Книга: Книга третья. Ковчег
Назад: Глава двадцать третья
Дальше: Глава двадцать пятая

Глава двадцать четвертая

– Не будем отвлекаться. Вернемся к нашим проблемам. Вы сказали, что повторное замужество совершенно неприемлемо для бывших жен правителя. А то, что бедные девушки всю жизнь маются, так и не познав мужчины, – приемлемо? Ведь 99 % процентов из них никогда не знали близости с вами. Согревать постель? Для этого достаточно одеяла потеплее. Так что всё это глупые предрассудки. Придите на женскую половину и объявите, что отпустите всех, кто захочет уйти, дав каждой хорошее приданное. Приданное мы обеспечим. Пусть выходят замуж за ваших холостых солдат и пополняют население страны. На новом месте ваши владения будут гораздо обширнее, и вам будет нужно много людей для их освоения. Пусть с вами останутся только те, кто этого захочет. Получите вторую молодость – подумаете на эту тему еще.
Монахиня в течение последнего монолога Уны согласно кивала головой.
Правитель Лезигор задумчиво побарабанил пальцами по столу.
– Ладно, я разберусь с этим. Нужно все обдумать.
– Вот так же, слой за слоем, вам нужно проанализировать все пласты вашего общества. Нищие? Дадим землю, дома и инструмент. Пусть себя кормят сами и приносят доход в казну в виде разумного налога. Солдаты? После переселения вам такая армия будет не нужна. Тоже пусть землю обрабатывают или занимаются ремеслом. Ремесленники? Дадим новые технологии и инструменты. В результате вы сможете снизить налоги с нынешних сорока процентов до необременительных десяти, и при этом будете собирать больше, чем сейчас. У нас есть хорошая поговорка: «Хочешь жить сам – не мешай жить другим». Вспоминайте ее почаще, и все в вашем государстве будет хорошо.
Заговорила монахиня, до того согласно кивавшая на высказывания Уны.
– Все так. Но здесь мы имеем простой случай, когда государством правит сильный, опытный и умный руководитель. – Монахиня слегка поклонилась правителю. А что делать, когда у руля какая-нибудь тупая полупьяная скотина? Таких тоже хватает.
– Что делать… Воспользоваться ситуацией с переселением и привести к власти людей, которых Орден считает достойными. А скотина проснется в доме, как у всех крестьян, и на таком же участке. Пусть попробует крестьянский хлеб. Может, протрезвеет. Как видите, государь, работы у вас непочатый край. Готовьтесь к встрече с королем Артуром, где все это будет обсуждаться, обдумывайте все эти моменты в контакте с сестрами Ордена, которые владеют обширной информацией о том, как решаются те или иные вопросы в других странах. За сутки до встречи с королем Артуром я сообщу вам инструкции.
– А с кочевниками как быть?
– О них можете надолго забыть. Мы переселяем их на отдельный небольшой материк, где они никому не будут доставлять неприятностей очень долго. Корабельных мастеров среди них нет.
– Скажи, Шахеризада, а разве за тысячелетия общество не претерпело никакого развития? – задал внезапный вопрос правитель.
– Почему вы так решили, государь?
– Но вами ведь тоже управляет правитель, король.
– Нет, общество изменилось очень сильно. Что касается короля Артура, то он не столько владыка, сколько военный вождь в походе. Но об устройстве нашего общества я сейчас распространяться не буду. Слишком обширная тема. Поговорите об этом с королем Артуром.
– Вы воюете? С кем может воевать цивилизация, достигшая столь огромного могущества?
– Я в курсе, что за противники у наших звездных спасителей, – вмешалась Сестра Эриза. Поверьте, несмотря на все их могущество, им приходится нелегко. Я вам расскажу потом. Но они справляются, и это главное.
– И еще один момент имейте в виду, когда будете обсуждать свое будущее. Наш король Артур не потерпит рабства, ни под каким видом. После переселения рабов у вас не будет.
Засиделись они допоздна, обсуждая различные аспекты предстоящего переселения. Когда усталость стала путать мысли, решили идти отдыхать.
– Завтра, точнее, уже сегодня, я покину вас, государь. Дайте соответствующие указания охране. Но ненадолго: через два-три дня мы встретимся, и я расскажу вам о порядке аудиенции у короля Артура. Сегодня мы обозначили все те проблемы, которые всплывают в связи с эвакуацией. Обдумайте их за оставшееся время. А труба за мной. Я не забуду.
Попрощавшись с правителем, они отправились в гостевые покои. Перед отходом ко сну разведчица и монахиня пообщались еще несколько минут.
– Когда будет принято окончательное решение о спасении?
– Срок, выделенный нам королем Артуром, истекает послезавтра. Все группы, кроме одной, уже приняли положительное решение. Последняя группа тоже «за», но ее командир, вернее, командирша, немножко педант, поэтому доложит точно в срок.
– Не о той ли группе речь, что выступает под прикрытием цирковой бродячей труппы в Мангу?
– О ней самой.
– Да, талантливых вы ребят послали на разведку. Весьма изобретательных и больших шутников. Скажите, Шахеризада, а институт брака у вас существует? Вы замужем? – вдруг резко сменила тему разговора монахиня.
– Существует. Но я пока не замужем. Тот, кого вы называете Воплощением Ужаса, не давал мне устроить свою личную жизнь. Точнее, борьба с ним. Только недавно все закончилось. Так что в этом плане у меня все впереди. А вы? У монахинь Ордена нет шансов устроить свою личную жизнь?
– Вообще-то есть. Такие случаи бывали. Но не с теми, кто владеет ДАРОМ. Это случается слишком редко. Очень велик риск потерять его после замужества. Поэтому…
– Ясно. Действительно, риск есть. Но мы придерживаемся такого мнения, что Любовь, если она настоящая, – дар еще более редкий, и она имеет приоритет перед всем остальным. Поэтому те наши девушки, кто владеет ДАРОМ, сами решают, что выбирать. И если она выбирает Любовь – никто ее не осудит.
– Правда? – Уна заметила, как вспыхнули глаза монахини.
– Что, Сестра, у тебя как раз такой случай?
Монахиня смущенно кивнула головой, потупившись.
– Эвакуация – достаточно удобный повод, чтобы и в этом вопросе внести коррективы в вашу жизнь. Если уверена, что это действительно Любовь – не сомневайся, иди до конца.
– Спасибо. Ты мне очень помогла.
– Да не за что. А скажи мне, среди ваших мужчин Даром кто-нибудь владеет? Я что-то ничего о таких не слышала.
– Нет, что ты. Только женщины.
– А у нас примерно поровну.
– Не может быть!
– Ну, почему же? Например, наш король Артур владеет очень сильным ДАРОМ. Имей в виду, когда встретишься с ним.
– Я???
– Ты сегодня сделала свой выбор, о котором говорил Лезигор. Так что нечему удивляться. Конечно же, все представительницы Ордена, контактировавшие с нашими разведчиками, будут присутствовать на встрече. Знаешь, а у меня мелькнула сейчас в голове идея. Дай мне данные своего избранника, и я сделаю так, что он тоже будет присутствовать на встрече на борту нашего корабля. После этого его статус поднимется на порядок, и тебе будет гораздо легче осуществить свои матримониальные планы. Что ты об этом думаешь? Кто он?
– Офицер гвардии. Неужели это возможно?
– Еще как возможно. Давай данные…
– Скажи, а у вашего корабля есть название?
– Есть. Он называется «Ковчег».
– А что означает это слово?
Уна Грин приготовилась ответить, но задумалась, и в разговоре повисла пауза.
– Что случилось, Шахеризада?
– Странно. Почему-то раньше мне не приходило это в голову. Не до этого было, наверное. Дело в том, что «Ковчегом» назывался морской корабль, на котором в незапамятные времена на одной из наших планет во время грандиозного наводнения спасались немногие уцелевшие люди и животные.
– Действительно, странное совпадение. Может, оно не случайно?
… Утром Шахеризада зашла на женскую половину, чтобы забрать кое-что из личных вещей. Уже собравшись уходить, столкнулась нос к носу с управляющим.
– Вот видишь! Можешь ведь, когда захочешь! – встретил тот ее восклицанием, едва завидев. – Сегодня правитель выглядит, как пряник, аж светится. Не сравнить с предыдущей ночью. Что ты сделала?
Уна досадливо фыркнула про себя. Терять время на общение с этим бабуином ей совсем не хотелось.
– Что сделала, что сделала… Позу поменяла. С лежачей на сидячую. Правитель сказал, что так ему удобнее.
– Ну, вот, всего-то делов. Могла бы и раньше сообразить. Как пригрозил встречей с палачом, сразу дошло.
Уна не стала продолжать общение, направившись к выходу из гарема, а управляющий заспешил в покои владыки.
…Мой господин! Это я, заботясь о вашем здоровье, приказал Шахеризаде поменять свои женские манеры так, чтобы вам это было неутомительно и комфортно. А то вчера на вас было больно смотреть.
– Что? О чем ты?
– Я… Переживал… Пригрозил палачом, если не поменяет позу… Воздействовал…
Правитель долго слушал путаные объяснения управляющего, пока до него, наконец, не дошло, о чем тот говорит. Когда понял, первой реакцией был хохот. Управляющий обрадовался, решив, что снова угодил повелителю. Но радость оказалась преждевременной. Внезапно правитель побледнел от гнева и заорал на него так, как никогда до этого.
– Во-о-о-н! Тупица! Вон с моих глаз, и чтобы я тебя больше никогда не видел!
– Но я же… Как же… Хотел, как лучше…
– В-о-о-о-н! Идиота кусок!
– Но куда же… Мой дядя-визирь…
– Еще и дядя?! Вон оба из дворца! Охрана! Выкинуть их за ворота!
Вбежавшая на дикий шум охрана с удовольствием выполнила приказ.
Правитель долго расхаживал по зале, успокаиваясь. А когда это ему удалось, остановился, покрутил головой и снова от души рассмеялся.
… Ну, что бойцы, распустились тут? – Уна Грин одинаково хорошо могла разговаривать как с царственными особами, так и с подчиненными. – Думали, сплавили меня в гарем и можно водку пить? Кстати, почему так дешево продали? Вот вы как меня цените на самом деле! Век не забуду!
Два ее соратника только обреченно переглянулись.
Назад: Глава двадцать третья
Дальше: Глава двадцать пятая