65
Томас Дилан (1914 – 1953) – уэльский поэт. Писал на английском языке.
66
Ну конечно (фр.).
67
Прикрытие (фр.).
68
Не так ли? (фр.)
69
Удачи, мои друг (фр.).
70
Меня зовут господин Симон (фр.).
71
Большое спасибо, мсье... (фр.)
72
«Зарезервирован» (фр.).
73
Из вас получится отличный солдат, мой друг (фр.).
74
Понимаю (ит.).
75
Жеребчик (ит.).
76
Красивый мальчик (ит.).
77
Я – ваш капитан. Добро пожаловать (фр.).
78
Одна из младших должностей в итальянской мафии.
79
Хорошо (ит.).
80
Мошенник! (ит.)
81
Молчание! (ит.)
82
Проститутка! (ит.)
83
Пингвин! (ит.)
84
Липовый (ит.).
85
Прекрасная девушка (фр.).
86
Великолепна (фр.).
87
Что такое? (фр.)
88
Удачи (фр.).
89
Еще (фр.).
90
Твой стол, Рене (фр.).
91
Какая разница? (фр.)
92
Обычное, немарочное вино (фр.).
93
Очень по-американски, мой друг (фр.).
94
Черт возьми... (фр.)
95
Латиноамериканец (фр.).
96
Ну конечно (фр.).
97
Я говорю по-французски, мсье. По рождению я канадка, из Квебека. Сепаратистского (фр.).
98
Клецки, галушки (пол.).
99
Бихевиоризм (от англ. behaviour – поведение) – ведущее направление американской психологии первой половины XX в.
100
Маккарти Дж. Раймонд (1908 – 1957) – председатель сенатской комиссии конгресса США по вопросам деятельности правительственных учреждений. Сторонник гонки вооружений и «холодной» войны.