Книга: Слуховая трубка
Назад: 4
Дальше: 27

5

Чедвик У. Женщины-художницы и движение сюрреализма. 1985, с. 67.

6

Женщина-ребенок (фр.).

7

Колдунья (фр.).

8

Имеется в виду предисловие М. Уорнер к произведению JI. Каррингтон «Дом страха».

9

Аберт С. С. 147.

10

Уорнер М.

11

Чедвик У. Леонора Каррингтон: последние работы. НьюЙорк Брюстер каталог, 1988.

12

Мой капитан (фр.).

13

Вперед! (фр.)

14

До скорого (фр.).

15

Избегай всякого с черным хвостом, это суть красота земли (лат.). — Слова из текста алхимического трактата 1351 г. — Здесь и далее примеч. пер.

16

«Книга духов» (лет.).

17

«Истинный Гримуар» (лат.).

18

Объяснять неясное еще более неясным (лат.).

19

Способ экстракции эссенций.

20

Вода не станет эликсиром, если это только не вода от единорога (лат.).

21

Множество книг написаны так неясно, что понятны лишь своим авторам (лат.).

22

Золотой воздушный цветок (лат.).

23

Дражайший немногословный цветок из розария (фр., лат.).

24

Воспарил в небеса и реку: живу вечно (лат.).

25

В каждом месте, в каждом времени, в каждом деле находится нечто такое, что недоступно пониманию рассудка (лат.).

26

С Тобою избодаем врагов наших; во имя Твое попрем ногами восстающих на нас: ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня; но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас (лат.). — Псалтырь. Псалом 43: 6–8.
Назад: 4
Дальше: 27