Книга: Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Назад: 23
Дальше: 25

24

Джо отсутствовал примерно с полчаса. Казалось, что прошло больше времени, и, может быть, так оно и было, потому что я не хотел привлекать внимания Мартелла, слишком часто поднимая руку, чтобы взглянуть на часы. Как фотограф, впрочем, я привык оценивать промежутки времени достаточно точно, и, на мой взгляд, мы ждали полчаса.
Под конец даже Мартелл стал нервничать. Все-таки при немалых размерах колеса «ягуара» в его камеру можно запихнуть целую кучу героина. На огромную сумму денег — факт, который мог осознать даже слабоумный Джо. Но выбора не было. Если бы он сам поехал за колесом, мы могли в отсутствие Мартелла запугать Джо расправой или попытаться уговорить его.
Впрочем, мы не были беззаботной и жизнерадостной компанией. Я следил в основном за Логаном. Он имел хорошую репутацию, и я не хотел упустить какую-нибудь идею, если таковая у него имелась. Но он только лежал на спине, не сводя глаз с потолка, а лицо его лоснилось от пота: простреленная нога, наверное, адски болела. С другой стороны поблизости от меня сидела Бет с голыми руками и плечами. Она изо всех сил старалась сохранить непринужденный вид — как у тех девиц, что рекламирует нижнее белье, в котором они порхают так естественно, как будто никто и никогда не носил ничего другого.
Поначалу я уделял внимание и ей, подумав: а вдруг я ошибся, и она нарочно ударилась в панику? Но в глазах ее царил лишь немой ужас, слишком реалистический, чтобы быть надуманным. Никаких блестящих идей от нее ждать не следовало.
И ни от кого другого тоже. Время чудес миновало, и все зависело от сынка миссис Хелм по имени Мэтью, который зарабатывал на жизнь, играя в сыщики-разбойники под кличкой Эрик.
Мы услышали, как «Крайслер» свернул с дороги и затрясся по рытвинам к хижине. Джо появился на пороге, любовно прижимая к груди запасное колесо от «ягуара». Заботливо и осторожно он положил его на стол. По пути он, очевидно, продырявил и надорвал камеру, так как сейчас, раздвинув края крышки, извлек изнутри блестящую металлическую баночку с плотно пригнанной пробкой. Поставив ее на стол перед собой, он выудил из кармана штопор, заимствованный, должно быть, в «ягуаре».
Мартелл положил левую руку на банку, а правой перехватил за запястье руку Джо. Тот взглянул на него с удивленным и обиженным видом.
— Я сам, — сказал Мартелл.
— О’кей, — согласился Джо.
Мартелл взял штопор и открыл баночку.
— Не спускай с них глаз, черт возьми! — резко бросил он.
— О’кей, о’кей, — повторил Джо, поворачиваясь к нам.
Мартелл засунул палец в баночку. Я заметил, что он опустил его глубже, чем это было необходимо, словно бы что-то нащупывал.
— Ну как? — спросил Джо, продолжая наблюдать за нами.
Мартелл нашел то, что искал. Он вздохнул с облегчением, вытащил из банки и попробовал на язык белый порошок, прилипший к пальцу. Затем сплюнул.
— Неплохо, — сказал он, — Первой очистки. — Он заткнул банку пробкой и ударом кулака загнал ее поглубже, — Сколько их тут?
— Я не считал, но чертово колесо полным-полно.
— Хорошо, — сказал Мартелл. — Положи баночку на место. Фредерикс — недоверчивый сукин сын, и если он увидит, что ее открывали, то решит, что мы, по крайней мере, попользовались сами, как будто я когда-нибудь притрагивался к этой пакости!
Джо заколебался.
— Фенн…
— Ну?
— Там хватает этого добра. Сколько дают за унцию? Тысячу?
— И?
— Я просто подумал…
— Думать никогда не вредно, — заметил Мартелл, — Вредно, если, подумав, начинаешь что-то делать. А ты, Джо, имел в виду именно сделать что-нибудь?
— Да нет, но…
— Тогда запихни побыстрей банку в камеру и хватит мечтать. О’кей. Теперь я хочу, чтобы ты не спускал глаз с этих молодцов, пока я займусь одним незаконченным делом… Герцогиня!
Бет вскинула голову. Мартелл подошел и встал перед ней. Окинув ее взглядом, он облизнул толстые губы.
— Пойдешь сама или тебя придется тащить? — спросил он, — Вы теперь самостоятельная дама, миссис Логан. Неужели вам хочется, чтобы все тут видели, как вы лягаетесь и визжите, пока вас волокут по полу? Правильно, так будет лучше!
Бет медленно встала. Она посмотрела на Логана, который все так же глядел в потолок, в то время как струйки пота от невыносимой боли бежали по его лицу. Затем она перевела взгляд на меня — с надеждой, по-моему. Наверное, потому, что мои ноги казались в порядке, и я мог сделать на пару шагов больше, прежде чем наткнусь на пулю из большого револьвера Джо.
Глубоко вздохнув, она содрогнулась всем телом и пошла через комнату, но, не дойдя до дверей в спальне, остановилась.
— Ларри, — прошептала она. — Мэтт…
Никто не ответил. Бет снова тронулась с места. Неожиданно Логан сделал движение, чтобы привстать. Я услышал щелчок предохранителя на револьвере Джо. В руке Мартелла появился пистолет. Логан со стоном откинулся на кушетку, лицо его посерело.
— Хелм! — позвал он, — Ради Бога!
Но я по-прежнему не видел смысла в том, чтобы дать себя убить по такому поводу. Тем более что предотвратить это так и не удалось бы. А меня никогда не увлекала мысль героически отдать свою жизнь ни за что ни про что.
— Ее муж теперь вы, — сказал я, — Валяйте, если хотите прослыть героем после смерти.
— Я не могу, — ответил он. — Нас всех убьют, старик. Неужели сам не знаешь?
— Я слышу это много лет, — возразил я, — но все еще жду — когда.
Джо хохотнул. Он сел возле стола, положив револьвер на большое колесо.
— Давай, Фенн, — сказал он. — Развлекайся. Они не доставят мне никаких хлопот. По крайней мере, таких, с которыми я не справлюсь.
— Никто не хочет идти на смерть из-за вас, герцогиня. Как жаль! — объявил Мартелл с наилучшими интонациями Фенна.
Бет облизнула губы, выпрямила плечи и прошагала в спальню. Мартелл последовал за ней, закрыв за собой дверь.
Все закончилось очень быстро, и у меня не оказалось времени даже начать разговор с Джо, так, чтобы с самого начала не испортить дело излишней спешкой. А он-то был уязвим со всех сторон. Я мог сыграть на его жадности, которую он только что обнаружил, приукрасив ее как проявление патриотизма. И он бы очень забеспокоился, узнав, что я — агент федеральной службы.
Со времен Диллинджера все эти бандиты встают на цыпочки, когда слышат о ФБР, а я мог не говорить, что работаю на Дж. Эдгара Гувера… Но она совсем не оставила мне времени.
Дверь неожиданно раскрылась, и в комнату вошла Бет, выглядя, если не считать выражения лица, в точности так же, как и перед уходом. Даже прическа у нее почти не растрепалась, она могла бы ее поправить одним движением. Если бы не отсутствие блузки и не остановившийся взгляд, можно было бы подумать, будто она просто прогулялась вокруг дома.
Мартелл, сердитый и разочарованный, шел сзади. Нетрудно было догадаться, как все произошло. Она быстро разделась сама и тут же ему отдалась, чтобы, не имея выбора, побыстрее закончить с этим делом. Но получил он от нее не больше, чем от манекена с витрины магазина. В грядущие годы (если они у нее будут) она станет гордиться этим фактом: злодей взял ее тело, но не тронул душу. Впрочем, не казалось вероятным, чтобы она прожила столь долго. Как и все мы теперь тоже.
Мартелл схватил Бет за руку и остановил. Я увидел, как он бросил взгляд на колесо на столе, после чего перевел его на Джо.
— О’кей, Джо, — сказал он, — Твоя очередь, — Он с гримасой потер голову, — Но не забудь про эту чертову верхнюю койку, не то можешь вышибить себе мозги.
Каменное выражение лица Бет не изменилось. Она просто застыла на месте. Джо с десяток секунд разглядывал ее, но трудно сказать, что творилось в его мозгу, каким бы примитивным тот ни был. Может быть, он тоже перехватил первый взгляд Мартелла и испытывал неясное ощущение, что ему бы лучше не уходить из комнаты. И наверное, он понял, что, как любовник, Мартелл себя не прославил, и подумал, что дело не стоит хлопот. Но я не отвергаю у него и наличия первобытной порядочности. Эта женщина была из другого мира, а он, благодаря вам, предпочитает свой.
— Я — пасс, Фенн, — сказал он.
Мартелл, похоже, был удивлен и раздосадован. Он начал говорить что-то резкое, но тут же замолк и пожал плечами.
— Как хочешь. Могу сказать, что ты мало что потерял, — Мартелл толкнул Бет, — Иди и сядь на прежнее место.
Джо посмотрел на часы.
— Нам бы следовало позвонить мистеру Фредериксу и сообщить, что груз у нас, а то он начнет волноваться.
— Да, да, — согласился Мартелл. — Как только выполним все его поручения.
Он подошел ко мне и сильно лягнул в бедро. Он как-то умел попадать точно в одно и то же место. Я не стал скрывать боли.
— Отлично, — сказал Мартелл, — Теперь я примусь за тебя всерьез. Где мисс Фредерикс?
— Я не намерен… — завел я свою песню.
Он подошел вплотную, нанося удары ногой, кулаками, ребром ладони. Я прикрывался, как мог, стараясь уклониться от самых опасных ударов и перетерпеть этот всплеск энтузиазма. Все это ничего не значило. Просто Мартелл вымещал на мне свою досаду в связи с тем, что хорошенькая женщина не прореагировала, как надо, на его авансы. А может быть, он еще и тянул время, соображая, как быть дальше.
Очень скоро мы перейдем на стандартную рутину — ожоги сигаретой или кусачки, за которыми он пошлет Джо к «ягуару». А когда тот вернется, то вполне может повстречаться с пулей — из моего пистолета предпочтительно, чтобы легче потом все объяснить боссу. Или из пистолета Логана… Но тот пистолет валялся где-то неподалеку от хижины. В колесе кроме героина находилось еще что-то такое, что жаждал заполучить Мартелл, и он хотел извлечь это так, чтобы не пришлось ничего объяснять Джо. А так как тот оказался настолько глуп, что не захотел воспользоваться приятной возможностью убраться на время из комнаты, с ним вполне могло случиться нечто такое, что должно было случиться и с нами. А пока Мартелл обдумывал свои планы, он одновременно разыгрывал роль Фенна.
Я уклонился от удара в глаз, и тут старый стул застонал и сломался, так что я полетел кувырком на пол. Это мог быть мой шанс, но я бросил взгляд на Джо и увидел неподвижный, как скала, ствол револьвера, нацеленный на меня. Приходилось продолжать увиливать от замысловатых ударов Мартелла, которые теперь он наносил ногами.
Я лежал, скорчившись, на полу, ожидая очередного удара, но так и не дождался. Неожиданно послышался взрыв пронзительного безумного смеха. Я поднял взгляд — Бет вскочила со стула. Мартелл, почувствовав опасность, инстинктивно отпрыгнул назад, но она не обратила на него ни малейшего внимания. Бет не сводила с меня глаз, приложив обе руки ко рту, как будто дикий приступ смеха напугал даже ее. Опустив руки, она хихикнула.
— Посмотрите на него! — крикнула она, — Посмотрите на него, этого сильного и опасного человека, с которым я разошлась только потому, что… Боже, помоги мне, боялась его!
Ответа от меня как будто не требовалось, и я просто поднялся на ноги, стараясь при этом изо всех сил изобразить оскорбленное мужское достоинство. Тут меня осенила удачная мысль, и я сделал неубедительный протестующий жест.
— Послушай, Бет…
— Послушай, Бет! — передразнила она меня. — Послушай, Бет!
— Да, послушай, Бет, — продолжал я мягко. — Только потому, что ты сейчас расстроена…
— Расстроена! — ахнула она, не сводя с меня расширившихся безумных глаз, — Только потому! По-твоему, тут не из-за чего расстраиваться? А что сделал ты, чтобы не допустить этого?! Просто сидел, заявив, что не намерен стать мертвым героем.
Я внимательно смотрел в глаза Бет, пытаясь найти какой-нибудь знак, намек, что она играет роль, но их не было. Бет действительно потеряла голову и абсолютно серьезно имела в виду то, что говорила. Каждое слово. Что ж, приходилось действовать на этой основе. Тем более что времени у нас почти не оставалось и другого шанса могло просто не появиться.
Краем глаза я заметил, что Мартелл отошел в сторону за моей спиной и ухмыляется до ушей. Она заставила его почувствовать себя чем-то вроде низшей формы жизни, а теперь наступил черед другого, и ему это очень нравилось. Он находил это настолько забавным, что для смеха решил не вмешиваться и наблюдать за происходящим. Джо это тоже забавляло, но он беспокоился, как бы не рассердился мистер Фредерикс — очень неразумно заставлять Хозяина ждать.
Я сказал:
— Бет, правда! Чего ты ждала от меня?
— Ждала! — бросила она, сделав еще один шаг вперед, — Ждала?! Я надеялась, что ты что-нибудь сделаешь. Что угодно! Ларри бы сделал, но он не мог!
Я сердито возразил, сделав шаг назад:
— Из-за тебя Ларри уже прострелили ногу! Возможно, у него достало бы глупости дать себя убить без всякой пользы!
— Да, — прошипела она, — да. Ты это, конечно, считаешь глупостью? Не так ли, дорогой?
Я обнажил зубы, изображая мерзкую ухмылку, и злобно сказал:
— Какого черта ты раскудахталась, милочка? Вон там Ларри с простреленной ногой. А тут я после четырех часов трепки. Но позволь мне спросить: что, черт возьми, такого особенного случилось с тобой? Ничего такого, что в худшем случае нельзя исправить с помощью небольшой операции и пары уколов пенициллина. Ну и, может быть, визита к психиатру, если тебе угодно принимать это так близко к сердцу. Я хочу сказать, что, черт возьми, дает тебе право…
Это сработало. Гордиться тут было нечем, и мне бы не хотелось повторить все снова, но это сработало. Я имел дело с Бет, женщиной, которая никогда не устраивает сцен, но, наверное, у каждой есть свой предел, и она его достигла. Бет бросилась на меня, царапалась ногтями, лягаясь, рыча и брызгая слюной, обзывая меня такими словами, каких, я думал, она и не слышала.
Прикрыв лицо рукой, я сделал еще шаг назад, слыша, как за моей спиной покатывается со смеху Мартелл. Вдруг он перестал смеяться, но было уже поздно — он допустил ошибку, забыв, что я могу быть опасен. Я немало для этого потрудился и дорого заплатил за такую возможность, но дело того стоило. К тому моменту, когда Мартелл осознал свой промах, я оказался слишком близко к нему, прямо на том месте, где мне и следовало находиться.
Я рывком опрокинул стол на Джо. Колесо «ягуара» помогло: соскользнув со стола, оно ударило его в грудь. Тем же движением я развернулся, и мой расчет оказался точен: Мартелл как раз вытаскивал пистолет из кармана. Я нанес ему удар в солнечное сплетение — прямой выпад четырьмя вытянутыми пальцами, большой палец оттянул в сторону для придания жесткости остальным, — гораздо эффективнее, чем боксерский удар кулаком. Он согнулся, парализованный, пополам, и пистолет очутился у меня в руке.
Послав пулю в Мартелла, я бросился на пол, и первый выстрел Джо пришелся поверх моей головы. Для второго выстрела я ему возможности не предоставил. Дистанция была почти нулевая, и я выбрал для прицела голову Джо. Первая пуля продырявила в ней аккуратное маленькое отверстие, но вторая вроде как разнесла все внутри. Итак, минус Джо, который имел одно хорошее побуждение в жизни. Если имел — другие не могли бы похвастаться и одним.
Я встал. Мартелл как будто еще дышал, и я не переставал следить за ним, но сейчас меня больше беспокоил случайный выстрел Джо: Бет сидела на полу. Я подошел и рывком поднял ее. Она издавала какие-то негромкие, хныкающие звуки.
— С тобой все в порядке? — спросил я. — Тебя не задело?
Смешно сказать, но я действительно беспокоился, хотя минуту назад не дал бы за нее и цента, в рубашке или без таковой. Но теперь, когда все более или менее закончилось, я не хотел, чтобы она пострадала. Бет продолжала бессвязно всхлипывать.
Тут я услышал размеренный голос Логана:
— Та пуля попала в стену, вон там. Элизабет просто слегка в истерике, неужели не понимаете?
Это я понимал. Еще много дней мне будут об этом напоминать царапины на лице. Я помог Бет пересечь комнату. Она села рядом с Логаном и закрыла лицо руками.
— Ну а вы? — спросил я.
— В полном порядке, — ответил он и бросил взгляд на жену. — Вы, старик, несколько сурово обошлись с ней. Такие вещи женщины не очень легко переваривают.
— Наверное, это нелегко, — возразил я, — Но уверен, что у многих получалось.
Логан, казалось, был слегка сбит с толку, потом сказал:
— Да, конечно. Пожалуй, — и добавил: — Вам бы стоило заняться нашим другом. Он, по-моему, снова тянется к оружию. По крайней мере, он еще жив.
— В этом нет никакой необходимости, — заметил я, подошел и выстрелил Мартеллу в затылок.
Я услышал, как ахнула за моей спиной Бет. Она, очевидно, достаточно очнулась от транса, чтобы засвидетельствовать мой жестокий акт. Даже Логан как будто встревожился.
— Послушайте, старик…
Я перевернул носком ботинка тело Мартелла. Он лежал, свернувшись калачиком, как ребенок, но распрямился, когда безжизненно перевернулся на спину. Одна его рука отлетела в сторону, не выпустив из пальцев мой 38-й, который он отобрал у меня утром. Следовало отдать ему должное: настолько силен в нем был боевой командный дух. Его отхлестали по лицу и выслали в Сибирь — Америку то есть. Но он остался верен делу и не прекращал усилий до самого конца. Потянувшись, я взял пистолет из рук Мартелла, перезарядил, заменив патроны, израсходованные им на юного Логана, и положил оружие в карман. Кому-то, возможно, и мне, еще предстояло рассказать Логану о сыне, но момент казался не очень подходящим. Без особого удовлетворения я посмотрел на лицо Мартелла с толстыми чувственными губами. Личные счеты были сведены, Поль отомщен и агент по имени Фрэнсис, которого я никогда не видел, тоже. Нельзя сказать, впрочем, чтобы Поль числился в моих друзьях, но так или иначе Мак теперь может облегченно вздохнуть и перевести досье Мартелла в картотеку закрытых дел. Только моего золингена мне будет недоставать.
Я вздохнул, подошел к колесу на полу, выудил из камеры блестящую баночку и с помощью штопора вытащил пробку. Пошарив пальцами в белом порошке, я осторожно извлек наружу маленький металлический цилиндр. Он оказался довольно тяжелым. На металле оставались царапины от ногтя, так что это, судя по всему, был свинец. Два маленьких проводка, закрученных спиральками, торчали из одного конца цилиндра.
Бет подошла ко мне.
— Что это? — спросила она.
— Не знаю, — ответил я. — Но не думаю, что для нашего здоровья будет полезно соединить эти проводки между собой. Особенно если в электрической цепи окажется батарейка.
— Не понимаю…
— Значит, нас — двое, — заключил я.
Логан произнес ленивым тоном:
— Что я хочу сказать, старик…
Мне уже надоели его британские словечки и акцент, подлинный или мнимый.
— В чем дело, старик?
— Похоже, вниз по каньону едет автомобиль. Может быть, конечно, и не к нам, но тем не менее…
— О, Бог мой! — взмолился я.
Мы еще отнюдь не выбрались из леса, хотя между деревьями уже виднелся просвет. Я запихнул цилиндр в его гнездо с героином и закрыл банку пробкой. Пока пальцы выполняли свою работу, я соображал, как быть дальше. Всегда хочется, чтобы все вокруг думали, будто ответы на любые вопросы у вас прямо на кончике языка.
Я подошел и бросил на кушетку Логана автоматический пистолет Мартелла, затем, не теряя времени на дурацкие советы, вышел из хижины. Если Дюк заслуживал своей репутации, — а пока этого что-то не замечалось, — он должен сообразить, как ему поступить. Если же не сумеет, то, вероятно, и по моей указке не сможет сделать все, как надо.
Они появились передо мной как на ладони, словно дикие гуси, летящие на приманку. Я сидел в кустах на склоне холма, когда длинный кондиционированный «кадиллак» выскочил по ухабам прямо под прицел моего пистолета. В нем сидели Фредерикс и водитель — тот тип, что сторожил дверь в кабинет босса. Прямо подо мной они остановили машину, вылезли наружу и огляделись.
— Обе машины здесь, — услышал я голос Фредерикса, — Какого же черта…
Из хижины донесся пронзительный возмущенный крик женщины: Логан сообразил, а Бет выполнила. Не забыть наградить обоих медалями.
Водитель рассмеялся.
— Так заняты, что не слышат, как мы подъехали.
— Черт побери, могли бы гоняться за юбками в свободное от работы время! — сердито бросил Фредерикс. — Я покажу им, как заставлять меня ждать!
Я взял под прицел водителя, полагая из них двоих его более опасным. Фредерикс уже, наверное, не один год не расстреливал лично своей жертвы. Все должно было быть легко и просто, но тут я совсем некстати вспомнил слова Мака: «Сделать это надо хотя бы с видимостью законности, чтобы не расстраивать наших коллег из других ведомств».
— Руки вверх! — скомандовал я, — Вы арестованы!
Дурацкое положение. Наверное, подобные вещи делаются как-то иначе и лучше — полицейские, говорят, справляются с этим шутя. Но я, очевидно, что-то сделал неправильно, потому что оба арестованных бросились в разные стороны, хватаясь за пистолеты в карманах.
Водителя я подловил по всем правилам, проследив за его нырком так, чтобы он еще в прыжке наткнулся на пулю. Тут же я переключил внимание на Фредерикса, но в тот же момент ощутил сильный парализующий удар в грудь.
Я попытался перехватить оружие в левую руку. Прием, известный со времен ковбоев, как «перехват-на-границе». Вы этаким трюком перекидываете оружие из одной руки в другую. Но проблема в том, что данный фокус не очень-то получается, если ваша правая рука выведена из строя, а когда еще вам все это нужно? Если я не ошибаюсь, последний раз, согласно Истории Запада, этот трюк пытались сделать, когда какой-то пьяница случайным выстрелом зацепил правую руку профессионального игрока Люка Шорта. Люк пытался сделать знаменитый перехват, но не сумел, так как тот тип застрелил его вторым выстрелом.
Я выпустил пистолет из пальцев и упал на него, стараясь нащупать рукоятку левой рукой и чувствуя всей кожей наводимый на меня ствол револьвера. А в голове была одна мысль — куда мне достанется на этот раз.
Выстрел действительно прозвучал, затем второй, но ни одна пуля не пролетела вблизи меня. Я подобрал свой 38-й и оглянулся. Фредерикс стоял на прежнем месте со странным пустым взглядом, не шевелясь и абсолютно ничего не предпринимая; пистолет лежал у его ног. Неожиданно он пошатнулся и упал.
Я посмотрел в сторону хижины. Что ж, должен же он что-то уметь — при той репутации, которую приобрел в здешних местах. Как он добрался до дверей с раздробленной ногой, пусть даже и с помощью жены, я себе и представить не мог, а спрашивать не собирался. В ответ он презрительно подожмет губы на этакий британский манер, и только.
Логан стрелял, тщательно прицеливаясь, как в тире по мишени: корпус расслаблен, насколько позволяет рана, рука вытянута вперед, но не выпрямлена. Когда Фредерикс упал, он всадил в него еще две пули — не торопясь и обдуманно, чтобы быть уверенным, так как когда-то и сам бывал в деле.
Я встал. Грудь болела не очень — боль придет потом. Подойдя к вновь прибывшим, я проверил работу Логана, затем свою, после чего пошел к хижине. Логан все еще стоял, опираясь о косяк. Бет рядом поддерживала его. Я окинул их обоих взглядом и обратился к Дюку:
— Для здешних сельских мест, старик, перестрелка получилась неплохая. Пока сюда не наехало народу, скажите, что из всего этого вы хотите взять на себя? Официально.
Он посмотрел мне прямо в глаза.
— Ничего, если это можно устроить.
Я подумал о том и о сем и сказал:
— Можно устроить вам медаль или благодарность от Дяди Сэма. Что-нибудь в этом роде.
Логан посмотрел на Бет.
— Мы бы предпочли, если возможно, вообще не фигурировать в этом деле.
Бет кивнула, Логан легонько улыбнулся.
— И уж, конечно, я бы не хотел, чтобы меня запомнили как человека, который перевез контрабандой через границу большую партию героина, не говоря уже о том, что в нем спрятано. Если, конечно, старик, это для вас все равно.
Мне не было все равно. Не совсем. Но он только что спас мою жизнь — по крайней мере, я так тогда думал. В последующую пару недель я уже не был в этом очень уж уверен.
Назад: 23
Дальше: 25