Книга: Как преуспеть в бизнесе, нарушая все правила
Назад: Примечания
На главную: Предисловие

1

Австралийский теннисист, трижды победивший в одиночном разряде и два раза выигравший первенство США и Австралии. — Прим. перев.

2

Розанна Барр— скандально известная своей эпатажностью и грубым поведением актриса, звезда сериала «Розанна». — Прим. перев.

3

Специальная площадка для отработки дальних и средних ударов в гольфе. — Прим. перев.

4

Система публичного телевидения, виртуальный университет, который представляет собой консорциум 1500 колледжей и телекомпаний. — Прим. перев.

5

Незаконные операции с ценными бумагами на основе внутренней информации о деятельности компании-эмитента. — Прим. перев.

6

Салон красоты в Беверли-Хиллз. — Прим. перев.

7

«Sbarro» — крупнейшая сеть итальянских ресторанов быстрого питания. — Прим. перев.

8

«Sears Tower» — самое высокое здание в США. — Прим. перев.

9

Увольнение сотрудников транспортного департамента Белого дома с последующим назначением на их должности знакомых четы Клинтон. — Прим. перев.

10

Инвестиции семьи Клинтон в арканзасскую недвижимость. — Прим. перев.
Назад: Примечания
На главную: Предисловие