Книга: Игра на выбывание
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45

Глава 44

Заходя в оперативный штаб, Сэм старательно избегал строгого взгляда инспектора Эванс. Судя по промасленным пакетам из-под горячих сэндвичей, другие офицеры пришли уже давно. Сэм скользнул за свой вчерашний стол и включил компьютер, но не прошло и минуты, как на плечо ему легла рука. Сэм поднял голову.
– Поговорим? – предложила Эванс. Голос звучал неожиданно мягко. Инспектор повернулась, призывая Сэма последовать за ней.
Когда они шагали между столами, головы никто не поднял. Судя по тому, как сотрудники избегали смотреть Сэму в глаза, они явно решили, что сейчас его ждут крупные неприятности. В отделе особо тяжких преступлений от сотрудников требуют полной отдачи. Пропала еще одна девочка, а Сэм заявился на службу в начале десятого, будто предстоит рядовое скучное дежурство. Когда Сэм опустился на стул перед инспектором Эванс, та демонстративно посмотрела на часы:
– Объяснитесь.
Сэм опустил глаза, гадая, что сказать, а когда принял решение, посмотрел Эванс прямо в глаза.
– У меня для вас информация, – произнес Сэм. – Вчера разговаривал с Беном Грантом, как вы и приказали.
– Слушаю.
– Грант упоминал мою сестру Руби. – Сэм набрал полную грудь воздуха. – У меня была еще одна сестра, Элли. Ее убили пятнадцать лет назад.
Эванс хотела что-то сказать, но запнулась и ограничилась сочувственной улыбкой.
– Мои соболезнования. Не знала.
– Руби родилась через два года после того, как Элли была убита. Грант об этом знал.
– Бен Грант в тюрьме и на свободу не выйдет.
– Да, – согласился Сэм. – Но, как вы уже знаете, случаи, которыми мы сейчас занимаемся, каким-то образом связаны с делом Бена Гранта. Он говорил про Руби, а вчера она вернулась домой из школы и рассказала, что за ней кто-то шел.
Эванс, не ожидавшая такой новости, склонила голову набок. Взгляд ее сделался пристальнее.
– Почему вчера не сказали? Могли бы узнать у кого-нибудь мой номер.
– Понимаете, Руби иногда выдумывает разные истории. Вбила в голову, будто находится в тени Элли, вот и старается переключить внимание на себя. А два дня назад была годовщина со дня смерти Элли. Только о ней и говорили, вот я и сомневался – что, если Руби просто исправляет «несправедливость»?
– А теперь перестали сомневаться. Почему? – спросила Эванс.
– Сегодня утром я сам пошел туда, на узкую тропинку, по которой Руби возвращалась из школы. На этом месте убили Элли.
– И ваша сестра все равно там ходит? – вскинула брови Эванс.
– Руби не воспринимает эту историю так, как мы. Она ведь не знала Элли. Короче говоря, Руби, скорее всего, говорила правду. Я заметил за деревьями какого-то человека. Все было, как рассказывала Руби.
– Когда за вашей сестрой шел неизвестный?
– Вчера. Около четырех часов.
– Позвоню в школу и велю предупредить учеников, чтобы держались от тропинки подальше, – проговорила Эванс. – Сегодня же отправим туда человека, пусть следит за всеми, кто будет вести себя подозрительно. Не исключено, что это просто местный вуайерист – прячется за деревьями и пялится на ножки старшеклассниц. Впрочем, даже если это просто любитель гулять по лесу, в участок его забрать не помешает – пусть попробует объяснить свое поведение.
Сэм удовлетворенно кивнул.
– Ну как, от дела отказываться не планируете? – спросила Эванс. – Вы – наше связующее звено между Беном Грантом и Ронни Бэгли, которого защищает ваш брат. Грант специально требовал вас – может, все-таки удастся обнаружить какую-нибудь важную деталь.
Сэм кивнул:
– Я готов.
– Кстати, о Бене Гранте, – произнесла Эванс. – Сказал он вчера что-то, чем можно воспользоваться?
– По делу – ничего, – покачал головой Сэм.
– Значит, только хвалился?
– Вроде того. Вчера по телефону я вам все пересказал. В общих чертах, Грант утверждает, что стал таким, потому что сестра разрешала ему мыть ей голову, а потом он ее убил.
– Выходит, встреча прошла зря.
– То есть?
– Когда вы позвонили, заглянула в его досье. Не было у Бена Гранта никаких сестер. Он единственный ребенок в семье. – Взглянув на растерянное лицо Сэма, Эванс продолжила: – Значит, Бена Гранта вычеркиваем. Ничего он нам сообщить не может. Какая-то связь между ним и недавними исчезновениями определенно существует, но, кажется, сам Грант не в курсе дела.
Эванс вышла из кабинета, и Сэм глубоко погрузился в раздумья. Хорошо, сестры у Бена Гранта не было, но что-то эта история определенно означала. Осталось только догадаться, что именно.
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45