся на свободе из-за каких-то технических недочетов следствия. Или охотятся на людей, совершивших конкретный тип преступления, – например, на растлителей малолетних.
– Я проверила восемь жертв, – ответила Люси, – и не нашла ничего общего.
– Можно взглянуть?
Сестра передала ему папки.
– Я пользовалась своей программой, и вполне возможно, что она еще не совершенна, но…
Диллон мельком просмотрел бумаги.
– Люси, твоя программа – произведение искусства. Она отлично комбинирует науку и психологию. – Он постучал пальцем по первой странице. – Но я уже вижу проблему.
– В чем?
– Убери Прентера. – Он вернул ей документы.
Женщина непонимающе смотрела на папки в своих руках. Поначалу она не увидела ничего, потому что отчет был составлен с учетом данных и статистики на Прентера. Ей потребуется снова обработать все данные без него, и тогда…
– Не может быть!
– Ты тоже заметила?
– Да. Все семеро были осуждены за растление несовершеннолетних девушек, которых они знали.
– Более того, насильник обладал властью над ними. Священник. Отчим. Отец. Два дяди. Учитель. Прентер в этом списке кажется лишним. Если убрать его, тенденция становится очевидной.
– Но мы не можем убрать его, потому что он был убит таким же образом, как и остальные, и являлся условно-досрочно освобожденным преступником, находящимся в разработке ФОМД.
– Мне кажется, что убийца выбирает себе жертв среди людей, совершивших преступления, схожие с теми, что было совершено в отношении дорогого им человека.
– Прентер, кстати, тоже обладал определенной властью, – добавила Кейт, – он был помощником профессора, изнасиловавшим студентку.
– Но не несовершеннолетнюю, – добавил Диллон. – Саре Тайсон было восемнадцать, верно?
Люси кивнула.
– Тем не менее она довольно молода, – возразила Кейт.
– Имеется еще одна жертва, только вину парня в данном случае доказать не удалось, – добавила Люси. – Это его бывшая подруга. Она до сих пор находится в коме из-за почти смертельной дозы наркотического вещества. Любой, знающий дело Прентера, знает и о ней. Но в деле нет информации об этом эпизоде.
– Откуда ты знаешь? – спросила Кейт.
– ФОМД проверяет личную историю всех насильников, отслеживаемых нами. Но… – Люси нахмурилась.
– Что? – спросил Диллон.
– Ему на тот момент было всего семнадцать. Его данные до совершеннолетия закрыты, и судья отказался раскрывать их в ходе судебного разбирательства.
– Тогда откуда ты знаешь про девушку в коме? – спросил Диллон.
– Слышала на брифинге в ФОМД. У Фрэн много связей – возможно, она поговорила со следователем, ведущим первичное расследование в его родном городе. Или даже с вашингтонским детективом, ведь они обязательно наткнулись бы на это в ходе расследования дела Сары Тайсон.
– Он не такой, как все, – сказал Диллон задумчиво. – Прентер отличается от других досрочно освобожденных. Хотя, может быть, ты и права, и дело действительно в его первой жертве…
Шон посмотрел на Кейт:
– Может быть, тебе стоит выйти на минутку?
– Почему? – Она гневно уставилась на него.
– Я поставил офис Фрэн Бакли на прослушку. Все записи с цифрового «жучка» отправляются на сервер, с которого только я могу получить данные. Не обязательно слушать в режиме реального времени. – Шон бросил взгляд на Диллона. – Это то, что мы называем серая зона.
– Мне кажется, ваши действия были противозаконными, – осторожно сказал Диллон.
– Абсолютно противозаконными! – воскликнула Кейт.
– Могу поспорить. Я не краду корпоративные секреты и не использую записи, чтобы доказать причастность Бакли к совершению преступления.
– Тем не менее ты установил «жучки» скрытно, – настаивала Кейт.
– Именно поэтому я и предлагаю тебе покинуть комнату, – упрямо ответил Шон.
Люси прикусила губу. Давно она не видела свою невестку столь взбешенной. Кейт резко поднялась со стула, молча развернулась и вышла из комнаты. Спустя мгновение раздался грохот захлопнутой двери.
– Прости, – сказала Люси брату, – но кто-то пытается подставить меня, и я не могу просто сидеть сложа руки.
– И Кейт знает это, – ответил Диллон. – Ведь она не на тебя злится. Думаю, миссис Донован ненавидит саму ситуацию – она терпеть не может, когда расследование выходит из-под контроля. Она наконец-то смогла вернуться к работе в Бюро. В ФБР редко кому дают второй шанс. А третий – уж подавно.
– Я не хочу ставить ее в неловкое положение, – сказал Шон, – и вообще не хотел ничего ей говорить, пока мы не накопаем ничего существенного.
Детектив посмотрел на Люси:
– Ты в порядке?
Она кивнула:
– Включай.
Шон увеличил громкость на лэптопе и включил запись. Спустя мгновение раздался голос Фрэн, на удивление четкий и без помех. Директриса разговаривала с Джиной, своей ассистенткой, о необходимости следить за выполнением обязательств, которые меценаты взяли на себя на недавнем мероприятии.
Затем Фрэн говорила с кем-то по телефону – они слышали лишь часть разговора, но, казалось, она говорила с менеджером отеля, где проходило мероприятие. Шон промотал вперед и сказал:
– Спустя семь минут после ухода ассистентки.
Раздался звук закрываемой двери, затем голос:
– Есть пара минут?
Это был Коди.
– Конечно, – ответила Фрэн. – Что-то случилось?
– Можно сказать и так. Брэд Прентер мертв.
– Я знаю. Читала в…
– Мне кажется, ты знаешь больше.
Люси затаила дыхание. Шон взял ее за руку.
– Коди…
Коди вздохнул:
– Прости. Но… я вообще уже ничего не понимаю.
– Расскажи, что произошло? Я представления не имею, к чему ты клонишь. Выкладывай.
– Кто-то использовал аккаунт Люси – тот самый, с которого она общалась с Прентером – и отправил парня в «Клуб Десять». Его убили за квартал оттуда.
– Не может быть.
– У меня есть доказательства. Во-первых… Боже мой, Фрэн, сначала я подумал, что убийца – Люси, ведь это ее аккаунт, а я знаю, насколько она внимательна. Она никогда не дала бы кому-то свой пароль. К тому же мисс Кинкейд так вцепилась в Прентера из-за той девушки в коме… Когда Прентер в первый раз оказался в нашем списке, она сама сказала мне, что Эвелин Олденбург так и не нашла правосудия.
– Люси?
– Я думал, что она с кем-то работает.
– Только не говори, что обвинил ее…
– Чувствую себя полным дерьмом. Сам не могу поверить, что сделал это, к тому же она явно не совершала убийства. Не смогла бы. Увы, улики просто снесли мне голову.
– Какие улики?
– Полиция обнаружила переадресованное сообщение на телефоне Прентера с аккаунта Тани, то есть Люси, которое и отправило насильника в «Клуб Десять» вместо «Маяка», где мы с напарником его поджидали.
– Я все еще не совсем понимаю, что, по твоему мнению, произошло.
– Кто-то воспользовался аккаунтом Люси, чтобы отправить Прентеру сообщение.
– Хочешь сказать, кто-то из ФОМД отправил парня в тот бар?
– И убил его.
Тишина. Спустя долгую минуту Фрэн спросила:
– То есть ты обвиняешь в убийстве одного из моих людей? – В ее всегда бесстрастном голосе прозвучала нотка раздражения.
– Да.
– Не знаю, что тебе сказать. – Звук отодвигаемого кресла. – Я в это не верю.
– Нужно будет просмотреть отчеты обо всех проверках действительных сотрудников и волонтеров. Думаю, у кого-то здесь есть какая-то связь с Прентером, и он воспользовался ФОМД, чтобы убить его. Кто-то умный, с хорошими компьютерными навыками, потому что смог полностью стереть аккаунт преступника в чате. Его просто не стало. Злополучное сообщение попало в личную почту Прентера в результате автоматической переадресации, иначе мы о нем даже не узнали бы. Все отражено в полицейском отчете.
– Полиция считает, что тут замешан кто-то из ФОМД? Или Люси?
– Нет, они даже не думают, что здесь есть какая-то связь. Они ищут молодых людей, с которыми он спорил в переулке.
– Расскажи, я не знаю всех подробностей.
– Прентер хвастался бармену, что ждет женщину, с которой познакомился в Интернете. Спустя минут сорок после того, как он появился в баре, к нему подсела девушка – бармен сказал, что она пришла с другим парнем, но потом они поссорились и он ушел. Они немного поболтали и спустя минут пятнадцать покинули бар. Приятель девушки догнал их в переулке, по словам свидетеля, и в итоге она ушла с ним. Через пять минут Прентера застрелили у его машины. Четыре пули.
– Ограбление?
– Бумажник забрали. Но не его «Порше», хотя ключи были в руке у жертвы.
– Может быть, стрелявший испугался. Или услышал что-то.
– И при этом не воспользовался машиной, чтобы поскорее убраться оттуда? Ушел пешком? Не думаю. Вероятно, бумажник забрали, чтобы скрыть преднамеренное убийство. Мне кажется, Прентер и был целью нападавшего, и тот, кто сделал это, имел доступ к нашим компьютерам.
– Мы не секретная служба, – сказала Фрэн. – Не то чтобы мы трубили о своей деятельности на каждом углу, но и в тайне тоже ничего не держим.
– Черт! – Коди ходил по кабинету взад-вперед, его голос то приближался, то удалялся от «жучка». – Фрэн, все это очень серьезно.
– Согласна. Посмотрю, что смогу нарыть. Буду действовать очень тихо, конечно. Попрошу Джину распечатать журнал доступа со всех наших компьютеров; посмотрим, кто заходил в чат-рум после того, как Люси вышла из Сети в среду вечером.
– Это хорошо, но я думаю, что нужно заново изучить все личные дела, узнать, есть ли у кого-нибудь какая-либо связь с Прентером.
– Проверю. – Бакли на мгновение замолчала. – Значит, ты уже рассказал все Люси, да?
– Мне пришлось – в конце концов, именно она попросила меня заняться убийством Прентера.
– Люси? – Тишина. – А зачем она просила тебя заняться убийством Прентера?
– Мисс Кинкейд увидела статью в газете, потом заполучила отчет о вскрытии. Сказала, что дело выглядит подозрительно. Я пытался было ее успокоить, но потом ознакомился с подробностями убийства и понял, что она права. Все это весьма и весьма подозрительно.
Звук открываемой двери, затем голос полицейского, словно звучащий из тоннеля:
– Извини, Фрэн. Если узнаешь, кто совершил преступление, решим все на внутреннем уровне.
– Спасибо, Коди.
Звук закрываемой двери.
– Черт! – выругалась Фрэн.
Наступила полная тишина.
– Странный какой-то разговор, – нарушил молчание Диллон.
– Никто и не упомянул о том, чтобы обратиться в полицию, – кивнул Шон. – Я думал, что первой реакцией Фрэн – после удивления – будет звонок в полицию.
– Проект по условно-досрочно освобожденным – это, как вы говорите, серая зона, – возразила Люси. – Технически он не провоцирует преступления, но Фрэн всегда старалась избегать публичности, потому как обязательно была бы негативная реакция в прессе. ФОМД – вся ее жизнь. Я даже не знаю, что она сделала бы, если б думала, что кто-то изнутри ее организации использует ее для своих личных целей. Думаю, прежде всего постаралась бы защитить группу.
– Но ведь произошло убийство, – сказал Диллон.
Цифровая запись издала громкий шум, затем звук папок с документами, шлепающихся на стол, и шелест бумаг.
– Черт тебя побери, да где же ты? – раздраженный голос Фрэн. Снова движения, шум, потом она фыркнула: – Просто не верится! – Звук распахиваемых полок, яростный шелест бумаг, затем тишина не менее двух минут. Люси уже думала, что женщина вышла из кабинета, но наконец раздался звон ключей и грохот захлопнутой двери.
Шон посмотрел на Диллона.
– Надо было ей и в сумочку «жучок» подбросить.
– Только не Фрэн! – сказала Люси, не желая верить в слова Шона.
Затем посмотрела на Диллона.
– Ты тоже думаешь, что это директриса, – прошептала она и несколько раз быстро моргнула, чтобы смахнуть навернувшиеся на глаза слезы. – Насчет твоих слов о том, почему мстители преследуют определенную группу преступников… Младшая сестра Фрэн неоднократно подвергалась сексуальным истязаниям со стороны дяди. Они жили в бедности, мать была вынуждена работать на двух работах, Фрэн помимо школы тоже работала почти полный рабочий день, чтобы накопить на колледж, и никто не знал, что за больной извращенец на самом деле их дядя.
– Большинство рецидивистов, насилующих детей, хорошо знают, как заставить их молчать, – сказал Диллон. – Они используют систему кнута и пряника. Когда ребенок вырастает и не поддается ни на то, ни на другое, то начинает чувствовать свою вину за произошедшее. Жертвы глубоко убеждены в том, что именно их необходимо винить в произошедшем, а потому никогда не говорят об этом. Когда Фрэн узнала?
– Когда дядя задушил ее сестру. В тот день, когда у девушки началась первая менструация, он изнасиловал ее и убил. Мерзавец сказал полиции, что племянница потеряла свою невинность и он должен был остановить ее, пока она не превратилась в шлюху.
Люси говорила спокойным голосом, но в нем чувствовалась затаенная боль.
– Есть еще одно отличие между жертвами, – сказал Диллон, изучая подготовленную сестрой таблицу.
– Да, они все живут в разных местах. Нет ни одного города, в котором оказались хотя бы две жертвы.
– С другой стороны, Прентер был единственным местным из всех убитых. Вот еще одно отличие его от всех остальных.
– Хочешь сказать, парня убил кто-то другой? – спросил Шон.
– Нет, убийца тот же самый. Или та же самая группа убийц – я уверен, что их как минимум двое, а скорее всего, даже трое или больше, с учетом того, насколько масштабным теперь мне представляется этот заговор. Они избрали Прентера своей целью по иной причине, иначе не стали бы убивать его так близко к дому. Во-первых, их жертва из Вашингтона, а во-вторых, убийство совершено по личным мотивам. Нужно изучить все данные на девушек, которых он изнасиловал. Думаю, кто-то из соучастников убийства связан с одной из них. Когда парень вышел из тюрьмы, тот человек воспользовался своим положением в группе, чтобы и его включить в список, хотя Прентер не подходил под их профиль.
– Я изучила жертв, – сказала Люси. – Ничего экстраординарного. Я попросила Шона копнуть поглубже.
– Хорошо, – сказал Диллон.
– Нужно поговорить с Коди, – добавила она. – Он поможет, расскажет о всех, с кем общался. Может быть, что-то подтолкнет нас в правильном направлении.
– Люси, – резко вставил Шон, – у Коди другие проблемы. Он преследует тебя.
– Может быть, он не хотел, чтобы его сообщение звучало так зловеще…
– А как насчет всех тех случаев, когда ты чувствовала, что за тобой кто-то наблюдает? Разве это не пугало тебя?
– Да, но…
– Не придумывай для него оправданий!
– Остынь, Роган, – сказал Диллон.
Люси покачала головой:
– Шон прав. – Ей нужно было смириться с тем, что Коди пытался напугать ее. – Он следил за нами от церкви до обеда и потом до катка – я не говорила ему, куда мы направляемся, потому что сама этого не знала. Просто очень сложно представить его в роли плохого парня.
– Коди перезвонил тебе?
Она покачала головой:
– Свяжусь с ним завтра утром.
– Только не наедине, – сказал детектив.
Люси посмотрела на него. Женщина понимала, что он беспокоится за нее и старается оградить от неприятностей, но напряжение, исходившее от него, начинало зашкаливать. Еще совсем недавно он был таким понимающим – теперь же начинал вести себя так же, как ее братья. Она вопросительно приподняла бровь и сказала холодным тоном:
– Шон, я не склонна к самоубийству. Но у меня уже есть четыре брата, не дающих мне свободно вздохнуть, и пятый мне не нужен.
Роган нервно пригладил волосы рукой.
– Прости.
– Я ценю твою заботу и обещаю, что задам ему жару, хорошо? Но, думаю, будет лучше, если со мной на встречу с ним пойдет Диллон. Так будет меньше тестостерона.
– Спасибо за комплимент, – хохотнул брат, разрядив ситуацию.
Люси подняла глаза к небу:
– Ты знаешь, что я хотела сказать.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26