Книга: Пятое сердце
Назад: 3
Дальше: 24

4

Первый завтрак (фр.).

5

«Его прощальный поклон». Перевод Н. Дехтеревой.

6

Фабрика механических и оптических товаров (нем.).

7

«Случай с переводчиком». Перевод Н. Вольпин.

8

«Гамлет». Перевод М. Лозинского.

9

Здесь и далее цитаты из «Союза рыжих» приведены в переводе М. и Н. Чуковских.

10

В русском переводе М. Бессараб, цитаты из которого приведены далее, – в Хирфордшире.

11

Дюймов, то есть 736 мм ртутного столба.

12

Перевод М. и Н. Чуковских.

13

Перевод Д. Лившиц.

14

Здесь и далее цитаты из «Медных Буков» приведены в переводе Н. Емельянниковой.

15

Целиком (лат.).

16

Перевод И. Бернштейн.

17

«Установление личности». Перевод Н. Войтинской.

18

«Принцип Дирихле в применении к римановой поверхности» (нем.).

19

Крытые въездные ворота для кареты или коляски (фр.).

20

Здесь и далее цитаты из «Оснований психологии» У. Джеймса приведены в переводе И. И. Лапшина.

21

Не плавать (на кораблях) – значит не существовать (лат.).

22

Рад знакомству (фр.).

23

Устрицы в раковинах, рюдесхаймер; зеленый черепаховый суп, амонтильядо; канапе с черной икрой, медок; омар по-мэрилендски, «Королевская хартия»; зобная железа теленка с грибами; седло барашка, картофель по-парижски, зеленая фасоль; куриные грудки; фуа-гра, бельвью; сорбе а-ля ромен; кло-де-вужо; сыр; неаполитанское мороженое, шато лафит, выдержанная мадера (фр.).
Назад: 3
Дальше: 24