Стоячий крахмальный воротник со слегка отогнутыми уголками. Получил название в честь принца Альберта, супруга британской королевы Виктории.
19
Штучный – т. е. не совпадающий по цвету с сюртуком.
20
Фраппировать – неприятно изумлять.
21
На месте (франц.). Здесь употреблено в значении «натурная съемка».
22
Шевиот – сорт ткани, изготовляемой из шерстяной или смешанной пряжи.
23
Т.е. без бороды и усов.
24
Ретирадник, ретирадное место – туалет (устар.).
25
Русский драматический театр Корша – московский театр, существовавший в 1882–1917 гг.
26
Репетир (от франц. rйpйter – «повторять») – особый механизм в часах, при нажатии на пружину отбивавший показываемое время (обычно часы и четверти часа).