Книга: Океанский патруль
Назад: Глава 2. Так начинаются не самые близкие путешествия
Дальше: Глава 4. Первые приключения под водой. Встреча с дедушкой морских спецназовцев

Глава 3. Первые незапланированные сложности

Клим выжидательно смотрел на майора тяжелым «прокурорским» взглядом. Когда-то много лет тому назад Стас научил Вороха основам гипноза. Правда, дальше основ дело не пошло – Клим с командой отправился на очередное задание и занятия пришлось прервать. И вот сейчас Клим решил использовать один из освоенных ранее приемов, не особенно надеясь на успех.
Майор мгновенно оцепенел, как кролик перед удавом. Преданно глядя в глаза Климу, он открыл рот и только собрался что-то произнести, как автомобиль начал притормаживать.
– Молчи и будь готов начать говорить при цифре триста девяносто семь, – вслух приказал Клим. И мысленно добавил: «При этих словах я должен свести брови и сделать губы колечком». Почему Клим поставил именно такое условие, он и сам не смог бы сказать, но мысленная фраза являлась ключевой при работе с майором.
Микроавтобус мягко остановился у трапа небольшого реактивного самолета, окрашенного в защитный цвет. Едва дверь открылась, как послышался резкий крик:
– Быстрей! Быстрей! Коридор кончается!
Повинуясь кивку головы Клима, Малыш неторопливо пошел к выходу.
– Прапорщик, бегом! – снова кто-то заорал командным голосом.
Выглянув из двери автомобиля, Клим обнаружил коренастого полковника в летной куртке и синей фуражке с высокой тульей, стоящего у первой ступеньки трапа. На тулье сверкала огромная кокарда, в центре которой сидящий на двух задних лапах леопард скалил здоровенные зубы. Похожая леопардовая морда в обрамлении веточек красовалась и на рукаве летной куртки полковника. Правда, венчали морду самолетные крылышки, и это было все, что говорило о принадлежности полковника к когорте военных летчиков.
Майор и Клим едва успели зайти в салон, как, совершенно невежливо отпихнув каперанга, туда же заскочил полковник в летной куртке и нажал кнопку справа от двери. Трап пошел наверх и, сложившись в несколько раз, полностью закрыл проем.
«Вроде военный самолет, а внутри воняет, как в борделе», – отметил про себя Клим, усаживаясь на широкий кожаный диван. Загудели, разгоняясь, турбины, и его потянуло влево.
«Ребята действительно торопятся. Даже движки не прогрели! Так недолго и в ящик сыграть», – пожалел себя Клим, внимательно осматривая салон самолета. Обшитый коричневой с тиснением кожей, он тем не менее не производил впечатления шикарного. Наметанный глаз каперанга отметил прожженную во многих местах кожу, разноцветные пятна на полу.
Самолет взревел двигателями и, легко оторвавшись от земли, взмыл в воздух. В хвосте открылась дверь, и темнокожая стюардесса, грациозно покачивая бедрами, вошла в салон. В руках она держала тяжелый поднос белого цвета, на котором красовалась большая черная бутылка с надписью «Мидлтон».
– Такого виски я не пробовал! – оживился Малыш, протягивая руку к литровому сосуду.
– Надо соблюдать приличия, – одернул Малыша майор.
– Меня больше интересует задание, а выпивка вполне соответствует этому самолетику, – внес свою лепту в разговор Клим.
– Как вы можете себя так вести? – попробовал воззвать к правилам поведения в обществе майор, вскакивая с широкого дивана.
Самолет в это время пошел почти вертикально вверх, и особист, не удержавшись на ногах, полетел в хвост. Одно движение – и Малыш поймал майора за правую ногу. Подняв его чуть ли не на метр от пола, напарник подтянул его к себе. Из кармана майора посыпались знакомые вещи и синий дипломатический паспорт.
– Смотри-ка на нашего майора! Оказывается, дипломаты бывают и в воинском звании, – удивился Малыш, осторожно опуская майора вниз головой на диван.
Клим в это время, подняв паспорт, открыл его.
– Вам не положено смотреть мои документы, – завопил майор, переворачиваясь в вертикальное положение.
– Как прикажешь, шеф, – по-английски ответил Клим, протягивая паспорт его владельцу.
– Отставить игрушки! – прозвучал командный голос из пилотской кабины.
Давешний полковник, только без куртки и фуражки с леопардом, появился около стола. Усевшись на диван рядом с Климом, он расставил стаканы на столе. Ловко открутив винтовую крышку, разлил виски по стаканам. По салону растекся цветочный аромат дорогого спиртного.
Подняв стакан на уровень глаз, Ворох посмотрел на золотистый напиток, осторожно понюхал и со вздохом сожаления поставил стакан обратно на стол. Малыш, катая стакан в своей ладони, тоже не торопился дегустировать цветочную жидкость.
– Смелее, прапорщик! Такой виски ты еще не скоро попробуешь, – предложил полковник, одним глотком осушив свой стакан.
Клим и Малыш выжидательно смотрели на говорливого полковника, не произнося ни слова.
– Что-то вы не похожи на русских моряков, – презрительно сказал полковник, наливая себе и майору вторую порцию.
– Вы позволите называть вас полковником, господин? – спросил Клим, вертя стакан на столе.
– Хоть генералом! Как у вас, у русских, говорят: «Хоть горшком зови, только в печку не ставь», – процитировал полковник, одним большим глотком опустошив стакан.
На вкус Клима, запах цветочного виски был слишком силен. Взяв на язык несколько капель, он покатал их во рту и проглотил. Особого удовольствия не ощутил, но и отвращения тоже.
– Я окончил Академию Генерального штаба и сейчас являюсь начальником штаба армии Республики Бахьяр. Ваша задача – поднять кусок обшивки самолета военно-воздушных сил Франции, который упал в территориальных водах нашей республики. О месте падения самолета пока никому не известно, кроме меня, но это вопрос времени. День-два – и в наших водах будет не продохнуть от военных судов. Ваш «Академик Валленштейн» оказался как нельзя кстати в наших водах, но это не эсминец, и скорость у него не та. Быстро добраться до места падения самолета судно не сможет. Сейчас оно идет полным ходом к месту встречи, но прибудет туда только завтра к вечеру. Мы приняли решение сбросить вас с этого самолета прямо над местом падения. Необходимое оборудование – парашюты, акваланги, гидрокостюмы уже доставлены на борт. До точки рандеву еще несколько часов полета. Вы успеете ознакомиться с оборудованием и получить от меня всю исчерпывающую информацию, – закончил вводный курс полковник и одним глотком выпил еще порцию виски.
– Кто комплектовал оборудование для подводных работ? – спросил Клим, продолжая катать стакан с виски в ладонях.
– Мой начальник контрразведки Стив Фридман. Он проходил службу в британских войсках особого назначения и последние пять лет командовал подразделением «морских тюленей». Ему сейчас шестьдесят семь лет, но он в прекрасной физической форме и пойдет на задание вместе с вами. Я думаю, что четырех подготовленных специалистов вполне достаточно для выполнения задачи, – с напором сказал собеседник, снова наливая себе виски.
– Вы имеете в виду нас двоих и майора? – задал вопрос Клим, кивнув на особиста, который цедил второй стакан спиртного.
– И господина Фридмана, – уточнил до сих пор молчавший Малыш.
– Так точно! Стив будет ждать вас на глубине тридцать метров в мини-субмарине.
«Слава богу, что такой старпер не ныряет вместе с нами! Хотя Жак Ив Кусто ходил под воду практически до самой смерти… А на первенстве мира по нырянию американец, которому уже исполнилось шестьдесят девять лет, пронырнул больше ста метров», – подумал Клим.
Но никто не понял, что на самом деле беспокоило каперанга, – даже Малыш, не говоря о полковнике-иностранце и майоре-особисте.
– Кто будет командовать операцией? – спросил кавторанг, решив снова вступить в разговор.
– Генеральный штаб республики назначил старшим майора Шилова, – громко сказал полковник.
– Сейчас он не может руководить операцией, – заметил Малыш, поднимая вверх стакан, на одну треть наполненный золотистой жидкостью.
Майор Шилов, уронив голову на стол, уже безмятежно спал, чуть слышно похрапывая.
– Что же нам делать? – растерянно спросил полковник, поднимая глаза к потолку.
– Привести майора Шилова в чувство и отправить его на подводную лодку к вашему хваленому «тюленю». Если заняться отрезвлением майора сейчас, то через два часа он будет вполне адекватен, – спокойно сказал Клим, радуясь, что не придется идти с таким ненадежным напарником под воду на большую глубину.
– Вы сможете принять командование операцией на себя? – спросил полковник, глядя на Клима вполне трезвыми глазами.
Впервые у Вороха зародилось подозрение, что его элементарно разводят, но показывать этого сейчас было нельзя.
– Все карты на стол! Только после того, как вы мне подробно расскажете о сути операции, я смогу дать вам однозначный ответ о степени нашего участия в кампании, – поставил условие Клим.
– У вас есть однозначный приказ: достать кусок обшивки самолета, – попробовал надавить полковник.
– Если ситуация выходит из-под контроля, то ничто не мешает мне как старшему группы отменить ее в силу форс-мажорных обстоятельств, – спокойно парировал Клим, вытаскивая из лежащей на столе пачки сигарету. Размяв табак своими сильными пальцами, он понюхал ее и залихватски заложил за правое ухо.
– Я не усматриваю в создавшемся положении никаких форс-мажорных обстоятельств. При вашем отказе я буду вынужден принять адекватные меры, – попробовал пригрозить полковник.
– Вы странный человек, – засмеялся Клим и, наклонившись вперед, принялся в упор рассматривать его.
Лицо полковника покрылось красными пятнами, а губы мелко задрожали. Казалось, еще пара секунд, и полковник заплачет. Малыш тоже решил принять участие в разговоре:
– Можно пытками заставить человека рассказать все, что он знает. Можно угрозами принудить индивидуума выполнить определенные действия, а вот вынудить нас с соратником идти под воду на стометровую глубину у вас не получится. Смерти мы не боимся, да и не выгодно вам убивать нас; пытать тоже не резон – водолаз с травмами не может идти под воду и тем более на такую глубину. До наших семей вам не дотянуться; тем более что, когда выяснится, что вы обманом заставили двух старших офицеров покинуть территорию России, наших родственников сразу возьмут под охрану, – сказал Клим, вынимая из-за уха сигарету.
Малыш приготовился действовать. Минута – и от экипажа самолета вместе с охраной ничего не осталось бы, но Клим решил пока не подавать знака.
– Но есть же какой-то выход? – чуть ли не взмолился полковник, бросая на спящего Шилова ненавидящий взгляд.
– Вы знаете, за все время существования групп боевых пловцов там не было ни одного случая предательства, вне зависимости от того, под каким флагом они воевали.
– Вы хотите сказать, что мы можем просто нанять вас для погружений? – с облегчением спросил полковник, рукой вытирая пот со лба.
– Должен заметить, что это не я сказал, а вы сами предложили, – напомнил Клим, посмеиваясь про себя.
– В какую сумму вы оцениваете свою работу под водой? – спросил полковник, плеснув себе еще золотистого напитка.
– Пока ничего не могу сказать. Вы должны подробно изложить, что мы обязаны сделать, и тогда я определю сумму нашего вознаграждения, – спокойно сказал Клим.
– Самолет действительно покрыт экспериментальной обшивкой, которую очень хотелось бы иметь России, Америке и, наверное, Германии. Мы вам выплачиваем за эту работу по сто тысяч долларов каждому.
– Как вы планируете с нами рассчитаться? – спросил до сих пор молчавший Малыш, давая возможность Климу собраться с мыслями.
– Сразу после передачи обшивки, – быстро ответил полковник, бросив беглый взгляд на майора, который все так же сидел за столом, опустив на согнутые в локтях руки голову.
Посмотрев на спину особиста, Клим заметил, как под курткой бугрятся мышцы.
– Давай просыпайся, майор! Нечего валять дурака. На сто метров ты без нас не пойдешь, а если пойдешь, то наверняка не вернешься, – устало сказал Клим, хлопая Шилова по плечу.
Сделав вид, что только что проснулся, майор откинулся назад, сладко потянулся и широко зевнул.
– Почему мне нельзя идти на сто метров? На пятьдесят я ходил. Что сто, что пятьдесят – разницы никакой, так, по-моему, говорил дедушка Кусто, – процитировал майор.
– Времени у нас мало. Скоро вас надо выбрасывать с самолета, – поторопил полковник, первый раз показывая, что он нервничает.
– Очень хорошо. По двести тысяч долларов каждому – и мы беремся за работу, – внес предложение Клим, совершенно не надеясь на положительный ответ полковника.
Ему очень важна была его реакция на такое предложение, и поэтому, выждав минуту, он продолжил:
– У вас мало времени, да и приличных водолазов найти непросто.
– Я согласен, – выпалил полковник, вставая со своего места. В ответ на вопросительный взгляд Клима он пояснил: – Сейчас я принесу карты, на которых обозначено местоположение затонувшего самолета.
– Ты когда-нибудь ходил под воду с профессиональными аппаратами? – спросил майора Ворох.
– Какая разница, профессиональный это акваланг или любительский? Главное, чтобы воздуха было побольше, – уверенно ответил тот и потянулся к стакану с виски.
– Хватит пить! Под водой алкоголь смертельно опасен, – предупредил Клим не в меру смелого подводника.
Назад: Глава 2. Так начинаются не самые близкие путешествия
Дальше: Глава 4. Первые приключения под водой. Встреча с дедушкой морских спецназовцев