ГЛАВА 28
в которой много топота и крика
— Эй, где мои лучшие разведчики? — окликнул писатель Помс, приоткрыв дверь.
За дверью послышался дружный топот, и в кабинет вошли три кругленьких человечка. Они посмеивались то и дело, будто таили что-то смешное. Увидев Петеньку, они и вовсе запрыскали в кулачки, начали толкать друг дружку локтями.
— Это мои лучшие разведчики! На службу попросились сами, и прошел только день, а уже лучшие разведчики, — сказал писатель Помс. — А теперь они нам скажут, где остановился звездолет «Искатель».
— Докладывать буду я, — заявил один из разведчиков. — Я первый занял очередь.
— Нет, я! А я первый подумал об этом, — возразил другой.
— Если на то пошло, я только родился, так и сказал всем сразу: «А в тот день докладывать буду я», — сварливо вмешался третий.
— Ну вот что, докладывайте по очереди. Иначе вы у меня попадете в самый плохой сюжет, — припугнул писатель Помс своих разведчиков.
Угроза подействовала, и кругленькие человечки угомонились разом. — А звездолет «Искатель»… — начал первый разведчик послушно.
— …приземлился возле… — продолжал разведчик второй.
— …возле речки, — закончил разведчик третий.
После этого кругленькие человечки развеселились вновь и так же, с топотом, покинули кабинет. — Вот уж мы сейчас нагрянем на ваших друзей! Вот уж мы застанем их врасплох! — сказал пи-сатель Помс. — Сидят пока еще благородные и хорошие. И небось не ждут, что я их мигом превращу в отрицательных героев. Эй, мои верные персонажи! — позвал он, выскакивая из кабинета.
Когда верные персонажи окружили своего писателя, Помс закричал:
— А теперь побежали! — Он бросился на каменную стенку и отлетел от нее, точно резиновый мяч, в противоположный угол двора.
— Но ведь проще через ворота, по улице, — деликатно заметил Петенька, помогая Помсу под-няться на ноги.
— А в самом деле… Прекрасно придумано! Прекрасно! — воскликнул писатель.
— А вы талантливы, молодой человек, почти как я. Только гораздо меньше. Итак, держитесь за меня! Побежали, побежали!
Петенька ухватился за полы его пиджака и вместе с оравой персонажей пробежал через весь город.
За городом лежала прямая проселочная дорога, и по этой дороге удалялись, взявшись за руки, три кругленькие фигуры.
Заметив писателя Помса и его окружение, круглячки прибавили прыти, — только пыль заклубилась под их каблуками.
— Ба, это же мой авангард! Это же мои разведчики! — воскликнул писатель Помс, пыхтя: бежать ему не так-то было легко, беднягу мучила одышка.
Вскоре Петенька увидел берег реки и над ним контур родного «Искателя». У подножия корабля, как всегда, суетился механик Кузьма, а поодаль на травке сидели командир и юнга и набирались терпения. Но штурман, конечно, не знал, что они не бездельничают, а набираются терпения, то есть занимаются самым тяжелым трудом, — издали ему казалось, будто они отдыхают после обеда.
Между тем круглячки свернули к берегу, остановились перед великим астронавтом и азартно зажестикулировали.
— Ага, авангард, хватайте их, вяжите! — закричал писатель Помс, потрясая кулаками.
Круглячки счастливо засмеялись, показали розовые языки и потом попрыгали в звездолет, стоявший рядом с «Искателем». Теперь взгляды всех, занятых в этой сцене, были прикованы к великому астронавту. Он ненадолго ушел в тяжелые думы, но затем вернулся оттуда и что-то сказал своему юнге; потом они не спеша, с достоинством сели в корабль, и оба звездолета унеслись в небеса перед самым носом писателя Помса.
— Сбежали! — закричал писатель Помс, топнув ногой.
Но Петенька-то знал, что его товарищи и не думали бежать. На самом деле они удалились. Великий астронавт не желал на склоне лет превращаться в отрицательного героя, а юнга, несомненно, следовал его примеру.
— Ага, меня обманули, — догадался писатель Помс. — Никакие они не разведчики! Это же три хитреца, как я не сообразил сразу. Они подразнили меня, а я и поверил. Ну ничего, у меня еще остались вы, штурман, и Барбар с рыцарем Джоном. Правда, я уже нагрузил их работой, и поэтому вам придется попотеть за троих. Сейчас вы и начнете, не будем откладывать. А ну-ка, наведите ужас на Марину и пиратов как следует. Эй, мои верные персонажи, бежим к пиратам!
Не успел писатель Помс разогнаться во всю прыть, как навстречу попался все тот же индейский вождь, идущий из города. Он был по совместительству и авторским скороходом и потому очень спешил.
— Пираты и девушка с котом задали стрекача, только я их и видел, — возбужденно сообщил вождь: видимо, по дороге он растерял свойственную индейцам невозмутимость.
— Ага, испугались! — обрадовался писатель Помс. — Все пошло как по маслу, штурман. Вы еще не успели им насолить, а они уже пришли в ужас.
— Вы не поняли, наш багроволицый автор. Они испугались вас, — возразил индеец возбужденно. — Их вожак так и сказал девушке: «Знаете, Марина, оставим пока наши внутренние дела. Теперь бы спастись от писателя Помса. Иначе он такое вытворит с нами!» И после этого они — фьють! — удрали.
— Этого еще не хватало! — возмутился писатель Помс. — Так, чего доброго, и развалится мой сюжет!
— Писатель, это еще не все! — послышался голос водолаза. — Исчез Барбар. Только вышел из вашего кабинета и будто провалился под пол. Стоял рядом со мной, и вдруг нет его.
— Да что же это такое! — рассердился писатель Помс. — Когда мне дадут спокойно работать? Все от меня бегут!
«Кажется, моя очередь бежать», — подумал Петенька и пустился наутек.
— Ловите его! Он почти последний у меня остался! — завопил за спиной писатель Помс.
Но Петенька успел достичь уличного лабиринта. Он повернул за ближайший угол, и ему на глаза попалась вывеска почтового отделения.
«Ах как кстати, — подумал Петенька. — Пошлю-ка по дороге телеграмму маме: мол, жив и здоров», — и зашел в подъезд.
— За мной! — прокричал за дверью писатель Помс. — За мной! Он не будет прятаться сразу. Это говорю вам я, великий выдумщик!
И тотчас погоня пронеслась мимо, за окном промелькнули шляпы со страусовыми перьями, орлиные перья и сомбреро.
В почтовом зале было чисто, словно сюда еще не ступала нога человека. В окошечках сидели женщины в связистской форме, они лениво переговаривались и зевали, но, увидев Петеньку, умолкли и подтянулись.
— Вы, случаем, не шпион? — осведомилась одна из женщин.
— Видите ли, я — путешественник, — ответил Петенька, почему-то испытывая чувство вины.
— Жаль, — сказала женщина, — мы просто помираем от безделья.
— Вот я и надумал дать телеграмму! — обрадовался Петенька.
— Мы не принимаем телеграмм. А также письма. посылки, бандероли, простые и ценные. В общем, ничего не принимаем, — отбарабанила работница почты.
— Можно, я пожалуюсь вашему начальнику? — спросил деликатно Петенька.
— Пожалуйста! Вторая дверь налево…
— Ничем не можем помочь! Нам жалко вашу маму, но помочь мы не можем, — заявил в свою очередь начальник почтового отделения.
— Но для чего же все это — и телеграфный аппарат, и почтовые ящики? — удивился Петенька.
— Для вида! На самом деле здесь явка для шпионов. Так уж нас придумал писатель Помс. Нам бы и самим хотелось принимать телеграммы и заказные письма и потом разносить их по домам. Но так уж нас придумали, — повторил начальник с сожалением.
Петенька вышел на улицу и было совсем упал духом, когда из-за угла долетел звонкий голос:
— Кому приключения?! Есть разнообразные приключения!..
И на перекресток вышел белый, точно обклеенный ватой, старикашка с удивительно синими лукавыми глазами. Через его плечо висел лоток, в каких обычно держат леденцы и другие изумительные сладости.
— Приключения захватывающие и головокружительные! Потрясающие и необычные! Есть приключения! — возвестил лотошник, задрав голову и обращаясь к закрытым окнам.
Одно из окон не замедлило распахнуться, из него по пояс выглянул мужчина в пенсне и спросил:
— А интриги есть?
— Интриг не держу. Но есть приключения, самые настоящие, без подделок, — виновато ответил Продавец приключений.
Как вы догадались, это был именно он.
— Нужны интриги. Хотя бы парочка, — сердито объявил мужчина и захлопнул окно.
— Кому приключения?! Самые настоящие, без подделок, — сказал Продавец приключений, жалобно глядя на Петеньку.
— Я бы взял у вас охотно. Но сейчас не могу этого сделать, потому что у меня еще не закончилось собственное приключение, — пояснил Петенька, разводя руками.
— Сразу видно, что вы славный юноша, — промолвил Продавец приключений, оглядывая улицу с последней потухающей надеждой. — Неудачно я выбрал планету. Здесь все уже расписано автором, и настоящие приключения никому не нужны, — печально сказал старичок и устало присел на каменную ступеньку ближайшего подъезда.
— Ничего, вы еще найдете людей, которые сами попросят у вас приключение и скажут еще: «А ну-ка дайте нам приключение для самых отважных», — произнес Петенька, стараясь подбодрить грустного лотошника, и сел рядом с ним, зная, как человек иногда нуждается в сочувствии.
— Ну разумеется, ну разумеется, юноша с добрым сердцем, я уже встречал немало таких людей. Только мне бы хотелось, чтобы их было еще больше, — сказал Продавец приключений, засмеявшись: видно, Петенькино участие вернуло ему хорошее настроение. — Я обошел весь белый свет со своим стареньким, но верным лотком и перевидел много людей на своем веку. Немало еще таких, юноша, кто боится променять свой уют на чудесное приключение. Однако когда приходит старость, они начинают жалеть, но уже поздно и молодость не вернешь, — покачал головой старик и добавил: — Мне очень жалко таких людей, ну так прямо жалко…
— Мне тоже их жалко, — согласился Петенька. — Ужасно жалко!
Они помолчали, жалея неудачников, а потом Петенька спохватился.
— Вы обошли всю Вселенную! И наверное, видели все! — воскликнул он, схватив лотошника за рукав. — И может, вы знаете, где бы могли укрыться пираты из созвездия Гончих Псов?
— А вам это очень нужно? — переспросил Продавец приключений.
— Даже не представляете как! В общем, они похитили мою невесту.
— Знаю, знаю, но вы опоздали, юноша! Еще пять минут назад мне было известно это. Но на соседней улице ко мне подошел один человек — кто это, секрет — и спросил то же самое. И я отдал ему все, что содержалось в моей памяти о пиратах. И теперь у меня в голове ничего не осталось от этого, — удрученно сказал Продавец. — И это еще не все: несколько минут назад он покинул планету вместе с ценными сведениями.
— Прощайте, — сказал Петенька, пожимая руку доброго Продавца. — Я сам разыщу их убежище!
— Желаю успеха! Жаль, что не могу помочь! — крикнул Продавец Петеньке, который уже мчался по улице во всю мочь.
— Молодой человек! Э-э, молодой человек! Подождите! — донеслось ему вслед.
Обернувшись, Петенька увидел начальника почты. Тот бежал, отдуваясь и заломив форменную фуражку на затылок, и кричал, размахивая рукой:
— Молодой человек! Куда же вы?! Остановитесь!
— Я слушаю! — ответил Петенька. Начальник остановился в двадцати шагах и громко сказал:
— Мы вот что решили: а ну его к лешему, автора! Займемся настоящей почтой.
— Это же замечательно! — воскликнул Петенька, радуясь за начальника и его товарищей.
— Да-да, еще как замечательно! Мы просто молодцы, что отважились! Теперь у нас начнется интересная жизнь, — сказал начальник. — И первой мы отправим вашу телеграмму! Так что вы собирались передать своей мамаше?
— Ну, то, что я жив и здоров, — пояснил Петенька.
— Ясно! — сказал начальник почты и помчался назад, придерживая свою форменную фуражку.
— Поздравляю с дебютом! — прокричал Петенька вслед и, стараясь наверстать упущенное, побежал по лабиринту.
Как вы помните, он спасался бегством от писателя Помса, и ему следовало покрыть немалое расстояние. Поэтому он долго бежал без остановки и, увлекшись столь интересным бегством, не сразу услышал громоподобный рык, долетевший откуда-то из соседней улицы:
— Я человек прямой и не привык исподтишка! Что вы со мной делаете?! — рычал неизвестный уже очень знакомым голосом.
Петенька выглянул из-за угла и увидел рыцаря Джона, бегущего по площади Неожиданных Финалов. Отважный воитель впервые в жизни улепетывал во всю прыть, и на лице его был написан ужас, а по пятам на ним гналась орава людей в масках и плащах. Они размахивали деревянными кинжалами и кричали несчастному рыцарю:
— Ну подстерегите кого-нибудь за углом! Ну что вам стоит?! Это же так интересно! — и протягивали ему вслед комплект из маски, плаща и деревянного кинжала.
Заметив Петеньку, рыцарь Джон несказанно обрадовался и поспешил к нему через улицу, ища спасения.
— Сэр, будьте добры, растолкуйте им, ну, что, мол, я человек благородный… — взмолился рыцарь Джон, запыхавшись от металлической тяжести, что таскал он вечно на себе и с которой не очень-то побегаешь.
А набежавшие люди в плащах и масках подождали, пока рыцарь Джон закончил свое обращение, и потом закричали на все голоса:
— Ну теперь-то уж вы от нас не отвертитесь! А один из них прикрыл голову плащом и прошептал из-под полы:
— Быстрее набросьте маски и плащи… В этом ваше спасение!
Петенька и рыцарь Джон сообразили, в чем дело, быстренько повязали маски, набросили плащи, вооружились кинжалами и, не дав окружающим опомниться, моментально смешались с толпой.
— Вот это да! Где же они? Только что были тут и исчезли, эти двое, — загалдели мастера плаща и кинжала.
— А ты случайно не один из них? — принялись они выпытывать друг дружку.
Наши герои помалкивали, и среди мастеров плаща и кинжала началась паника.
— Кто же теперь нас подстережет за углом? Или кого мы будем подстерегать со своей стороны? Вот уж нам попадет от автора! — сокрушались они.
Галдя и обмениваясь взаимными обвинениями, толпа незадачливых мастеров плаща и кинжала сдвинулась с места и пошла вдоль по улице, оставив на перекрестке Петеньку, рыцаря Джона и их та-инственного спасителя.
Петенька и рыцарь Джон сбросили плащи и маски, и только незнакомец оставался еще в одеянии заговорщика.
— Кто же вы, благородный человек? — спросил его штурман «Искателя».
— А вот угадайте, — ответил тот уклончиво. Петенька и рыцарь Джон принялись ломать себе головы, а незнакомец следил за ними с нескрываемым удовольствием. Наконец после длительного раздумья они сложили оружие.
— Сдаемся. — сказал Петенька, поднимая руки.
— Ну, тогда смотрите!
Незнакомец снял маску, и Петенька с рыцарем Джоном ахнули: перед ними стоял Барбар!
— Как вам удалось это? — воскликнули Петенька и рыцарь Джон хором.
— А, долго рассказывать, — ответил Барбар небрежно. — Просто я сразу же сказал себе: «Эге, Барбар, ты должен затеряться среди персонажей». И вот затерялся, как видите.
— Ну вот, наша эскадра снова в полном составе, — произнес Петенька, ликуя.
— Еще рано радоваться, штурман. Не забывайте: наше бегство продолжается. — напомнил Барбар, бдительно озираясь.
И в самом деле, положение их оставалось почти безвыходным. По всему городу разносился отчаянный топот и были слышны голоса верных персонажей:
— Они где-то здесь!..
— Окружай их! Окружай на всякий случай!.. Наши герои затаили дыхание. Но предосторожность, как всегда случается во время путешествий, оказалась даже вредной.
Тишина площади Неожиданных Финалов, посреди которой стояли путешественники, насторожила писателя Помса, и он очутился тут как тут.
— Если бы вы тоже топали, я бы никогда вас не нашел, — сказал он обескураженным путешественникам. — Итак… вы мне попались!
Но наши герои вспомнили, что сегодня уж такой день, что приходится то и дело бегать, и припустили во всю прыть…
— Куда же вы? Ведь я устал, вон сколько носился по городу! — засетовал писатель Помс, не успевая за беглецами.
Когда он вбежал на космодром, корабли второй эскадры так и брызнули в голубое небо и там пропали. Во всяком случае, так почудилось свободным персонажам, которые невдалеке возились на своих полях. Они оперлись на тяпки и смотрели, как писатель Помс сел по-турецки на землю и заколотил по ней кулаками.
— Не хочу… Не хочу, чтобы от меня разбегались, будто куры из-под носа машины! — заголосил он капризно. — Я толстый и старый, а главное — не талантливый!