Книга: Тяжелые времена
Назад: Глава 16. Ливия: все необходимые меры
Дальше: Глава 18. Иран: санкции и скрытые мотивы

Глава 17. Бенгази: под ударом

11 сентября 2012 года посол Крис Стивенс и сотрудник отдела управления информацией Госдепартамента Шон Смит погибли в результате террористического акта против нашего дипломатического комплекса в Бенгази, Ливия. Двое сотрудников ЦРУ и Тайрон Вудс были убиты несколькими часами позже во время нападения на расположенный неподалеку жилой комплекс сотрудников ЦРУ.
До работы в Государственном департаменте Шон Смит шесть лет прослужил в ВВС. На дипломатической службе за последние десять лет он работал в наших посольствах и консульствах в Претории, Багдаде, Монреале и Гааге.
Друзья и сослуживцы из подразделения «морских котиков», а позже коллеги из ЦРУ называли Тайрона Вудса «Рон». Он несколько раз бывал на заданиях в Ираке и Афганистане. Кроме огромного боевого опыта, он также имел диплом с отличием по уходу за больными и был сертифицированным фельдшером. У них с женой, Дороти, было трое сыновей. Один из них родился всего несколько месяцев до того, как погиб отец.
Глен Доэрти, для всех – просто Буб, тоже был бывшим «морским котиком» и опытным фельдшером. Он также побывал в некоторых самых опасных странах на земле, включая Ирак и Афганистан, и всегда был готов пожертвовать своей жизнью ради своих соотечественников. И Глен, и Тайрон применили свои навыки и опыт для защиты персонала ЦРУ в Ливии.
Посол Крис Стивенс, единственный из этих четверых, которого я имела честь знать лично, был талантливым дипломатом, а также обаятельным и необычайно располагающим к себе человеком. Когда я попросила его весной 2011 года взять на себя опасную миссию налаживания контактов с ливийским руководством повстанцев в Бенгази во время революции, а позже возвратиться в Ливию в качестве посла после падения режима Каддафи, он с готовностью согласился. Крис понимал, что это опасно, и осознавал, насколько сложно будет содействовать восстановлению этой разрушенной страны, но он понимал также и то, что здесь затронуты жизненно важные интересы Америки и ее национальной безопасности. Учитывая его многолетний опыт работы в регионе и талант ведения тонкой и деликатной дипломатической работы, при рассмотрении кандидатур на эту должность выбор, естественно, пал на него.
Смерть этих бесстрашных сотрудников при исполнении обязанностей была для нас сокрушительным ударом. В конечном счете, я как госсекретарь была в ответе за безопасность своих сотрудников, и я особенно остро почувствовала это в тот день, когда погибли эти четверо.
Одним из самых трудных решений для нашей страны и ее руководителей всегда было отправлять тех, кто служит нашему народу, туда, где опасно. Несомненно, больше всего я сожалею, что за годы своего руководства не все из этих сотрудников благополучно вернулись домой. Я часто думаю о семьях, которые потеряли родных и близких, защищая нашу страну. Некоторым утешением может служить то, что они погибли, выполняя ответственную задачу, что народ всегда будет благодарен им за это, но, по большому счету, мы все мало что можем сказать или сделать, чтобы заполнить зияющую рану, оставшуюся после их гибели.
Самый лучший способ почтить их память – это сделать все необходимое для того, чтобы мы могли всегда защитить тех, кто выполняет свою работу за рубежом, и не допускать подобных потерь в будущем.
* * *
С первого же дня пребывания на посту главы Госдепартамента я отдавала себе отчет в том, что террористы могут нанести удар по любому из наших более чем 270 дипломатических представительств по всему миру. Это достаточно часто случалось и раньше, и тот, кто одержим идеей нападения на Америку, вряд ли оставит свои попытки. В 1979 году в Иране пятьдесят два американских дипломата были взяты в заложники и находились в плену 444 дня. В результате нападения группировки «Хезболла» на наше посольство и казармы морской пехоты США в Бейруте в 1983 году погибли 258 американцев и более ста человек из других стран. В 1998 году «Аль-каида» совершила теракты против наших посольств в Кении и Танзании. При взрывах погибло более двухсот человек, в том числе двенадцать американцев. Я отчетливо помню, как стояла рядом с Биллом на авиабазе «Эндрюс», когда останки тех, кто там погиб, доставили в США.
В общей сложности с 1970-х годов террористы убили шестьдесят шесть сотрудников дипломатических представительств США и более сотни сотрудников, работавших по контракту, а также представителей местного персонала. Только в период между 1973 и 1979 годами в результате террористических нападений погибло четыре американских посла. С 2001 года произошло более ста нападений на дипломатические объекты США в различных странах мира и почти два десятка непосредственных нападений на дипломатический персонал. В 2004 году при нападении на наше генконсульство в Джидде, Саудовская Аравия, боевики убили девять человек, в том числе пятерых из местного персонала. В мае 2009 года в результате взрыва бомбы на обочине дороги в Ираке погибли Терри Барнич, заместитель руководителя нашей группы по оказанию помощи переходному правительству. В марте 2010 года была застрелена вместе с мужем Лесли Энрикес, беременная двадцатипятилетняя сотрудница консульства США в Хуаресе, Мексика. В августе 2012 года сотрудник Агентства США по международному сотрудничеству Рагаэ Саид Абдель-Фаттах был убит террористом-смертником в Афганистане. По состоянию на 2014 год 244 американских дипломатических работника, находясь за рубежом, погибли при исполнении своих обязанностей, навсегда вписав свои имена в историю нашей страны.
Дипломатическую службу, исходя из самой сути этого понятия, часто приходится вести там, где опасно, где национальная безопасность Америки находится под угрозой. Мы вынуждены очень точно оценить, стоит ли ради достижения приоритетных задач национальной безопасности идти на жертвы, необходимые для ее обеспечения. Как государственный секретарь, я отвечала почти за семьдесят тысяч сотрудников и всегда испытывала глубокое восхищение теми, кто отважился на риск, с которым связана эта служба, несущая наш флаг туда, где это наиболее необходимо. Каждый день, приходя на работу, в холле здания имени Гарри Трумэна сотрудники и сотрудницы Госдепартамента проходят мимо памятной доски с высеченными в мраморе именами этих 244 погибших дипломатов. Это постоянное напоминание об опасности, которой подвергают себя представители США по всему миру. Я была очень обрадована (хоть и не была удивлена), узнав в Госдепартаменте, что после крупных терактов против Соединенных Штатов количество заявок о приеме на дипломатическую службу только возросло. Люди хотят работать на благо своей страны, даже если это означает, что они будут находиться в опасности. Это лучше всего говорит о характере и самоотверженности тех, кто представляет США на международной арене.
События сентября 2012 года и выбор, сделанный в первые дни и недели до и после них, резко обнажают некоторые из сложнейших проблем американской внешней политики – и стоящие за каждым принимаемым нами решением человеческие жизни, которых это решение будет стоить нам. Нашим дипломатам приходится балансировать на тонкой грани между необходимостью действовать в сложных и опасных условиях и необходимостью оставаться при этом в безопасности. Как представители страны, которая направляет их туда, мы должны делать как можно больше, чтобы защитить их, не мешая им при этом делать свою важную работу. Мы должны оставаться открытыми к миру в такое время, когда любая провокация может вызвать антиамериканские выступления по всему миру, а разветвленные сети террористических группировок продолжают вынашивать планы новых нападений. В конечном итоге эти задачи сводятся к следующему: готовы ли мы нести бремя американского лидерства в опасные времена?
Отчасти ответ на этот вопрос мы получили из независимого расследования террористических актов в Бенгази, в котором было отмечено следующее: «Полное исключение фактора риска в американской дипломатии практически невозможно, учитывая то, что правительству США приходится обеспечивать свое присутствие в тех странах, где как раз крайне не хватает стабильности и безопасности, как не хватает и государственной поддержки, которая порой почти отсутствует».
Стремиться к тому, чтобы свести риск к минимуму, необходимо, но полностью исключить всякий риск можно только одним способом – совершенно уйти из страны, представляющей повышенную опасность для персонала дипмиссий и других организаций, и приготовиться принять на себя ответственность за последствия, которые непременно появятся в той зияющей пустоте, которая останется после нашего ухода. Когда где-либо в горячей точке на международной арене нет американского присутствия, там получает распространение экстремизм, наносится ущерб нашим интересам, а наша безопасность даже на внутреннем уровне оказывается под угрозой. Некоторым кажется, что это предпочтительнее, однако я не разделяю эту точку зрения. Отступление и уход – это не ответ, это не делает мир безопаснее, да это просто не в нашем характере. Сталкиваясь с неудачами и трагедиями, американцы всегда лишь упорнее работали и делали необходимое дело еще лучше, чем прежде. Мы стараемся учиться на своих ошибках и не допускать их повторения. И мы не уклоняемся от проблем в будущем. Именно так мы должны поступать и впредь.
События, которые произошли в сентябре, часто называют «неясной боевой обстановкой», то есть такой, когда информация просачивалась с трудом, а поступавшие сообщения были противоречивы или неполны. Это очень затрудняло, находясь в Вашингтоне, понимать, что же на самом деле происходило на местах, за тысячи километров отсюда. К большому сожалению, так продолжалось довольно долго, отчасти из-за продолжавшихся в Ливии беспорядков. И, несмотря на все усилия представителей нашего правительства (в том числе представителей Белого дома, Госдепартамента, вооруженных сил, разведывательного сообщества, ФБР, независимого Наблюдательного совета по отчетности и восьми комитетов конгресса), полной ясности, что же именно там происходило, так и не удастся добиться. Скорее всего, никогда нельзя будет с полной достоверностью сказать, что именно произошло той ночью, как это произошло или почему это произошло. Но не следует путать отсутствие достоверных сведений с нежеланием приложить достаточно усилий, чтобы выяснить истину или сообщить ее американскому народу. Я благодарна множеству преданных своему делу профессионалов, которые трудились не покладая рук, старались, как могли, найти ответы на все вопросы.
Все, о чем пойдет речь ниже, основано на моих личных впечатлениях и воспоминаниях, а также на информации, полученной в течение последующих дней, недель и месяцев после проведения целого ряда тщательных расследований, в особенности тех, которые провел независимый Наблюдательный совет по отчетности (ему было поручено установить все факты, ничего не утаивая). Несмотря, как ни печально, на значительное количество дезинформации, спекуляции и прямого обмана со стороны некоторых политиков и средств массовой информации, более года подробные отчеты ряда авторитетных источников продолжают обогащать наше понимание тех событий.
* * *
Утро 11 сентября 2012 года началось как любое другое ничем не примечательное утро, хотя немного найдется дней, столь же памятных для нашей страны. Каждый год 11 сентября, с тех пор как случились события 11 сентября 2001 года, я вспоминаю тот страшный день. Не прошло еще и года с момента моего вступления на должность сенатора от штата Нью-Йорк, когда сенат был потрясен террористическими актами против башен-близнецов Всемирного торгового центра. Тот день начался с того, что сотни людей бежали вниз по лестнице из здания Капитолия, а закончился тем, что сотни членов конгресса стояли на тех же ступенях и в едином впечатляющем порыве пели «Боже, благослови Америку». Этот день оказал на меня неизгладимое впечатление и сформировал во мне неустанное стремление всячески содействовать восстановлению Нью-Йорка и защищать его от возможности подобных терактов в будущем. Находясь под влиянием этих воспоминаний, я вышла из дома и направилась в Госдепартамент.
Приехав через несколько минут в офис, я первым делом, как всегда, должна была ознакомиться с ежедневной разведывательной сводкой о развитии ситуации в области национальной безопасности, в том числе и последние сообщения о террористических угрозах по всему миру. Все высокопоставленные руководители в нашем правительстве получают такую сводку каждый день. Ее готовит группа глубоко преданных делу аналитиков из разведки, которые работают над ее составлением всю ночь, а затем каждое утро перед рассветом разъезжаются в разные концы по всему Вашингтону, чтобы лично доставить и в устной форме изложить свои отчеты.
Последние несколько месяцев были весьма непростым периодом на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Обострилась гражданская война в Сирии, и потоки беженцев хлынули в Иорданию и Турцию. В Египте усилилась деятельность «Братьев-мусульман», их противостояние с национальной армией поставило под сомнение достижения «арабской весны». Подразделения «Аль-каиды» в Северной Африке, Ираке и на Аравийском полуострове продолжали представлять угрозу региональной безопасности.
8 сентября по египетскому спутниковому каналу, который смотрят зрители по всему Ближнему Востоку, был показан провокационный четырнадцатиминутный видеофильм. Он являлся якобы лишь трейлером полнометражного фильма под названием «Невинность мусульман». В целом ряде репортажей пресса сообщала, что в этом видео-ролике была представлена «балаганная карикатура на пророка Мухаммеда». Фильм содержал «оскорбительные высказывания о нем, которые часто повторяют исламофобы», вплоть до сравнений его с ослом. В одном из этих репортажей даже утверждалось, что в этом фильме пророка «обвиняют в гомосексуализме и растлении малолетних». Многие египетские зрители были глубоко возмущены, и эта реакция яростного неприятия получила быстрое распространение по всему Ближнему Востоку и Северной Африке, поскольку эта тема постоянно обсуждалась в Интернете. И хотя правительство США не имело абсолютно никакого отношения к этому видео, многие обвинили в нем именно Америку.
В годовщину событий 11 сентября появился еще один потенциально опасный фактор, что, как и каждый год в этот день, побудило глав нашей разведки и сил безопасности действовать с максимальной осторожностью. Однако руководители разведывательного сообщества, как они позднее утверждали в своих показаниях, не направляли каких-либо указаний, информирующих о конкретных угрозах, в адрес каких-либо американских дипломатических представительств на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
Тем же утром я вышла из своего офиса и пошла в зал, где должен был принести присягу как официальный поверенный наш новый посол в Гане Джин Кретц, который только недавно оставил дипломатический пост в Ливии. Примерно в это же время на другом конце мира в Каире молодежь начала собираться на улице возле посольства США в знак протеста против оскорбительного видео. Акция протеста была организована исламистскими лидерами ортодоксального толка. В толпе протестующих было более двух тысяч человек. Они скандировали антиамериканские лозунги, размахивая черными знаменами джихада. Несколько демонстрантов взобрались на стены и разорвали в клочья большой американский флаг, заменив его черным флагом. В конце концов прибыли подразделения египетской службы безопасности, но акция протеста продолжалась. К счастью, никто из наших людей не пострадал в столкновении с демонстрантами. Журналисты и другие лица в толпе протестующих через социальные сети передавали гневные выкрики об этом видеофильме. Один молодой человек сказал: «Это очень естественная реакция на оскорбление нашего пророка». Другой настаивал: «Этот фильм необходимо немедленно запретить, а правоверным мусульманам должно быть принесено извинение».
Уже не в первый раз провокаторы использовали материалы оскорбительного содержания, чтобы добиться проявлений народного гнева в мусульманском мире, которые часто сопровождаются гибелью людей в результате столкновений. В 2010 году пастор по имени Терри Джонс из Флориды объявил, что собирается сжечь Коран, это священную книгу мусульман, в ознаменование девятой годовщины терактов 11 сентября. Его угрозы были подхвачены и многократно усилены экстремистами, которые устроили широкомасштабные акции протеста. В то время меня поразило, как одному подстрекателю из крошечной церкви городка Гейнсвилл, штат Флорида, удалось создать столько проблем. Но последствия его угрозы оказались весьма осязаемыми. Министр обороны США Боб Гейтс лично позвонил Джонсу и сообщил ему, что его действия поставили под угрозу жизни американских и коалиционных солдат и мирных жителей в Ираке и Афганистане. Джонс согласился отложить свою акцию, и годовщина прошла без эксцессов. Затем, в марте 2011 года, он вновь вернулся к своей идее и действительно сжег Коран. Предупреждения Боба Гейтса оказалось трагически пророческими, поскольку разъяренная толпа в Афганистане подожгла здание представительства ООН и убила семь человек. Выступления, окончившиеся гибелью людей, вновь вспыхнули в феврале 2012 года после того, как американские военные случайно сожгли религиозные тексты на базе ВВС «Баграм» в Афганистане. Четверо американцев погибли. Теперь Джонс подключился к рекламированию этого нового видео с оскорблениями пророка Мухаммеда, и была высока вероятность того, что история вновь повторится.
Продолжая следить за развитием ситуации в Каире, я направилась в Белый дом на встречу с министром обороны Леоном Панеттой и советником по национальной безопасности Томом Донилоном. Вернувшись к себе в офис, я работала весь остаток дня в тесном контакте со старшими руководителями Государственного департамента. Мы внимательно следили за информацией, поступавшей из нашего посольства. Наш посол в Египте Энн Паттерсон, которая оказалась в этот момент в Вашингтоне, приехав для консультаций, постоянно была на связи со своим заместителем, а также говорила по телефону с представителями властей в Египте, настаивая на том, чтобы они взяли ситуацию под контроль. Мы все вздохнули с облегчением, когда дальнейшего насилия удалось избежать.
Позже мы узнали, что по мере того, как разворачивались события в Каире, посол США в соседней Ливии Крис Стивенс в это время находился в поездке во втором по величине городе страны Бенгази.
Со времени моего визита в Триполи в октябре 2011 года в Ливии произошло много разных событий. Через два дня после того, как я покинула столицу Ливии, был схвачен и убит полковник Муаммар Каддафи. В начале июля 2012 года в стране состоялись первые парламентские выборы, а в августе переходное правительство передало власть новому Всеобщему народному конгрессу. Крис рассказывал, что церемония передачи власти стала для него самым ярким событием за все время его пребывания на посту посла. Крис со своими сотрудниками работали в тесном контакте с новыми руководителями Ливии, которые пытались разрешить непростые задачи создания демократического правительства, а также обеспечения безопасности и создания сферы услуг в стране, истощенной десятилетиями тирании. Необходимо было объединить бойцов повстанческих формирований, таких, которые встречали меня в аэропорту и охраняли мой кортеж годом ранее, под общим централизованным командованием. На руках у населения появилось много оружия, которое нужно было отобрать. Необходимо было организовать выборы, создать демократические институты и обеспечить демократические процессы. Поддержание законности и порядка по-прежнему оставалось серьезной проблемой.
В феврале 2012 года я направила заместителя госсекретаря Тома Найдса в Триполи, а в марте принимала в Вашингтоне исполняющего обязанности премьер-министра Абдурахима эль-Кейба. Мы предложили помочь правительству организовать охрану границ страны, оказать содействие в проведении разоружения, демобилизации ополчения и вовлечении бывших боевиков в службы безопасности или возвращении их к гражданской жизни. В июле последовал визит в Ливию еще одного представителя США – заместителя госсекретаря Билла Бернса. Я продолжала поддерживать контакт с руководителями ливийского правительства по телефону. В частности, в августе я провела телефонные переговоры с президентом ливийского Всеобщего народного конгресса Мохаммедом Магариафом, а также получала регулярные сводки от всех наших групп сотрудников как в Вашингтоне, так и в Триполи, о том, что предпринимает правительство США, чтобы помочь новому ливийскому правительству. Был достигнут некоторый прогресс в области демобилизации, демилитаризации и возвращения бывших боевиков к гражданской жизни, равно как и в области сбора и безопасного хранения оружия, которое находилось на руках у населения по всей Ливии. Но сделать еще предстояло очень много. Специалисты из министерства обороны и эксперты по пограничной безопасности из Государственного департамента работали в тесном контакте со своими ливийскими коллегами. 4 сентября 2012 года мы предоставили Ливии право получать финансирование из Глобального фонда чрезвычайных обстоятельств в области безопасности, совместного проекта оборонного ведомства и Госдепартамента, цель которого состояла в объединении ресурсов и опыта для решения широкого спектра задач, с которым столкнулось ливийское правительство.
Крис оказался в центре всей этой деятельности, и он знал лучше, чем кто-либо другой, как много проблем осталось не решено в Ливии. В понедельник, 10 сентября, он покинул посольство США в Триполи и вылетел в Бенгази, который находится в четырехстах километрах к востоку от столицы. В Бенгази мы создали временное дипломатическое представительство с постоянной ротацией персонала. Бенгази – это портовый город на берегу Средиземного моря с населением более одного миллиона человек. В основном это мусульмане-сунниты, но проживает также много представителей африканских и египетских меньшинств. Его разнообразная архитектура (сочетание старинных, источенных временем зданий и заброшенных, незавершенных строительных проектов) отражает историю завоеваний и конфликтов соперничавших арабских, османских и итальянских правителей, а также нереалистичных честолюбивых планов и долгого, медленного загнивания режима Каддафи. Бенгази всегда был очагом диссидентских настроений в обществе, и обе революции (1969 года, в результате которой Каддафи пришел к власти, и революции 2011 года, которая его свергла) начались именно в этом городе. Крис хорошо знал Бенгази с тех пор, как был тут в качестве представителя США при повстанческом Национальном переходном совете, который был создан здесь во время восстания 2011 года, и его тут тоже хорошо знали и любили.
Американские послы не обязаны предварительно каким-либо образом консультироваться или запрашивать разрешения Вашингтона на поездки в стране своего пребывания и редко обращаются за таким разрешением. Как и все руководители дипломатической миссии, Крис принимал решения о своих перемещениях на основе оценки безопасности ситуации, которую предоставляли ему сотрудники посольства, а также опираясь на свое собственное суждение. Ведь никто не имел больше знаний или опыта по Ливии, чем он сам. Он был хорошо осведомлен о беззакониях, происходящих в Бенгази, в том числе о серии инцидентов, произошедших в начале года, которые были направлены против интересов Запада. Но он также понимал стратегическую важность Бенгази для Ливии и пришел к выводу, что важность и значимость поездки туда перевешивали имевшиеся риски. Он взял с собой двух офицеров безопасности, таким образом, всего в момент нападения на территории жилого комплекса диппредставительства в Бенгази, подвергнувшегося атаке, было пять сотрудников службы дипломатической безопасности. Считая сотрудника Госдепартамента Шона Смита, всего там находилось семь американцев.
Как мы впоследствии узнали, по прибытии в Бенгази Крис присутствовал на совещании с сотрудниками ЦРУ, которые располагались во втором, более крупном жилом комплексе, находившемся менее чем в миле от первого. Существование и задачи этой команды находились в строжайшей тайне, но представители сил безопасности в обоих учреждениях согласовали между собой план действий в чрезвычайной ситуации, в соответствии с которым команда быстрого реагирования из ЦРУ должна была осуществлять дополнительную защиту сотрудников Госдепартамента. В конце своего первого дня поездки Крис поужинал с членами городского совета в одном из отелей города.
Во вторник, в день одиннадцатой годовщины событий 11 сентября, все свои встречи Крис проводил, не выезжая из жилого комплекса сотрудников Госдепартамента. Ближе к вечеру, после того как у нашего посольства в Каире собралась толпа, он встречался с турецким дипломатом. Когда по завершении этой встречи Крис вышел проводить гостя, все было совершенно спокойно, не было отмечено ничего необычного. Около 9 часов вечера и Крис, и Шон отправились спать.
Примерно сорок минут спустя, без всякого предупреждения, у ворот жилого комплекса нашего генконсульства появились десятки вооруженных людей. Они преодолели сопротивление местных ливийских охранников и устремились внутрь. По пути они устраивали поджоги.
Алек, сотрудник службы дипломатической безопасности, который был на дежурстве в оперативном центре жилого комплекса, увидел толпу на экране камеры внутренней системы слежения, услышал звуки выстрелов и взрыв и приступил к необходимым действиям. Он включил систему оповещения об опасности и связался с представителями сил безопасности в американском посольстве в Триполи. По заранее отработанной схеме он также оповестил находившуюся неподалеку хорошо вооруженную команду ЦРУ о необходимости немедленно оказать помощь.
Остальные четыре сотрудника службы дипломатической безопасности действовали в точном соответствии с тем, как их учили. Скотт, старший сотрудник, перевел Криса и Шона, двух человек, за которых он чуть не отдал в ту ночь свою жизнь, в укрепленный бункер на территории основного здания жилого комплекса. Остальные три сотрудника службы дипломатической безопасности бросились собирать тяжелое оружие и тактическое снаряжение, но быстро оказались заблокированы в двух отдельно стоящих зданиях в другой части жилого комплекса.
Скотт стоял, готовый к действиям, внутри убежища, держа свою винтовку «М-4» наперевес, в то время как по его телефону Крис пытался связаться с кем-либо из местных, а также со своим заместителем Грегом Хиксом в посольстве в Триполи. Они слышали, как боевики устроили погром в доме и колотили по стальным воротам бункера. Затем нападавшие неожиданно отступили. Они облили здание дизельным топливом и подожгли его. От дизеля шел густой, черный, едкий дым, который быстро заполнил воздух. Вскоре Крис, Шон и Скотт почти не могли ни видеть, ни дышать.
Оставалась последняя надежда – пробраться через крышу. Там был запасный выход, через который можно было бежать. Перемещаясь ползком на локтях и коленях, Скотт повел их к выходу. Его глаза и горло невыносимо щипало, но он смог добраться до решетки выхода и отбросить ее. Однако, когда он прополз через люк и посмотрел назад, Криса и Шона там не было, хотя они находились там прямо позади него еще несколько мгновений назад. Они остались где-то в здании, ослепленные дымом. По сей день мне не дает покоя мысль, какими мучительными, должно быть, показались те минуты в горящем здании.
Скотт упорно искал их, входя и выходя из здания несколько раз, выкрикивая их по именам, но все напрасно. Наконец, почти теряя сознание, он выкарабкался по лестнице на крышу. Другие сотрудники службы дипломатической безопасности услышали его охрипший голос сквозь треск помех рации, сообщавший им ужасную весть: посол и Шон пропали без вести.
Когда толпа вооруженных нападающих, разграбив большую часть жилого комплекса, начала отступать, трое сотрудников службы дипломатической безопасности, которые были заблокированы в других зданиях, получили наконец возможность добраться до главного здания. Они оказали первую медицинскую помощь Скотту, у которого было сильное отравление угарным газом и другие травмы, а затем прошли по тому пути, которым Скотт выбрался наружу через люк из бункера. Внутри по-прежнему ничего не было видно от дыма, но они не желали бросать поиски. Они вновь и вновь пытались отыскать Криса и Шона, ползали по полу и продолжали поиски на ощупь. Когда один из них попытался открыть входную дверь здания, рухнула часть потолка.
Как только в жилом комплексе сотрудников ЦРУ стало известно, что на их соотечественников совершено нападение, команда быстрого реагирования приготовилась к спасательной операции. Они слышали отдаленные взрывы и, быстро собрав свое оружие, приготовились к выезду. Вооруженные сотрудники ЦРУ на двух машинах выехали из своего расположения и направились к дипломатическому жилому комплексу уже примерно через двадцать минут после того, как началось нападение. До конца октября, пока ЦРУ публично не признало свое присутствие в Бенгази, о наличии в этом городе сотрудников американской спецслужбы никто не знал, поэтому после этого происшествия сотрудники ЦРУ, участвовавшие в спасении, не могли сразу же получить общественного признания. Однако все мы в Государственном департаменте были безмерно благодарны нашим коллегам из ЦРУ за их действия тем вечером.
Когда команда ЦРУ прибыла на место, она разделилась, чтобы проверить безопасность жилого комплекса и совместно с сотрудниками службы дипломатической безопасности продолжить поиски в горящем здании. Вскоре они наткнулись на ужасную находку – было обнаружено тело Шона, который, очевидно, задохнулся угарным газом. Его тело осторожно вынесли из разрушенного здания. Криса так и не смогли обнаружить.
Примерно в это время я впервые услышала о случившемся. Стив Малл бросился ко мне в офис из Ситуационного центра Государственного департамента. Стив, ветеран дипломатической службы с тридцатилетним стажем, всеми уважаемый за свои дипломатические и организаторские навыки, завершал свою службу на посту исполнительного секретаря Госдепартамента и через несколько недель должен был занять свой следующий пост в качестве посла США в Польше. Помимо прочего, в обязанности исполнительного секретаря входит получать и распределять информацию, которая поступает в Вашингтон из сотен представительств Департамента по всему миру. В тот день было множество тревожных сообщений, поступавших со всего Ближнего Востока. Несмотря на это, как только я увидела выражение глаз Стива, я сразу же поняла, что случилось что-то ужасное. На тот момент ему было известно лишь то, что на наш жилой комплекс в Бенгази произведено нападение.
Я тут же подумала о Крисе. Я лично попросила его принять назначение послом в Ливии, и меня ужасала сама мысль, что он и другие наши люди там находились сейчас в серьезной опасности.
Я схватила трубку телефона закрытой линии связи и нажала на кнопку прямого соединения с Белым домом, с советником по национальной безопасности Томом Донилоном. Президент Обама узнал о нападении во время встречи в Овальном кабинете с министром обороны США Леоном Панеттой и председателем Объединенного комитета начальников штабов Марти Демпси, серьезным и прямолинейным человеком. Услышав эту новость, президент дал распоряжение сделать все необходимое для обеспечения безопасности и поддержки наших людей в Ливии. Нужно было сразу мобилизовать все возможные ресурсы. Передовая группа ЦРУ уже вступила в действие, но президент хотел, чтобы были использованы любые имеющиеся в распоряжении силы. Когда американцы находятся в опасности, приказы главнокомандующего не приходится повторять дважды. Наши военные делали все, что в человеческих силах, чтобы спасти жизни американцев, – и сделали бы и больше, если бы только могли. И мне никогда не понять, как можно предполагать обратное.
Узнать о нападении было ошеломительным ударом, но в разгаре событий я не успела осознать, какие чувства вызвала во мне эта новость, поскольку навалилось слишком много других дел. Я руководила работой оперативной группы Госдепартамента, которую возглавлял заместитель госсекретаря Пат Кеннеди. Совместно с посольством США в Триполи мы делали все необходимое, чтобы доставить наших людей в безопасное место и, если придется, прорваться сквозь все преграды к ливийскому правительству, чтобы потребовать от него дополнительной поддержки. Я также позвонила директору ЦРУ Дэвиду Петрэусу, поскольку именно его ведомство располагало близлежащим объектом с усиленной охраной. Мы также должны были подготовиться к возможности других нападений в другом месте. Наше посольство в Каире уже подвергалось нападению. Теперь совершено нападение на Бенгази. Где произойдет следующее? Пат был ветераном дипломатической службы, находясь на различных постах сорок лет и послужив восьми президентам США от обеих партий. Некоторые принимали его мягкие манеры и склонность к кардиганам и вязаным жилетам за признак мягкости характера, но Пат был несгибаем и неумолим, как сталь. Посреди всеобщего возбуждения и суеты он оставался спокоен. Он заверил меня, что делается все, что только можно. Для него не в новинку было действовать в стремительно меняющихся условиях. За время работы в Государственном департаменте он побывал в гуще событий, был свидетелем многих глубоких кризисов с нападениями на сотрудников и объекты собственности диппредставительств. Еще молодым сотрудником дипломатической службы ему довелось сыграть, пусть и небольшую, роль в оказании поддержки семьям шестерых американских дипломатов, которым удалось в конце концов покинуть Иран после захвата нашего посольства в 1979 году (эти события были экранизированы в фильме «Операция „Аргó“»).
В Триполи был быстро зафрахтован самолет, и группа из семи военнослужащих и сотрудников спецслужб начала готовиться к немедленной переброске в Бенгази. Иных вариантов оставалось не так уж и много. У Пентагона были спецподразделения, дислоцировавшиеся на военной базе «Форт Брэгг», Северная Каролина, но им потребовалось бы несколько часов на предварительную подготовку такой операции и переброску за пять тысяч километров. Наши гражданские руководители и главы силовых ведомств, в том числе председатель Объединенного комитета начальников штабов и другие его подчиненные, неоднократно свидетельствовали под присягой как на общественных, так и на закрытых слушаниях, что все необходимые меры были приняты немедленно, но достаточно быстро добраться до Ливии из США не было возможности никакому подразделению. Критики задают вопрос, почему величайшая в мире военная держава не могла обеспечить своевременную переброску необходимых сил в Бенгази, чтобы защитить своих людей. Отчасти ответ заключается в том, что, несмотря на создание в 2008 году Африканского командования ВС США, американское военное присутствие и военная инфраструктура в Африке пока еще находились на этапе формирования. В отличие от Европы и Азии военное присутствие США в Африке сводилось почти к нулю. Кроме того, не все наши дипломатические представительства располагают подразделениями вооруженных сил, находящихся в полной готовности к обеспечению их безопасности. Пентагон просто не в состоянии провести развертывание своих подразделений по всем нашим посольствам и консульствам в мире, которых насчитывается более 270, и представители нашего командования подтвердили это на слушаниях. Таковы факты, хоть и не все готовы с этим согласиться. Однако некоторые настаивают на новых и новых проверках действий наших военных. Например, спустя несколько недель после нападения было опубликовано сенсационное сообщение о том, что американский боевой самолет «АС-130» был направлен в Бенгази, но затем получил распоряжение вернуться. Пентагон провел всестороннее расследование по этому обвинению. Таких самолетов не было не только поблизости от побережья Ливии, их не было нигде вблизи Африканского континента. Ближайший самолет такого типа находился за тысячу миль, в Афганистане. И это лишь одно из ложных обвинений, выдвинутых теми, кто очень хотел запустить какую-либо дезинформацию.
Еще одно подразделение, которое, по мнению некоторых критиков наших действий, могло бы внести свой вклад в операцию по защите нашего персонала, – это ФЭСТ, команда поддержки на случай чрезвычайной ситуации за рубежом. После взрывов в посольствах США в Восточной Африке в 1998 году была создана указанная межведомственная команда. Она была подготовлена и оснащена всем необходимым с тем, чтобы оказывать помощь при восстановлении средств коммуникации, устранять биологическую опасность, а также оказывать иную поддержку пострадавшим дипломатическим объектам. Однако эта структура не представляла собой вооруженный спецназ, способный вступить в боевые действия. Кроме того, и она также находилась за тысячи миль от места событий, в Вашингтоне.
Многие американцы и даже члены конгресса с удивлением узнали, что при нашем представительстве в Бенгази не было никаких подразделений американских морских пехотинцев. На самом деле морские пехотинцы находятся лишь при чуть более половины всех наших дипломатических представительствах в мире, да и там их основной задачей является защита и, при необходимости, уничтожение секретных материалов и оборудования. Следовательно, морские пехотинцы были при нашем посольстве в Триполи, поскольку там находились почти все наши дипломаты, которые имели право работы с секретными материалами. А в дипломатическом представительстве в Бенгази такой работы не проводилось, поэтому там не было и морпехов.
Не было также прямой видеотрансляции из жилого комплекса генконсульства в Бенгази, чтобы в Вашингтоне можно было отслеживать ход событий. В некоторых крупных посольствах в ведущих странах мира такая возможность уже появилась, но в Бенгази было создано временное представительство, которое не было оборудовано широкополосными видами связи. Оно располагало лишь камерами внутреннего слежения и системой видеозаписи изображения с этих камер, отчасти наподобие домашних видеомагнитофонов. Однако представители американских силовых ведомств не могли получить в свое распоряжение и этих записей еще довольно долго. И только несколько недель спустя ливийские власти восстановили оборудование и передали записи американской стороне. Именно по этой причине сотрудникам командного центра службы дипломатической безопасности в Вирджинии, которые пытались следить за ходом событий в режиме реального времени, приходилось полагаться на информацию, поступавшую по единственной открытой телефонной линии – то есть слушая своих коллег в Триполи и Бенгази. Они могли слышать лишь часть того, что происходило, и картина была ужасающе неполной.
Восполнить этот пробел помог беспилотный летательный аппарат без вооружения на борту, применявшийся для наблюдения и разведки. Появилась возможность достаточно быстро прибегнуть к его помощи. В тот момент такой аппарат совершал полет в районе Ливии. Беспилотник был перенацелен на Бенгази и прибыл в заданную точку примерно через полтора часа после начала нападения. Появление данных с указанного летательного аппарата позволило службам безопасности США и представителям разведки еще одним способом контролировать развитие ситуации на земле.
Примерно в то же время оперативный центр доложил, что стрельба в жилом комплексе стихла и что наши силы безопасности предпринимают попытки найти пропавших без вести сотрудников. «Пропавшие без вести» – это была пугающая фраза. Толпа нападавших, по большей части, разошлась – но надолго ли? Боевики и мародеры все еще бродили где-то поблизости. Было принято решение, что оставаться американским гражданам и дальше в жилом комплексе генконсульства означало ставить под угрозу их жизни. Несмотря на то что поиски Криса, который пропал без вести в горящем главном здании, еще не были завершены, единственное, что оставалось сделать, – это эвакуировать оставшихся в жилой комплекс ЦРУ, который представлял собой объект с более тщательно охраняемой территорией всего в километре от жилого комплекса Госдепартамента.
Против своего желания пять сотрудников службы дипломатической безопасности забрались в бронированную машину. Поездка была короткой, всего несколько минут, но опасной и изматывающей. Когда они выехали на улицу, то тут же попали под шквал огня. Они под обстрелом промчались мимо толпы боевиков, собравшихся у блокпоста. Были пробиты две шины и разбито вдребезги бронированное стекло, но они продолжали настойчиво двигаться дальше. За ними следовали два автомобиля без каких-либо опознавательных знаков, поэтому наши сотрудники пересекли разделительную линию, а затем выехали на полосу встречного движения. Через несколько минут они добрались до жилого комплекса сотрудников ЦРУ. Раненым оказали медицинскую помощь, а остальные заняли оборонительные позиции. Вскоре подъехала машина с бойцами группы быстрого реагирования ЦРУ. Они привезли тело Шона Смита. Местонахождение Криса было по-прежнему неизвестно.
На седьмом этаже Государственного департамента каждый делал все, что только мог в данной ситуации. Сотрудники Госдепартамента всех уровней вели переговоры со своими коллегами в правительстве Ливии. Американские официальные лица в Вашингтоне и Ливии совместно с представителями ливийской стороны принимали меры по восстановлению безопасности и оказанию помощи в поисках нашего посла. Я вновь собрала старших руководителей Госдепартамента, чтобы подвести итоги и обсудить дальнейшие шаги. Я также вновь переговорила с Белым домом. В это время начался обстрел жилого комплекса ЦРУ из стрелкового оружия и гранатометов. Все в жилом комплексе приготовились к отражению нападения, но этого так и не произошло. Раздавались лишь спорадические выстрелы, а затем все стихло.
Из оперативного центра сообщили, что исламистская военизированная группировка под названием «Ансар аш-Шариа» взяла на себя ответственность за нападение (впоследствии она отказалась от своего заявления). К такому заявлению следовало отнестись со всей серьезностью. В последующие дни аналитики американской разведки внимательно разбирали все детали этих нападений, чтобы определить, как они начались и кто в них участвовал. Но до тех пор нам приходилось исходить из худших предположений и готовиться реагировать на возможное продолжение выступлений против интересов США в регионе.
Наше посольство в Триполи оказывало давление на всех, на кого было возможно, но я была недовольна ответными действиями ливийской стороны. Я позвонила ливийскому президенту Магариафу и, как мне еще не раз пришлось делать в ходе других переговоров на той неделе, предупредила его в самых решительных формулировках о высокой вероятности новых нападений. Мне хотелось, чтобы и он, и другие руководители страны хорошо осознали всю остроту ситуации и не рассчитывали на то, что опасность уже позади. Магариаф выразил мне свои глубочайшие сожаления. Я поблагодарила его за выражение сочувствия, но дала ясно понять, что нам было нужно больше, чем просто сожаление: нам были нужны немедленные действия, чтобы обеспечить защиту наших людей в Бенгази и Триполи.
Между тем самолет из Триполи с подкреплением американских сил безопасности приземлился в аэропорту Бенгази. Их задачей являлось как можно быстрее найти какие-либо транспортные средства и попасть в жилой комплекс ЦРУ. Теперь в аэропорту было множество ливийских силовиков и руководителей ополчения, которые настаивали на том, чтобы организовать большой кортеж из бронемашин для сопровождения американцев. Нашей группе, которая проявляла понятную обеспокоенность и с нетерпением стремилась поскорее помочь своим коллегам, пришлось несколько часов ждать, пока ливийские военные не обрели достаточно уверенности в себе, чтобы покинуть аэропорт и отправиться к жилому комплексу ЦРУ.
По конференц-связи из Вашингтона я поговорила с восемью старшими руководителями отделов Госдепартамента и заместителем посла Грегом Хиксом в Триполи. Грег был одним из последних, кто говорил с Крисом до его исчезновения. Учитывая, что посол пропал без вести, Грег сейчас стал официальным ответственным за безопасность каждого американца в стране. Время той ночью тянулось долго, и я волновался о том, как чувствуют себя наши люди в Триполи. Мне также хотелось, чтобы они знали, какие меры принимает Вашингтон, армия, ЦРУ и другие правительственные ведомства. Грег сообщил мне, что в качестве меры предосторожности полагает необходимым эвакуировать посольство в Триполи в какое-либо другое здание, и я с этим согласилась. Мы поговорили также о поисках Криса, которого мы оба очень любили. Ситуация складывалась скверно, и я услышала боль в голосе Грега. Я попросила его передать всем своим сотрудникам, что я молюсь за них всех, и мы договорились продолжать поддерживать тесный контакт.
Я направилась в оперативный центр для закрытой видеоконференц-связи между различными государственными учреждениями, Ситуационным центром Белого дома, представителями Совета национальной безопасности, ЦРУ, министерства обороны, Объединенного комитета начальников штабов и другими учреждениями. Это совещание проходило на уровне заместителей, никто из высших руководителей в ней не принимал участия, но соображения протокола меня совершенно не заботили. Я дала им послушать записи моих переговоров с Грегом и президентом Магариафом и подчеркнула, насколько важно было как можно быстрее и соблюдая максимальные меры безопасности вызволить наших людей из Бенгази.
Вернувшись в свой офис, я велела своим сотрудникам подготовить мне текст публичного заявления. До сих пор я была целиком поглощена координацией действий нашего правительства и мобилизацией ресурсов для спасения наших людей на месте события. Но в прессе начали появляться сообщения о событиях в Бенгази, и американский народ заслуживал того, чтобы услышать от меня информацию о том, что там происходит, даже если мы располагали лишь ограниченными сведениями. В соответствии с практикой, принятой в Государственном департаменте, мы обычно не выступали с какими-либо заявлениями, пока не могли с уверенностью сообщить о судьбе всех наших сотрудников – а о местоположении Криса нам до сих пор ничего не было известно. Я решила, что нужно максимально откровенно рассказать обо всем случившемся и сделать это как можно скорее. Я сделала публичное заявление, в котором подтверждалась гибель одного из наших сотрудников, осуждалось нападение и высказывалось обещание сотрудничать с партнерами по всему миру для защиты американских дипломатов, должностных и гражданских лиц.
Вскоре после разговора со мной Грег и сотрудники посольства в Триполи получили поразительный телефонный звонок. Звонили с того же сотового телефона, которым воспользовался Крис в последние моменты перед тем, как исчезнуть в окутанном дымом бункере. Но это был не Крис. Человек по-арабски сказал, что в местной больнице находится в бессознательном состоянии человек, внешне по описанию очень похожий на американского посла. Ничего более конкретного или достоверного он сказать не смог. Неужели это действительно Крис? Или это просто ловушка, чтобы заманить наших людей из жилого комплекса ЦРУ? Необходимо было выяснить это. Грег обратился к местному жителю, состоявшему с ним в контакте, с просьбой посетить больницу и выяснить все на месте. По удивительному стечению обстоятельств, это был тот же ливиец, который годом ранее помог спасти нашего сбитого летчика.
На любительской видеосъемке, которая появилась через несколько дней, было показано, как толпа мародеров и зевак бродит по тлеющему жилому комплексу после эвакуации наших сотрудников. Группа ливийцев, личности которых так и не были установлены, обнаружили тело Криса, когда дым немного рассеялся. И хотя они не знали, кто это, они отвезли его в местную больницу. Как стало известно, они привезли его в пункт «Скорой помощи» вскоре после часу ночи. Врачи в течение сорока пяти минут пытались реанимировать Криса, но около двух часов ночи они констатировали смерть от отравления угарным газом. Позже премьер-министр Ливии позвонил Грегу в Триполи и сообщил ему эту новость. Он сказал, что это самый печальный телефонный звонок, какой ему доводилось делать в жизни. Полностью все подтвердилось, когда на следующее утро в аэропорту Бенгази американским представителям было передано тело Криса. Я понимала, что Криса, скорее всего, уже не было в живых, но, пока не было этого подтверждения, оставался какой-то шанс, что он вдруг каким-то образом выжил. Теперь эта надежда исчезла.
* * *
Наши сотрудники службы дипломатической безопасности находились в хорошо укрепленном жилом комплексе ЦРУ, а наша группа подкрепления из Триполи приземлилась и ожидала в аэропорту, поэтому я решила пойти домой. Он был недалеко от офиса, на северо-западе Вашингтона, всего в нескольких минутах ходьбы от Госдепартамента. Я понимала, что предстоящие дни нам всем придется тяжело, весь Госдепартамент будет равняться на меня и рассчитывать на мое руководство во время этой ужасной трагедии и умение сконцентрировать внимание своих сотрудников на том, что необходимо было сделать. Когда я стала госсекретарем, Госдепартамент оборудовал мой дом всеми видами закрытой связи и другим оборудованием, необходимым для работы, поэтому оттуда я могла так же просто связаться со всеми, как и из офиса.
Я связалась по телефону с президентом Обамой и сообщила ему о развитии событий. Он спросил, как держатся наши люди, и повторил, что он настаивает, чтобы были приняты все необходимые меры для обеспечения безопасности наших дипломатов и граждан в Ливии и во всем регионе. Я согласилась с этим и дала ему свою оценку положения дел. Я считала, что этот кризис еще не закончен. Следовало ожидать новых антиамериканских проявлений и беспорядков если не в Ливии, то где-нибудь еще.
Группа подкрепления из Триполи наконец смогла добраться из аэропорта в жилой комплекс ЦРУ, и их измученные коллеги испытали огромное чувство облегчения. Однако ненадолго.
Буквально через несколько минут после прибытия группы подкрепления был открыт минометный огонь. Первые мины пролетели мимо, но следующие попали точно в цель, убив двух сотрудников службы безопасности ЦРУ, Глена Доэрти и Тайрона Вудса, а также серьезно ранив других, в том числе одного из наших сотрудников службы дипломатической безопасности, Дэвида.
Трагические события в Бенгази теперь приобрели неизмеримо более сложный поворот. Теперь нам необходимо было обеспечить эвакуацию всех остававшихся там наших людей (почти тридцать человек, включая пятерых сотрудников службы дипломатической безопасности и сотрудников ЦРУ) из этого города, пока мы еще никого больше не потеряли.
Примерно через час ливийские правительственные силы безопасности, которые разбежались, когда жилой комплекс ЦРУ попал под минометный обстрел, вернулись, чтобы сопроводить американцев в аэропорт. Первый самолет с американцами на борту вылетел в 7:30 утра, вторым самолетом были эвакуированы остальные, в том числе тела Шона Смита, Глена Доэрти, Тайрона Вудса и Криса Стивенса (его тело доставили из больницы). К полудню все американские военнослужащие и сотрудники из Бенгази оказались наконец в Триполи.
* * *
Я же в Вашингтоне продолжала размышлять об ужасе всего случившегося. Впервые с 1979 года американский посол был убит при исполнении своих обязанностей. Четверо американцев погибли. Жилой комплекс нашего генконсульства в Бенгази лежал в дымящихся руинах, жилой комплекс сотрудников ЦРУ был покинут. И нельзя было сказать наверняка, что будет дальше или где именно это может произойти.
Я приготовилась к тяжелому дню, который ждал меня впереди. Я знала, как важно было твердо руководить потрясенным Госдепартаментом, сосредоточив внимание на текущих угрозах. Но сначала мне нужно было позвонить семьям тех, кого мы потеряли. Им было нужно знать, как чтит Госдепартамент и весь народ заслуги их родных и близких, а также то, что наши сердца скорбят об этой потере, как и их сердца. Позвонить им было очень непросто, но это была моя святая обязанность.
Выслушав доклад генерала Демпси о развитии событий, я села за свой рабочий стол в Государственном департаменте и позвонила сестре Криса, Энн Стивенс, которая работала врачом в детской больнице Сиэтла. Бóльшую часть ночи она не спала, разговаривала с коллегами Криса в Госдепартаменте и передавала новости остальным родственникам в семье Стивенс. Несмотря на то что она была измучена и шокирована известием о смерти Криса, она все-таки смогла сосредоточиться на том, чего хотел бы ее брат. «Я надеюсь, что это не помешает нам продолжить поддерживать ливийский народ в его движении вперед», – сказала она мне. Энн знала, с какой преданностью относился Крис к созданию новой Ливии на обломках режима Каддафи, как всячески помогал этому процессу, а также понимала, что это очень важно для американских интересов. Он влюбился в Ближний Восток еще молодым волонтером Корпуса мира, когда поехал преподавать английский язык в Марокко, и в дальнейшем продолжал представлять Соединенные Штаты на дипломатической службе по всему региону. Куда бы он ни приехал, у него везде появлялись друзья, и это были и друзья Соединенных Штатов. Он всегда с глубоким сочувствием воспринимал надежды и чаяния других людей. Я сказала Энн, что он всегда будет жить в памяти многих народов как герой.
В последующие недели меня поражало благородство и достоинство, с которым семья Стивенс справлялась со своим горем и переживала этот тяжелый период в своей жизни. Уже по завершении моей службы на посту госсекретаря мы с ними продолжили общаться. Я с гордостью поддержала их проект основания «Инициативы Дж. Кристофера Стивенса по виртуальному обмену», в рамках которой предполагалось использовать технологии для установления связи между молодежью и преподавателями в странах Ближнего Востока и в Соединенных Штатах. Это был достойный способ почтить память Криса и продолжить его дело, которое значило для него так много.
Затем я позвонила жене Шона Смита, Хэзер, которая жила в Нидерландах с их двумя маленькими детьми. Я выразила ей свои соболезнования в связи с гибелью ее мужа. Для нее это был огромный шок. Шон и Хэзер строили планы поехать в отпуск сразу же после поездки Шона в Ливию. Как и Крис Стивенс, Шон Смит был глубоко предан делу установления связей между США и другими странами мира и с гордостью служил своей стране. После того как шок и боль первых дней немного улеглись, Хэзер также выразила убеждение, что ее муж хотел бы, чтобы Америка не отступала, не пряталась от контактов с миром и не жила в страхе.
В годовщину событий 12 сентября очень важно помнить об этих чувствах. В течение всей ночи продолжались протесты против оскорбительного видеофильма в Интернете, они распространились из Египта по всему Ближнему Востоку. Около двухсот разгневанных марокканцев собрались возле нашего консульства в Касабланке. В Тунисе полиции пришлось применить слезоточивый газ, чтобы разогнать толпу у здания американского посольства. В Судане, Мавритании и Египте подобные демонстрации происходили не только возле американских представительств. После того, что случилось накануне в Бенгази, все были на взводе и мы относились к каждому инциденту так, словно и это также могло очень быстро выйти из-под контроля.
Я провела очередное совещание-видеоконференцию с уставшими, но по-прежнему решительно настроенными сотрудниками посольства в Триполи. За прошедшие сутки они чрезвычайно много поработали, мне хотелось лично поблагодарить их и сказать им, что, хотя они и находятся за тысячи километров от дома, они не одиноки.
Затем мне захотелось обратиться непосредственно к американскому народу и ко всему миру. Мне было очень тяжело объяснять не поддающееся объяснению стране, которая утром 11 сентября получила новость об очередном кровавом событии в этот день. Эмоции зашкаливали. Некоторые из моих помощников, кто знал и любил Криса Стивенса, не смогли сдержать слез. Я ненадолго уединилась в своем офисе, чтобы успокоиться и обдумать то, что хотела сказать. Затем я прошла в зал, где собралась пресса.
Когда камеры отщелкали первые кадры и были на время отложены в сторону, я изложила известные нам факты («вооруженные боевики» совершили нападение на наш жилой комплекс и убили наших людей) и заверила американцев, что мы делаем все возможное, чтобы обеспечить безопасность наших сотрудников и граждан во всех странах мира. Я также сказала, что молюсь вместе с семьями погибших и восхищаюсь нашими дипломатами, которые служат нашей стране и нашим ценностям по всему миру. Крис Стивенс рисковал своей жизнью, чтобы остановить тирана, а затем отдал свою жизнь, помогая строить лучшую Ливию.
– Миру нужно больше таких людей, как Крис Стивенс, – сказала я.
Помня призыв Энн Стивенс продолжать дело Криса и помогать строить будущее Ливии, я объяснила американскому народу, что «это было нападение лишь небольшой группы ожесточившихся людей, которые не представляют народ или правительство Ливии» и что мы не повернемся спиной к стране, которую мы помогли освободить. Я также заверила их, что, продолжая изучать, каковы именно мотивы и методы тех, кто осуществил эти теракты, мы не успокоимся до тех пор, пока все эти люди не будут найдены и привлечены к ответственности.
Сделав эти заявления, я направилась в Белый дом, где президент Обама тоже готовился выступить с обращением к народу. Стоя на лужайке рядом с Овальным кабинетом, мы переговорили о том, сможет ли он приехать в Госдепартамент сразу же после своего обращения к народу, чтобы подбодрить и утешить скорбящих коллег Криса и Шона. Я сказала ему, что это будет очень много значить для Госдепартамента, где многие по-прежнему находились в шоке от случившегося. Мы вышли в розарий, где президент заявил всему миру, что «никакие акты террора не смогут поколебать решимость нашей великой нации, изменить наш характер или затмить свет тех ценностей, которые мы отстаиваем».
После выступления президента я помчалась обратно в Госдепартамент. Хотя президент и предложил мне поехать вместе с ним, я хотела убедиться, что все было в порядке перед этим неожиданным визитом. Обычно подготовка к визиту президента занимает недели предварительных организационных мероприятий. Здесь же все организовывалось «на лету».
Когда он приехал, мы вместе прошли через вестибюль, и я показала ему Доску почета с именами дипломатов, которые пали на боевом посту. Позже он сделал запись в книге соболезнований о тех, кого мы только что потеряли.
Совершенно незаметно вокруг нас вдруг оказались сотни сотрудников Госдепартамента. Они собрались во внутреннем дворике здания. Были многие из Бюро по делам Ближнего Востока, в котором почти все время работал Крис Стивенс, а также из Бюро управления информационными ресурсами, в котором работал Шон Смит. Наскоро установленная аудиосистема отчего-то не работала, поэтому я просто поставила штатив микрофона на землю и сказала вступительное слово перед выступлением президента. В течение двадцати минут президент прочувствованно говорил о том, как многое значит работа наших дипломатов для национальной безопасности Америки и защиты наших ценностей. Он призвал сотрудников и сотрудниц Госдепартамента почтить память тех, кого мы потеряли, удвоив наши усилия, чтобы представить лучшие традиции нашего великого народа. Я видела по их лицам, как много это означало для них и тех, кто смотрел и слушал из окон, выходящих во двор. Когда он закончил, я повела его на встречу с некоторыми из коллег Криса из Бюро по делам Ближнего Востока, которые с самого начала кризиса работали практически безостановочно. Позже тем вечером я зашла к ним в офисы, а также в тот отдел, где работали коллеги Шона, чтобы выразить им свои соболезнования и благодарность. Я испытывала невероятную гордость, что служу этому президенту, что возглавляю эту команду и являюсь частью большой семьи Госдепартамента США.
* * *
В Ближневосточном регионе и на севере Африки продолжали бушевать беспорядки. В последующие дни и недели нам пришлось столкнуться с накатывавшими волнами хаоса, которые угрожали нашим людям и представительствам в десятках стран и привели к гибели десятков демонстрантов. К счастью, со стороны американцев больше жертв не было.
В четверг, 13 сентября, демонстранты прорвались через ворота посольства США в Йемене. Еще более ожесточенные столкновения продолжались в Каире. В Индии не менее 150 человек были арестованы у ворот нашего консульства в Ченнаи. В пятницу напряженность возросла еще больше. Тысячи жителей Туниса осадили наше посольство в этой стране, громили машины и дома. Сотрудники посольства были вынуждены забаррикадироваться внутри здания. Американская школа, находившаяся через дорогу от посольства, была сожжена и разграблена. Я позвонила президенту Туниса Монсефу Марзуки, и он пообещал направить свою личную охрану для разгона демонстрантов и защиты американских сотрудников посольства и местного персонала. В Хартуме тысячи суданцев обступили стены нашего посольства и попытались поднять черный флаг. В Пакистане протестующие вышли на улицы в Исламабаде, Карачи и Пешаваре. Демонстрации распространились и на более отдаленные страны: Индонезию и Филиппины. Даже в Кувейте, богатой стране, которой Соединенные Штаты помогли добиться освобождения в результате первой войны в Персидском заливе, были арестованы лица, пытавшиеся взобраться на стены нашего посольства. Искра, вспыхнувшая в Каире 8 сентября, теперь превратилась в пожар, который продолжал распространяться и создавал на своем пути угрозу для американских представительств и их персонала.
Все эти трудные дни я и все мои сотрудники поддерживали постоянный контакт с правительствами стран, охваченных протестами. Я вела напряженные переговоры с региональными лидерами, до которых необходимо было донести всю серьезность создавшейся ситуации. Я также добивалась от Пентагона отправки дополнительных подразделений морских пехотинцев в Тунис, Судан и Йемен.
Я знаю: некоторые не хотят признавать, что распространение в Интернете видеофильма сыграло свою роль в этих событиях. Однако это было именно так. В Пакистане протестующие даже устроили избиение чучела Терри Джонса, пастора из Флориды, имя которого оказалось связано с этим фильмом. И американские дипломаты, находившиеся вдали от Вашингтона, испытали на себе результат этих выступлений.
Что же можно сказать о нападении в Бенгази? В разгар кризиса у нас не было возможности точно установить, какое сочетание факторов послужило мотивом нападения и как долго оно планировалось. Я совершенно четко объяснила это в своем выступлении на следующее утро после нападения. Да и в последующие дни представители администрации также повторяли американскому народу, что у нас нет полноты информации и что мы все еще находимся в поиске ответов. У нас было много теорий, но мало доказательств. Я сама непрестанно возвращалась в мыслях к произошедшему и строила различные предположения о том, что именно там произошло, кто это сделал и какая комбинация факторов (включая, в частности, тот видеоролик) сыграла свою роковую роль. Но все это, бесспорно, обостряло ситуацию в регионе и повсеместно вызывало протесты, поэтому по мере того, как эти протесты продолжались, было бы странно не рассматривать взаимосвязи между этим видеороликом и всем происходившим в регионе. Это подсказывал простой здравый смысл. Позже расследование подтвердило, что видеоролик действительно сыграл в этом свою роль. На тот момент нам было достоверно известно лишь то, что несколько американских были граждан убиты, а другие все еще находились в опасности. Почему на нас напали или что нападавшие думали или делали ранее в тот день – наши мысли тогда были вовсе не об этом. Для нас важнее всего было спасти жизни людей. Больше ничего не имело значения.
Тем не менее на месте событий в Бенгази оказались журналисты, которые по-прежнему задавали вопросы. «Нью-Йорк таймс» сообщила, что «при опросе свидетелей произошедшего в ночь на вторник многие из нападавших и тех, кто их поддерживал, заявили, что они полны решимости защищать свою веру от оскорблений, содержащихся в видеофильме». Репортер агентства «Рейтер» также был в Бенгази в ту ночь. Он написал, что «нападавшие были частью толпы, обвинявшей Америку в создании фильма, в котором, как они утверждают, был оскорблен пророк Мухаммед». Газета «Вашингтон таймс» также опрашивала жителей Бенгази и сообщала: «Вооруженные боевики воспользовались первоначально мирной акцией протеста возле дипмиссии США. Демонстранты протестовали против фильма, в котором содержались оскорбления исламского пророка Мухаммеда. Вскоре к ним присоединилась отдельная группа мужчин, вооруженных гранатометами».
Спустя более года, в декабре 2013 года, «Нью-Йорк таймс» опубликовала наиболее полное на сегодняшний день описание того, что случилось в Бенгази, основываясь на данных, полученных за «месяцы расследований», и «подробных интервью с ливийцами в Бенгази, которые располагали достоверной информацией о нападении и обо всем с ним сопряженном». Журналистское расследование пришло к выводу, что «вопреки утверждениям некоторых членов конгресса причиной возникновения недовольства, вылившегося в нападение, в значительной степени стало возмущение, спровоцированное порочащим ислам видеофильмом, который был изготовлен американцами». Газета «Таймс» выяснила, что «именно гнев, вызванный демонстрацией этого фильма, спровоцировал первоначальное нападение» и что «нет никаких сомнений в том, что гнев по поводу этого фильма спровоцировал и другие нападения».
Той ночью были десятки нападавших, и почти наверняка у них были разные причины для нападения. Было бы ошибочно заявлять, что все они действовали под влиянием гнева в связи с этим злосчастным видеофильмом. В равной степени неверно также утверждать, что никто из них не находился под его воздействием. Оба таких утверждения не согласуются не только с имеющимися свидетельствами, но и с элементарной логикой. Как выяснила в своем расследовании газета «Нью-Йорк таймс», в реальности «все оказалось по-другому, и гораздо более мрачно, чем предполагается в каком-либо из этих сценариев».
Несмотря на это, не было никаких сомнений в том, что в связи с этим фильмом беспорядки угрожали и другим посольствам и консульствам США во всем мире. С учетом этих обстоятельств в эти тяжелые дни я делала все, что могла, чтобы публично обратиться к возмущенному мусульманскому миру. Как человек верующий, я понимала, как это обидно, когда ваши убеждения подвергаются оскорблениям. Но как бы ни было кому-либо обидно, это не оправдывало применение насилия. Великие религии мира являются достаточно прочными, чтобы выдержать мелкие оскорбления, и наша личная вера должна соответствовать этому же.
Вечером 13 сентября я выступала хозяйкой ежегодного приема, который Государственный департамент устраивает по случаю праздника Ид-аль-Фитр (праздник разговения) после Рамадана, мусульманского священного месяца-поста. Обращаясь к многочисленным и различным гостям приема, настроенным очень доброжелательно, я подчеркнула, что мы понимаем, что убийцы в Бенгази не являются полномочными представителями более чем миллиардного мусульманского сообщества всего мира. Затем слово взял посол Ливии в США. Он очень эмоционально вспоминал своего друга Криса Стивенса, которого знал много лет. Они вместе играли в теннис и наслаждались традиционными ливийскими блюдами, часами беседовали о будущем. Он сказал, что Крис был героем, который никогда не переставал верить в способность ливийского народа восстать из небытия диктатуры.
Не он один испытывал подобные чувства. Десятки тысяч ливийцев вышли на улицы Бенгази, чтобы выразить свою скорбь в связи с гибелью Криса, которого они знали как стойкого сторонника их революции. Образы демонстрантов были поразительны. Одна молодая женщина с покрытой платком головой и полными грусти глазами высоко держала рукописный плакат, на котором было написано: «Бандиты и убийцы не являются представителями ни Бенгази, ни ислама». Другие говорили: «Крис Стивенс был другом для всех ливийцев», «Мы хотим справедливости для Криса».
В Триполи руководство страны публично осудило нападение и организовало поминальную службу для Криса. «Он заслужил доверие ливийского народа», – заявил президент Магариаф собравшимся на поминальную церемонию. Правительство Ливии отправило в отставку высокопоставленных руководителей силовых ведомств, ответственных за поддержание порядка в Бенгази. 22 сентября оно в ультимативной форме отдало распоряжение бригадам «Ансар аш-Шариа» и другим ополченцам по всей стране: в течение сорока восьми часов сложить оружие и разойтись – либо отвечать за свои действия перед законом. Не менее десятка крупных вооруженных группировок выполнили это условие. Взяв инициативу в свои руки, народ Бенгази захватил штаб-квартиру бригад «Ансар аш-Шариа», и многие боевики бежали из города. «Террористы! Трусы! Возвращайтесь к себе в Афганистан!» – скандировал народ.
* * *
Все это тяжелое и печальное время я не забывала о семьях наших погибших коллег. Я хотела, чтобы можно было с уверенностью сказать: мы сделали все возможное для того, чтобы утешить их и помочь им. Я попросила главу протокольной службы Капришию Маршалл взять эту задачу на себя. Сложнее всего было то, что настоящие должности Тайрона Вудса и Глена Доэрти в ЦРУ были пока засекречены и должны были оставаться под грифом «секретно» еще три месяца. Никому нельзя было говорить об этом их семьям, которые в то время могли знать, а могли и не знать об их истинной деятельности по выполнению задания ЦРУ.
Я попросила заместителя госсекретаря Уильяма Бёрнса, одного из самых высокопоставленных сотрудников дипломатической службы США, который в то время находился в заграничной поездке, встретить самолет с останками наших погибших коллег и сопровождать их из Германии в Вашингтон. Билл – человек на редкость уравновешенный и выдержанный, но такого путешествия никому не пожелаешь.
Обычно останки американцев, которые погибли, защищая нашу страну, доставляют на авиабазу «Довер» в штате Делавэр. Сюда, как правило, доставляют погибших в Ираке и Афганистане. Но мне хотелось обеспечить семьям и нашим коллегам из Госдепартамента (изъявившим такое желание) возможность присутствовать там, куда привезут тела погибших в Бенгази. С помощью Леона Панетты и его коллег из Пентагона мы перенаправили самолет из Германии сначала на авиабазу «Эндрюс» в штате Мэриленд прежде, чем он должен был совершить посадку на авиабазе «Довер». Именно так было сделано и в 1998 году после терактов против наших посольств в Восточной Африке.
В пятницу днем, через три дня после нападения в Бенгази, президент Обама, вице-президент Байден, министр обороны Леон Панетта и я встретились с семьями погибших на авиабазе «Эндрюс». И у Шона Смита, и у Тайрона Вудса были маленькие дети. Видеть их там, зная, что они теперь будут расти без отцов, было крайне мучительно, почти невыносимо. У всех четверых погибших были близкие родственники, которые были безутешны из-за этой внезапной потери. В такой ситуации нет таких слов, которые могли бы передать, насколько понятно их состояние, или утешить их. Все, что можно сделать, – это просто постараться поддержать их своим прикосновением, ласковым словом или нежным объятием. В помещении, где мы собрались, было более шестидесяти членов семей и близких друзей погибших, и у каждого было свое собственное горе. Объединял их героизм и беззаветная служба тех, кого они любили, и горе, которое они испытывали, потеряв мужей, сыновей, отцов и братьев.
Мы прошли в большой открытый ангар за взлетно-посадочной полосой. Здесь собрались тысячи друзей и коллег, они стояли под американским флагом гигантских размеров. Это было необычайное проявление поддержки и уважения. Все стояли в мрачном молчании, когда американские морские пехотинцы в сине-белой форме медленно вынесли из военно-транспортного самолета четыре покрытых флагами гроба и поставили их на приготовленные катафалки, а затем отдали честь павшим. Военный капеллан вознес молитву.
Когда подошла моя очередь говорить, я воздала должное служению и самопожертвованию четырех патриотов, которых мы потеряли, и попыталась передать, какую гордость и печаль испытывали мы с коллегами. Я также хотела почтить заслуги Криса Стивенса на дипломатическом поприще, которые могли служить примером для многих, и рассказала о знаменательных проявлениях сочувствия и солидарности, которые мы видели в Ливии после его смерти.
Все это было свидетельством того, какой след оставил в этой стране Крис своей деятельностью. Я также зачитала вслух письмо от Махмуда Аббаса, председателя Палестинской национальной администрации, который тесно сотрудничал с Крисом во время его работы в Иерусалиме и с теплотой вспоминал энергичность и принципиальность Криса. Аббас осудил это убийство как «отвратительный акт террора». В конце церемонии, учитывая, что протесты продолжали вспыхивать по всему Арабскому региону, я еще раз обратилась к теме продолжавшихся беспорядков и антиамериканских выступлений на Ближнем Востоке, которые начались с видеофильма, а затем стали развиваться по своей собственной логике. «Народ Египта, Ливии, Йемена и Туниса не променяет тиранию диктатора на тиранию толпы», – сказала я. Насилие было необходимо прекратить. Возможно, нас ожидали не менее тяжелые дни, но США не были готовы отступить и бросить остальной мир на произвол, они не были готовы отказаться от своих обязанностей мирового лидера. Мы должны были «утереть наши слезы, расправить плечи и бесстрашно взглянуть в глаза будущему».
Президент Обама также высказал от себя слова соболезнования. Когда он закончил, я сжала его руку. Он обнял меня за плечо. Оркестр морских пехотинцев исполнил песню «Америка прекрасна». Никогда еще ответственность моего поста не казалась мне такой тяжелой.
* * *
Как государственный секретарь, я отвечаю за безопасность почти семидесяти тысяч человек в Госдепартаменте и Агентстве США по международному сотрудничеству, а также за более 270 наших представительств по всему миру. Когда что-то складывается неверно (как это случилось в Бенгази), я несу за это ответственность. Эта ответственность предполагает, что я должна обеспечить, чтобы были выявлены слабые места в системе и процедурах безопасности в Госдепартаменте, и сделать все возможное, чтобы снизить риски повторения подобной трагедии в будущем. Мы извлекли уроки из событий в Бейруте в 1983 году, в Кении и Танзании в 1998 году, из событий 11 сентября 2001 года. Теперь настало время извлечь уроки из трагедии в Бенгази. И этот процесс следовало начинать с выяснения, что же сложилось неверно.
Всякий раз, когда сотрудники Государственного департамента гибнут за рубежом, согласно закону требуется провести расследование, которое ведет независимый Наблюдательный совет по отчетности. С 1988 года было проведено девятнадцать таких расследований. Томас Пикеринг был избран председателем данного органа на период расследования событий в Бенгази. Пикеринг – бывший старший сотрудник дипломатической службы с безупречной репутацией, который работал в представительствах Соединенных Штатов во многих странах мира. Ему доводилось бывать в непростых условиях, например в Сальвадоре во время гражданской войны, в посольстве США в Израиле во время начала первой «интифады», в России в первые годы после падения Советского Союза. Том – жесткий, умный и прямолинейный человек. Для того чтобы защитить честь Госдепартамента, который он любил, он не стал бы никого жалеть и воздерживаться от критики, если бы нашел какие-либо ошибки или недочеты. Если кто-то и мог провести достоверное расследование и найти ответы на многие наши вопросы, то это был посол Пикеринг.
Адмирал в отставке Майк Маллен, бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов и всеми уважаемый, прямодушный военный моряк, стал заместителем Пикеринга в независимом Наблюдательном совете по отчетности. С ними взаимодействовала группа высококвалифицированных государственных экспертов с большим опытом работы на дипломатической службе, в управлении и разведке. Перед независимым Наблюдательным советом по отчетности, в состав которого в общей сложности входили пять человек, была поставлена задача разобраться в причинах произошедшего.
Я объявила о начале расследования 20 сентября, всего через несколько недель после нападения в Бенгази. Расследование началось значительно раньше, чем многие предыдущие подобные расследования, но важно было провести его как можно быстрее. Я отдала распоряжение по Государственному департаменту в полной мере сотрудничать с данным органом и призвала независимый Наблюдательный совет по отчетности сделать все возможное для выявления причин трагедии. У его членов был беспрепятственный доступ к любым материалам и любым сотрудникам Госдепартамента, имевшим, по их мнению, отношение к их расследованию (в том числе и ко мне, если им нужно было бы опросить меня по этому делу). Хотя предыдущие аналогичные отчеты оставались в основном недоступны для общественности, я хотела опубликовать как можно больше материалов работы независимого Наблюдательного совета по отчетности, насколько это можно было сделать, сохраняя при этом секретность всех имеющих соответствующий гриф материалов и документов.
Когда началось расследование независимого Наблюдательного совета по отчетности, я также предприняла свои меры по решению наиболее насущных проблем, с которыми не следовало затягивать, дожидаясь официального отчета этого органа. Я отдала распоряжение провести немедленное и тщательное изучение безопасности наших дипломатических представительств по всему миру. Я обратилась с запросом в министерство обороны о возможности создания совместной группы по оценке уровня безопасности, чтобы самым тщательным образом оценить состояние посольств и консульств в наиболее опасных странах пребывания. Для этого предполагалось направить группы из представителей сил специального назначения и дипломатических специалистов по вопросам безопасности в диппредставительства, расположенные в более чем десятке стран повышенного риска. Совместно с генералом Демпси и министром обороны США Панеттой мы прорабатывали возможности отправки дополнительного количества морских пехотинцев для усиления охраны диппредставительств, находящихся в регионах повышенной опасности. Кроме того, я обратилась в конгресс с просьбой выделить средства на оплату переброски дополнительных подразделений морской пехоты на новые места базирования, на создание дополнительных должностей сотрудников службы дипломатической безопасности и на закупку и оборудование диппредставительств системами физической защиты. Я назначила первого заместителя помощника государственного секретаря в Бюро дипломатической безопасности Госдепартамента – ответственным по обеспечению охраны диппредставительств в странах с высоким уровнем опасности.
Когда отчет независимого Наблюдательного совета по отчетности был готов, посол Пикеринг и адмирал Маллен сообщили мне о своих выводах. Они не старались смягчить удар. Их расследование было нелицеприятным, нацеленным на поиск системных ошибок и недостатков управления, как в Бюро дипломатической безопасности Госдепартамента, так и в Бюро по делам Ближнего Востока. Комиссия установила, что отсутствовало должное взаимодействие между ведомством, занимавшимся вопросами дипломатической безопасности, и подразделением Госдепартамента, отвечавшим за политику и взаимоотношения с правительством принимающей страны. Обеспечение безопасности не воспринималось как «общая ответственность», отсутствовала полная ясность в вопросе о том, кто в диппредставительстве уполномочен принимать решения по обеспечению безопасности, помимо самого посла. Учитывая, что всего в мире более 270 диппредставительств США и в каждом есть свои технические сложности, проблемы и требования, текущие вопросы безопасности редко поднимались до верхнего уровня управления, и, как следствие, имело место неадекватное руководство в отношении вопросов безопасности.
Хотя в Бенгази были проведены работы по повышению уровня безопасности генконсульства (в частности, была увеличена высота наружной стены кирпичной кладкой и бетоном, а по периметру была протянута колючая проволока; были установлены наружное освещение, бетонные барьеры для заграждения проезда, будки охраны, оборудованные мешками с песком, и огневые точки; входные деревянные двери были усилены стальными пластинами и особо прочными замками; было также установлено оборудование для обнаружения взрывчатых веществ), независимый Наблюдательный совет по отчетности определил, что эти меры предосторожности не соответствовали все повышавшемуся уровню опасности в городе. В центре внимания независимого Наблюдательного совета по отчетности и отдельного расследования, проведенного конгрессом, был вопрос о том, остались ли просьбы со стороны представителей сил безопасности в Ливии без внимания со стороны начальства в Вашингтоне. Независимый Наблюдательный совет по отчетности пришел к выводу: персонал генконсульства в Бенгази считал, что их просьбы об усилении мер безопасности не были «высокоприоритетны для Вашингтона», а «посольство в Триполи не смогло потребовать от Вашингтона решительных и неустанных мер для усиления безопасности». В самом посольстве, а также в соответствующих бюро и офисах Госдепартамента, на которые была возложена функция принятия решения о безопасности, не было «четкого понимания того, кто в конечном счете несет ответственность и имеет право принимать решения». Связь между Вашингтоном и Триполи поддерживалась в форме телефонных звонков, писем и телеграмм. Каждый год диппредставительства пересылали эти документы миллионами в головные органы, головные органы – в диппредставительства, диппредставительства – между собой и так далее. В этих документах сообщалось обо всем: от оценки общей ситуации в стране пребывания до кадровых перестановок. Каждая телеграмма в головной орган передавалась от имени посла и направлялась на имя госсекретаря. Каждая телеграмма из головного органа отсылалась от имени госсекретаря и направлялась на имя посла. Пожалуй, в этом не было большого смысла, но такова была практика Госдепартамента еще с давних времен. Было совершенно очевидно, что госсекретарь не мог читать или писать эти более двух миллионов телеграмм в год, да и послы не исполняли (или даже не знали о содержании) всех телеграмм, которые отправляли из их посольства. Только какая-то часть этих телеграмм действительно предназначалась для того, чтобы ее прочитал госсекретарь. Основная же масса была предназначена для других получателей, и иногда таких адресатов были сотни.
Некоторые критики воспользовались этой странностью процедуры коммуникаций для того, чтобы заявить, что просьбы о повышении уровня защиты генконсульства просто не были доведены до моего сведения. Однако дело заключалось в том, что они не должны были доводиться и, разумеется, не были доведены – все это было поставлено на другую основу. Вопросы безопасности рассматривались должностными лицами, ответственными за безопасность. Такие телеграммы попадали прямо на стол госсекретаря в исключительно редких случаях. Во-первых, это совершенно не то, к чему стремился отправитель. Сотрудник Госдепартамента в Исламабаде не пишет лично мне, чтобы просить прислать больше боеприпасов. Во-вторых, это не имело бы смысла. Решения, касавшиеся безопасности, должны были принимать специалисты, отвечавшие за безопасность. В-третьих, ни один министр какого угодно министерства в правительстве просто не в состоянии был ознакомиться со всеми этими телеграммами, причем не только из-за объема поступавшей корреспонденции, но еще и потому, что это было просто не в их компетенции. Как и не в моей. Я полностью доверяла службе дипломатической безопасности, потому что все сотрудники этой структуры умело защищали наши диппредставительства в опасных странах по всему миру, в том числе в таких странах с нестабильной и быстро менявшейся ситуацией, как Афганистан и Йемен.
Независимый Наблюдательный совет по отчетности также сделал важный вывод о том, что Госдепартамент слишком полагался на местные ливийские силы безопасности. В соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях 1961 года правительства принимающих стран несут главную ответственность за обеспечение безопасности дипломатических учреждений в своих странах. Но правительство в неоднородной и раздробленной послереволюционной Ливии имело для этого ограниченные возможности, бóльшая часть этих функций выполнялась ополченцами. В этой связи Госдепартамент заключал договоры с членами местных военизированных формирований на несение службы охраны представительства, по согласованию с ЦРУ выдавая им разрешение на непрерывное нахождение на территории диппредставительства, а также принимал на службу по контракту местных невооруженных охранников, чтобы обеспечить персоналом все контрольно-пропускные пункты. Как стало очевидно в ходе нападения, просчет заключался в том, что в тот момент, когда это было нужнее всего, такие охранники были фатальным образом не способны и не готовы выполнять свои обязанности по обеспечению безопасности американского представительства и персонала – они не могли выступить против своих же соотечественников.
Независимый Наблюдательный совет по отчетности также отметил, что Госдепартамент столкнулся с «противодействием в получении ресурсов, необходимых для выполнения своей работы», что действительно имело место в условиях сокращения бюджета в рамках всего правительства. В течение четырех лет на посту госсекретаря я неустанно доказывала конгрессу, что адекватное финансирование наших дипломатов и экспертов в области развития национальной безопасности является приоритетным направлением финансирования, и многие на Капитолийском холме нас в этом поддерживали. Тем не менее это оставалось постоянной проблемой. Независимый Наблюдательный совет по отчетности призвал к «более серьезной и постоянной готовности конгресса оказывать поддержку Государственному департаменту в удовлетворении его нужд и потребностей, которые, в совокупности, составляют лишь небольшой процент как от общего национального бюджета, так и от средств, выделяемых на обеспечение национальной безопасности».
В выводах, которые сделал независимый Наблюдательный совет по отчетности, говорилось, что «сотрудники генконсульства США в Бенгази в практически безвыходной ситуации действовали смело и проявили готовность рисковать своей жизнью, чтобы защитить своих коллег». Несмотря на недочеты, обнаруженные в нашей системе безопасности, расследование пришло к выводу, что «для спасения и поиска посла Стивенса и Шона Смита было сделано все возможное» и что «на переброску вооружения и живой силы ВС США с континента на место конфликта для изменения расстановки сил в нашу пользу просто не хватило времени». В докладе высокую оценку получили «своевременные» и «исключительные» действия администрации по координации усилий во время острой фазы кризиса. Независимый Наблюдательный совет по отчетности не обнаружил каких-либо проволочек в принятии решений и отказа обеспечить поддержку ни со стороны государственных структур в Вашингтоне, ни со стороны командования ВС. По утверждению независимого Наблюдательного совета по отчетности, наше оперативное реагирование спасло жизни многих американцев, и это действительно было именно так.
Независимый Наблюдательный совет по отчетности дал двадцать девять конкретных рекомендаций (двадцать четыре из них – несекретные) для устранения недостатков в таких направлениях, как подготовка и обучение персонала, пожарная безопасность, подбор персонала и анализ угроз. Я согласилась со всеми двадцатью девятью рекомендациями и сразу же приступила к их реализации. Я обратилась с просьбой к заместителю госсекретаря Найдсу возглавить целевую группу для обеспечения быстрого и полного выполнения всех рекомендаций, а также для принятия ряда дополнительных мер, выходящих за их рамки. Мы были намерены провести полномасштабную ревизию всей управленческой цепочки, от начала до самого конца, касавшейся принятия в Госдепартаменте решений о том, где, когда и будет ли вообще наш сотрудник работать в районах повышенной опасности, а также того, каким образом мы реагируем на угрозы и кризисы.
Том и его сотрудники были уполномочены трансформировать каждую рекомендацию в конкретные задания применительно к шестидесяти четырем конкретным видам деятельности. Далее эти задания были предназначены для выполнения отделами и бюро Госдепартамента с конкретными сроками исполнения. Кроме того, мы инициировали проведение ежегодного рейтинга диппредставительств с повышенным уровнем риска внешней угрозы в стране пребывания. Рейтинг должен был составляться под председательством государственного секретаря, а заместитель госсекретаря был обязан постоянно держать на контроле все представительства из этого списка, чтобы обеспечить поступление информации об основных проблемах в обеспечении их безопасности до руководства самого высокого уровня. Мы также начали упорядочивать протоколы обмена информацией с конгрессом с тем, чтобы его подразделения, ответственные за распределение ресурсов, были всегда информированы о наших потребностях в сфере обеспечения безопасности на местах.
Я дала обещание, что не оставлю свой пост госсекретаря до тех пор, пока не начнется реализация каждой рекомендации. К моменту окончания моего срока мы эту задачу выполнили. К этому времени между Государственным департаментом, конгрессом и министерством обороны началась проработка вопроса об увеличении количества подразделений морской пехоты для обеспечения безопасности американских дипломатических объектов. Кроме того, были проанализированы данные и началась модернизация систем противопожарной безопасности и других систем обеспечения жизнедеятельности в соответствии с требованиями к оборудованию дипломатических представительств США. Началось оснащение всех зарубежных объектов более современными камерами наблюдения. При поддержке конгресса в службе дипломатической безопасности было создано 151 новое рабочее место, а также усилена подготовка персонала этой структуры Госдепартамента.
* * *
Как бывший сенатор, я понимаю необходимость и испытываю большое уважение к надзорной функции, которую призван выполнять конгресс. За восемь лет моего пребывания на Капитолийском холме я много раз брала на себя ответственность осуществлять эту функцию, когда полагала, что появились трудные вопросы, на которые нужны ответы. С учетом этого для меня было приоритетом с готовностью и достоверно ответить на запросы законодателям сразу же после того, как на наше генконсульство в Бенгази было совершено нападение. Я решила, что необходимо выйти на трибуну на Капитолийском холме не позднее недели после атаки на диппредставительство и проинформировать палату представителей и сенат о том, что нам было на тот момент известно. В этом брифинге принимали также участие директор Национальной разведки США Джеймс Клэппер, заместитель министра обороны Эштон Картер, заместитель председателя Объединенного комитета начальников штабов адмирал Джеймс «Сэнди» Уиннефельд-младший и другие высокопоставленные представители разведывательных и правоохранительных сообществ. Многие члены конгресса были недовольны полученными ответами, некоторые были откровенно рассержены. Мы сами были расстроены, не имея на руках ответов на все вопросы, но это не помешало нам сообщить то, что мы знали. Хотя брифинг должен был продлиться всего один час, я оставалась в сенатском зале заседаний повышенной секретности более двух с половиной часов и не ушла, пока каждый сенатор, который хотел задать вопрос, не задал его.
В течение последующих месяцев высокопоставленные представители различных ведомств (Государственного департамента, министерства обороны, ЦРУ, ФБР и других спецслужб), профессионалы, прошедшие длинный карьерный путь в своих учреждениях и ведомствах и в большинстве своем не принадлежавшие к какой-либо партии, более тридцати раз выступали на слушаниях различных комитетов конгресса (такие слушания проводили не менее восьми комитетов), представили тысячи страниц документов и отвечали на вопросы сенаторов максимально оперативно и, насколько это было возможно, полно.
В январе я более пяти часов давала показания в сенате и в палате представителей, ответив, вероятно, на более чем сотню вопросов от нескольких десятков членов обеих палат. Я отвечала так, как могла тогда ответить, исходя из той информации, которой мы на то время располагали. Несмотря на приближение момента окончания моего срока на посту госсекретаря, я заявила сенаторам и конгрессменам, что полна решимости осуществить все, чтобы, оставляя свой пост в Госдепартаменте, сделать это ведомство и всю нашу страну безопаснее и сильнее. Относительно нападений в Бенгази я заявила следующее: «Как я уже не раз повторяла, я беру на себя ответственность за все произошедшее, и едва ли есть другой такой человек, кто стремился бы исправить нынешнее положение дел больше, чем я». США выступают в мире роли мирового лидера, важность деятельности которого трудно переоценить, напомнила я законодателям, и если в каком-либо месте на земле нет американского присутствия, особенно в наиболее нестабильных странах, там обязательно возникают серьезные проблемы. Вот поэтому, в первую очередь, я и направила Криса Стивенса в Ливию, по той же причине и он хотел сам быть там. Я утверждала, что обеспечение наших сотрудников в передовых районах всем необходимым, а также снижение риска, которому они подвергаются, – это наша обязанность. Америка не может и не должна отступать.
Некоторые члены конгресса задавали вдумчивые вопросы, направленные на то, чтобы жестокие уроки этого события были нами учтены и усвоены для дальнейшего совершенствования нашей деятельности. Другие же были по-прежнему зациклены на теориях заговора, которые не имели никакого отношения к решению вопроса, как нам предотвратить подобные трагедии в будущем. А некоторые и вовсе приходили на слушания лишь для того, чтобы появиться перед телекамерами. Если же слушания проходили в виде закрытых заседаний, куда не допускаются представители прессы и где шансов «засветиться» на экранах у них не было, то на такие заседания они и не являлись.
Большое внимание было уделено выступлению Сьюзен Райс, нашего посла в Организации Объединенных Наций. Это выступление было показано по телевидению в различных воскресных программах (утренних ток-шоу) 16 сентября, через пять дней после терактов в Бенгази. Отвечая на вопросы, Сьюзен предупредила, что точных данных о том, что случилось в Бенгази, по-прежнему пока нет, а расследование еще не завершено. Однако, сказала она, по самой достоверной на сегодняшний день информации, теракты были «изначально спонтанной реакцией на события в Каире, которые произошли за несколько часов до этого, почти точным их воспроизведением (воспроизведением демонстраций протеста против нашего посольства в Каире, которые были, безусловно, вызваны видеофильмом). Мы полагаем, что произошедшее затем в Бенгази можно объяснить тем, что, по мере развития событий, возле консульства собрались антиамерикански настроенные экстремистские элементы».
Критики обвинили ее в фальсификации данных об акциях протеста, которых не было, с целью скрыть тот факт, что было совершено успешное покушение на один из органов американской разведслужбы за рубежом. Они с пристрастием изучали вопрос о том, кто в правительстве подготовил для Сьюзен «тезисы» в то утро. Они надеялись найти доказательства серьезных политически неправомерных действий со стороны Белого дома. Сьюзен изложила ситуацию так, как ее себе на тот момент представляло (справедливо или ошибочно) разведывательное сообщество США. Это было лучшее, что она или кто-либо другой могли сделать. На каждом этапе, как только становилось известно что-то новое, об этом сразу же докладывали конгрессу и сообщали американскому народу. Между неправильным пониманием чего-либо и намеренно неправильными действиями есть разница, и разница большая. Но некоторые попытались раздуть ошибочность представлений и представить это как намеренную ложь.
Многих также излишне беспокоил вопрос о том, почему я тем утром не выступила по телевидению, как будто появление на ток-шоу так же обязательно, как перед судом присяжных, и нужно иметь вескую причину, чтобы не явиться туда. Я считаю, что выступление на воскресных утренних программах не имеет никаких преимуществ перед вечерними выступлениями. Только в Вашингтоне девятичасовая передача в воскресенье утром является каким-то аналогом обращения к нации, а обращение к народу в другие дни и часы просто не считается. Я с этими претензиями категорически не согласна.
Американский народ должен быть в курсе того, что происходит. Это наша обязанность. Я хотела, чтобы американский народ услышал обо всем непосредственно от меня. Вот почему утром после нападения я первым делом выступила с обращением к народу. И вновь выходила в эфир через два дня после этого, с церемонии на авиабазе «Эндрюс». И бесчисленное количество раз выступала с заявлениями для прессы, давала интервью и принимала участие в пресс-конференциях в последующие недели и месяцы.
В соответствии с многочисленными данными, которые были опубликованы, теперь совершенно ясно, что Сьюзен использовала информацию, которая была предоставлена и одобрена руководством ЦРУ. В самых первых проектах тезисов, написанных и распространенных этим ведомством, было сказано: «Мы считаем, основываясь на имеющейся в настоящее время информации, что теракты в Бенгази были спонтанно спровоцированы протестами возле посольства США в Каире». Эта оценка поступила не от политических аналитиков в Белом доме, ее предоставили профессионалы разведывательного сообщества. Сотрудники разведывательного ведомства составили это информационное сообщение для конгрессменов из состава постоянного специального Комитета по разведке вне зависимости от того, к какой партии они относятся, Демократической или Республиканской. В конце брифинга по событиям в Бенгази, который провел Дэвид Петрэус 14-го числа, в пятницу, в конгрессе США, конгрессмены задали ему вопрос: что из того, что они услышали за закрытыми дверями, они имеют право говорить по телевидению. Не предполагалось, что эти тезисы послужат исчерпывающим отчетом по всем полученным разведданным, они были предназначены только для того, чтобы помочь уже проинформированным конгрессменам в своих публичных заявлениях не затрагивать секретной или конфиденциальной информации. Никто из сотрудников разведки, составлявших ответ на запрос, понятия не имел, что тезисы будут использованы спустя два дня для подготовки выступления Сьюзен. Это еще одна теория заговора, которая не выдерживает никакой критики и разваливается под натиском фактов и здравого смысла.
Меня неоднократно спрашивали об этом во время моих слушаний в конгрессе. «Лично я не строила свое выступление на базе тезисов. Я была сосредоточена на вопросе безопасности наших сотрудников», – отвечала я. В какой-то момент, во время особенно тенденциозных расспросов, беседа приобрела слишком эмоциональный оттенок. Позже часть моих высказываний была вырвана из контекста по политическим мотивам, поэтому стоит повторить мой полный ответ в тот день:
– При всем уважении, дело в том, что у нас – четверо погибших американцев. Было ли это из-за акции протеста? Или это явилось результатом того, что какие-то парни вышли как-то вечером прогуляться и решили пойти поубивать американцев? Какая нам, в данный момент, разница? Наша задача – выяснить, что произошло, и сделать все от нас зависящее, чтобы предотвратить повторение подобного впредь, уважаемый сенатор. Сейчас, честно говоря, я сделаю все возможное, чтобы ответить на ваши вопросы по этому поводу, но дело в том, что тогда люди пытались в режиме реального времени получить самую достоверную информацию. В [разведывательном сообществе] идет свое расследование, я так понимаю, совместно с другими комитетами, чтобы выяснить, как появились эти тезисы. Но вы знаете, чтобы внести полную ясность, с моей точки зрения, сейчас не так важно, оглядываясь назад, выяснять, почему эти боевики решили сделать то, что они сделали. Намного важнее найти их и привлечь их к ответственности, и тогда, возможно, мы выясним, что же именно там тогда произошло.
Очередным примером ужасающей политизации этой трагедии стало произвольное толкование многими этой фразы: «Какая нам в данный момент разница?» – в том смысле, что я попыталась как-то умалить трагедию в Бенгази. Безусловно, в том, что я сказала, такого смысла не было. Подобные утверждения просто не соответствуют истине. И это прекрасно известно тем многочисленным политикам, которые пытаются использовать это в своих целях, однако их это совсем не беспокоит. Мой довод был прост: если кто-то врывается в ваш дом и берет вашу семью в заложники, сколько времени вы будете раздумывать над тем, как этот незнакомец провел день, до того как к вам ворваться? Или все-таки вам лучше подумать над тем, что можно сделать для спасения ваших близких, а также над тем, как сделать, чтобы такое больше не случилось? Многие из этих же людей, как заигранная пластинка, вновь и вновь говорят про вопросы, оставшиеся без ответа. Но нужно уметь различать вопросы, оставшиеся без ответа, и ответы, которые никто не захотел услышать.
Принимая во внимание, что события в Бенгази произошли в разгар жесткой президентской кампании и менее чем за два месяца до дня голосования, очевидно, наивно было бы думать, что смерть четырех американцев не будет использована в политических целях. Политика лишь замутила общую ситуацию вокруг этих событий и исказила многие факты. Пожалуй, одна из главных привилегий жизни на посту госсекретаря – это то, что я четыре года находилась там, где всякие партийные игры были практически полностью исключены.
Тот, кто снова и снова эксплуатирует эту трагедию в качестве своего политического инструмента, умаляет самопожертвование тех, кто служит нашей стране. Я не буду принимать участие в политических баталиях на костях погибших американцев. Это просто неправильно, и это недостойно нашей великой страны. Тот, кто настаивает на политизации трагедии, пусть делает это без меня.
* * *
На посту госсекретаря я познакомилась со многими сотрудниками службы дипломатической безопасности, несущими свою службу по всему миру, и я чрезвычайно благодарна им за их работу и профессионализм. Оба сотрудника, которые возглавляли мою личную группу охраны, сначала Фред Кетчем, а затем Курт Олссон, были всегда невозмутимы и неутомимы. Я доверяла им свою жизнь.
Несмотря на то что пятеро наших сотрудников в Бенгази 11 сентября были в меньшинстве, они вели себя героически и рисковали собственной жизнью ради защиты своих коллег. Дэвид, наш сотрудник, который был тяжело ранен в результате минометного обстрела жилого комплекса ЦРУ, несколько месяцев находился на излечении в медицинском центре Уолтера Рида. Я позвонила ему, когда он еще находился там, и сказала, что, когда он поправится, я хотела бы пригласить его с коллегами к себе, чтобы должным образом воздать им честь за их службу.
Утром 31 января 2013 года, в мой предпоследний день на посту госсекретаря, в одном из залов Госдепартамента собрались семьи и друзья тех самых пятерых сотрудников. Дэвид был все еще в инвалидной коляске, но все-таки смог присутствовать. Были там и члены семьи Стивенса. Они хотели выразить свою благодарность за все, что сделали эти люди, чтобы защитить Криса. Мне выпала честь воздать должное их мужеству и профессионализму. Они олицетворяли силу и дух великого народа. Я представила каждого сотрудника Государственного департамента к награде за проявленный героизм. В глазах людей стояли слезы, когда они на это смотрели. Это было также напоминанием о том, что в ту страшную ночь, как и одиннадцать лет назад, мы стали свидетелями проявления самых лучших и самых худших человеческих качеств.
Воспоминания о Бенгази останутся со мной навсегда, и они всегда будут определять то, как американские дипломаты выполняют свою работу. Но Криса Стивенса, Шона Смита, Глена Доэрти и Тайрона Вудса мы должны помнить и за то, как они жили, и за то, как они погибли. Все они вызвались служить своей стране там, где безопасность совсем не гарантирована, потому что именно там американские интересы и ценности более всего под угрозой, там, где они более всего необходимы.
Назад: Глава 16. Ливия: все необходимые меры
Дальше: Глава 18. Иран: санкции и скрытые мотивы