Глава 59
Саманта Дейтон проснулась рано, что случалось довольно часто, и по узкой лестнице спустилась вниз, чтобы выглянуть в окно гостиной. «Хаммер» уехал. Очевидно, посреди ночи укатил на базу. На его месте стоял бордовый «Додж Чарджер», слишком классный, чтобы быть полицейской машиной. Тем не менее так и было, если смотреть в корень вещей. Технически это машина федерального агента, решила девочка. Агентство по борьбе с наркотиками, АТО или ФБР. Саманта уже обнаружила цикличность в их поведении. И водителя этой машины она узнала.
Чуть дальше, на своем обычном месте, стоял небольшой белый автомобиль, который представлял собой настоящую загадку. Эта машина не могла принадлежать полицейским. Почти наверняка ее взяли в аренду в аэропорту, в «Херце» или «Ависе». Но ведь у всех агентств есть свои офисы в Лос-Анджелесе, с достаточным парком собственных машин… Следовательно, парень из белой машины принадлежал к организации, достаточно важной, чтобы принимать участие в операции, но слишком маленькой, чтобы иметь здесь локальный офис. Значит, он прилетел из другого места – скорее всего, из округа Колумбия, средоточия всех тайн.
Саманта приняла душ, надела свои любимые черные брюки и джинсовую куртку, свежую голубую футболку, и к ней – голубые тапочки. Потом причесалась и посмотрела в зеркало. Приближался, как она это называла, час «зеро». Дважды в день белый автомобильчик уезжал – очевидно, чтобы водитель мог поесть или сходить в туалет, а «Хаммер» и «Чарджер» примерно четыре раза менялись местами. При этом агентства не были связаны между собою, потому что раз в день, ранним утром, все они куда-то отправлялись минут на двадцать. Агенты «зеро», час «зеро»… В это время улица принимала свой обычный вид. Начинала работать логика или простая математика, как в школе, где есть «х» машин, «y» мест для парковки и «z» часов, которые необходимо контролировать. Чем-то нужно пожертвовать.
Сэм выглянула в окно и увидела, что белый автомобиль уже уехал, а «Чарджер» отъезжал от места парковки прямо у нее на глазах. Водитель завел двигатель и умчался прочь. На улице стало спокойно. Наступил час «зеро».
Ричер еще раз проверил свои прежние рассуждения: 75-е подразделение военной полиции и ФБР ведут наблюдение за домом Саманты и особенно тщательно следят за возможным вторжением большого одинокого мужчины.
«Я туда не пойду, как и Шраго, потому что никто из нас не сможет незаметно проникнуть в дом».
– Это блеф, – сказал Джек вслух. – Он хочет нас выманить. Ничего больше. Он не может подобраться к девочке.
– Ты абсолютно уверен? – уточнила Сьюзан.
– Нет.
– Мы не можем туда поехать. Ты все еще в списке разыскиваемых лиц, пока Салливан не доведет дело до конца. А я в этом списке, наверное, навсегда.
– Мы можем съездить разок.
– Нет, нельзя. Они видели нашу машину. Или даже два раза. Мы не сможем ей помочь, если нас арестуют.
– Мы можем взять другую машину. В аэропорту Бербанка. Шраго узнает об этом в течение часа, но часа нам хватит.
Завтрак всегда представлял собой проблему для Сэм. В доме практически никогда ничего не было, к тому же ее мать поздно вставала. Она очень уставала, постоянно находилась в состоянии стресса, и ей не нравилось, когда на кухне с утра шумели. Так что завтракать приходилось вне дома. Каждое утро Саманте предстояла экспедиция, а это слово ей всегда нравилось. Она считала, что оно происходит от латинских слов – «ex» означало наружу, «ped» – ноги, как педаль, педикюр или пешеход, и вместе получалось «наружу пешком». Именно так обычно она и поступала, потому что не могла водить машину: ей было всего четырнадцать, хотя скоро должно было исполниться пятнадцать.
Она с нетерпением ждала момента, когда сможет сесть за руль. Вождение даст ей большие преимущества, потому что расширит ее возможности. В машине она смогла бы съездить позавтракать в Бербанк, Глендейл, Пасадену или даже в Беверли-Хиллз. Ну а пешком девочка могла отправиться лишь в ближайшее кафе, которое находилось к югу от Вайнленд, или в кафе возле юридического офиса, к северу. Вот и весь выбор, потому что все остальное – тако, кесадилья или что-то вьетнамское – открывалось значительно позже. И это всегда огорчало Сэм.
При обычных обстоятельствах.
Но в это утро она не испытывала раздражения, потому что у федеральных агентов выбор был столь же ограниченным, а значит, их будет легче найти. Пятьдесят на пятьдесят, словно бросаешь монетку. Саманта надеялась, что она бросит ее правильно, потому что большой агент, которого звали Ричер, согласился с ней поговорить. А его стоило послушать, так как он явно что-то расследовал и был не простым агентом – он вел важные телефонные переговоры и срывался с места. И еще он ужасно заинтересовался, когда она рассказала ему про парня с ушами.
Ну, что же – орел или решка?
Девочка закрыла за собой синюю дверь и зашагала по улице.
Ричер с Тернер оставили «Рейнджровер» на парковке возле офиса, занимавшегося прокатом автомобилей, и заняли место за пожилой парой из Феникса, тоже арендовавшей машину. Когда подошла их очередь, они воспользовались правами и кредитной карточкой Бальдаччи и выбрали седан средних размеров. Джек подписал бумаги, и ему вручили ключи. Им достался белый «Форд», еще мокрый после мойки и припаркованный под крышей. Он ничем не выделялся и идеально подходил для их целей. Лишь стекла имели зеленоватое затемнение и были совсем не похожи на старый туманный пластик «Рейнджровера». Ездить на этом «Форде» – совсем не то же самое, что на «Рейнджровере». Внутрь заглянуть можно только в том случае, если машина окажется на свету.
Сьюзан прихватила с собой карты и наметила маршрут, который позволял им держаться как можно дальше от Вайнленд до самого последнего квартала. Утро выдалось ярким и свежим, и в столь раннее время машин на улицах было совсем мало. Они выехали из Бербанка по маленьким улочкам, мимо офисных парковок, затем покатили по Северному Голливуду, пересекли автостраду к востоку от Вайнленд и подъехали к нужному кварталу под углом, чувствуя себя уязвимыми и обнаженными за прозрачным зеленым стеклом.
– Мы проедем только один раз, – сказала Тернер. – Не слишком быстро, на постоянной скорости, вдоль всей улицы. Мы не будем останавливаться ни при каких обстоятельствах; доберемся до конца улицы, считая, что патрульные машины остаются на своих местах, и только после этого решим, что делать дальше. Хорошо?
– Согласен, – ответил ее спутник.
Они свернули на следующем перекрестке, проехали мимо продуктового магазина и машины без колес и оказались на улице, где жила девочка. Улица вытянулась перед ними, прямая и вполне обычная. Вдоль обоих тротуаров плотно стояли припаркованные автомобили, которые блестели в косых лучах утреннего солнца.
– Впереди бордовый «Додж Чарджер», ФБР, – сказала Тернер.
– Вижу, – отозвался ее друг.
– Плюс машина на парковке слева. Военная полиция.
– Вижу, – повторил Ричер.
– Дом выглядит нормально.
Так и было. Дом Саманты оставался тихим и застывшим, словно все его обитатели спали. Дверь и окна были закрыты, а старый красный купе стоял на прежнем месте.
Они поехали дальше.
– Пока все автомобили пусты, – прокомментировала Сьюзан. – Шраго нигде не видно. Он пытался нас обмануть.
Они продолжали ехать вперед медленно и на постоянной скорости до самого конца улицы, но так и не увидели никаких тревожных сигналов.
– Давай позавтракаем, – предложил Джек.
Ромео позвонил Джульетте:
– В аэропорту Бербанка они взяли в аренду другую машину. Белый «Форд».
– Зачем? – удивился Джульетта. – Они наверняка знают, что от нас им не скрыться.
– Они прячутся от ФБР и военной полиции. Смена машин – разумная тактика.
– Белый «Форд», значит? Я немедленно сообщу Шраго.
– У него есть какие-то успехи?
– Пока он со мною не связывался.
– Подожди минутку, – сказал Ромео.
– Что такое?
– Они снова воспользовались кредиткой Бальдаччи. И арендовали «Рейнджровер» еще на один день. Из чего следует, что они не просто поменяли машины, а взяли вторую – иными словами, разделились. Умный шаг. Теперь их двое против одного. Они используют свое преимущество. Сообщи об этом Шраго.
Джек со Сьюзан свернули на юг и вернулись на Вайнленд с севера, в том месте, где находилось кафе. Белый «Форд» оказался удачным выбором. На них никто не обращал ни малейшего внимания – самая обычная машина, ничем не примечательная, практически невидимая, как дыра в воздухе. Идеальная, если не считать зеленых стекол.
В кафе было оживленно: многие заправлялись там под завязку перед долгим рабочим днем. Но ироничных хипстеров и девочки не оказалось, что не слишком удивило Ричера, несмотря на то, что она регулярно приходила в это место, было еще очень рано. Джек почти ничего не знал о четырнадцатилетних девочках, но считал, что они не должны вставать в такую рань.
Артур уже занял свое место за стойкой, а официантка-брюнетка без остановки носилась по залу. Видимо, она поменялась со своей напарницей сменами, – иначе было бы странно, что она должна работать и поздним вечером, и утром. Блондинки Ричер не видел. Может быть, она работала только в часы пик, которые начинались перед ланчем, и заканчивала после обеда.
Беглецы заняли последнюю свободную кабинку справа, прямо за табуретом, на котором вчера сидела девочка. Помощник официанта принес им воду, а брюнетка – заказанный Тернер кофе. Ричер же заказал себе еще и блины. Они ели, получая удовольствие от процесса, и никуда не торопились. Однако девочка не появлялась. Постепенно состав посетителей поменялся: на смену рабочим пришли сотрудники офисов и розничные торговцы. Они заказывали более дорогую и не такую калорийную пищу, да и ели изящнее – не так, как работяги, которые словно забрасывали в топку уголь. Джек выпил четыре чашки кофе, а Сьюзан попросила, чтобы ей принесли тост. Саманта так и не объявилась.
Затем Ричер встал и пересел на пустой табурет перед стойкой, куда девочка сначала уселась накануне. Артур заметил это и, как всякий хороший бармен, кивнул, словно хотел сказать: «Я сейчас подойду». Джек подождал, пока бармен налил кому-то чашку кофе и стакан апельсинового сока, наполнил тарелку закуской и принял еще один заказ. После этого он подошел к Ричеру.
– Саманта завтракает здесь? – спросил тот.
– В большинстве случаев, – ответил Артур.
– Когда она обычно приходит?
– Я не ошибусь, если скажу, что вам уже перевалило за сорок? – спросил бармен.
– Щедро, но правильно.
– Говорят, сейчас такие времена, но я скажу, что так было всегда. Иными словами, мужчины за сорок начинают задавать слишком много вопросов о девочках четырнадцати лет, и тогда большинство людей это замечают, а некоторые из них даже что-то делают – например, задают вопросы в ответ.
– И правильно делают, – заметил Ричер. – Но кто умер и сделал вас главным?
– Вы задали вопрос мне.
– Я получил удовольствие от разговора с Самантой, и я хотел бы поговорить с нею снова.
– Звучит не слишком убедительно.
– Она проявляет любопытство к операции, которую проводят правоохранительные органы, а это может причинить ей вред.
– Вы о том, что происходит на ее улице?
– Я бы мог сообщить ей кое-какие факты в обмен на обещание держаться подальше.
– Вы из правоохранительных органов?
– Нет, я на отдыхе. У меня был выбор: поехать сюда или на Таити.
– Она слишком юна для ваших фактов.
– Я думаю иначе.
– У вас есть документы?
– А я дышу?
– Саманта рано встает и должна была давно прийти. И уйти. Думаю, сегодня ее уже не будет.