10
Это было довольно большое отверстие, что-то вроде норы, какую мог бы проделать зверь размером, скажем, с лису.
Джеймс опустился на колени и просунул внутрь голову и плечи.
Потом забрался туда целиком.
Прополз немного вперед.
«Это не нора, — подумал он возбужденно, — это настоящий туннель!»
В туннеле было темно и сыро, и Джеймс явственно ощущал странный горьковато-сладкий запах свежего персика. Сырой пол прилипал к коленям, стены и потолок сочились персиковым соком. Джеймс подставил рот. Вкус был изумительным.
Мальчик теперь полз вверх, потому что туннель вел прямо к центру плода. Каждые несколько секунд Джеймс останавливался и откусывал немного от стены. Мякоть персика была сочной и сладкой. Это очень освежало.
Джеймс прополз еще несколько ярдов, и вдруг — бац! — голова его ударилась обо что-то очень твердое, стоявшее поперек дороги. Он взглянул наверх. Перед ним высилась массивная стена, и Джеймсу сначала показалось, что она сделана из дерева. Он дотронулся до нее пальцами. На ощупь она тоже казалась деревянной, только почему-то в ней было много трещин и зазубрин.
— Господи! — промолвил Джеймс. — Я знаю, что это такое! Я дополз до косточки персика!
И тут он заметил, что в стене выдолблена небольшая дверца. Джеймс толкнул ее, и дверца распахнулась. Он прополз внутрь и, прежде чем успел оглядеться, услышал чей-то голос:
— Смотрите, кто пришел!
— Мы давно тебя поджидаем! — добавил другой голос.
Джеймс замер и с побледневшим от ужаса лицом уставился на говоривших.
Он попытался подняться на ноги, но его колени так тряслись, что ему пришлось сесть на пол. Он оглянулся назад, посмотреть, можно ли удрать обратно в туннель, но внезапно увидел, что дверцы больше нет.
За его спиной была сплошная коричневая стена.