ГЛАВА 6
— Эй, ребята! — вмешался Ньют, переводя взгляд с Томаса на Ариса и обратно. — Что это вы пялитесь друг на друга, как влюблённая парочка?
— Он тоже на это способен, — с отсутствующим видом пробормотал Томас, не отрывая глаз от нового знакомого. Последняя новость повергла его в шок. Если они убили подругу-телепатку Ариса...
— Способен на что? — спросил Котелок.
— Не сечёшь? — хрюкнул Минхо. — Он такой же выродок, как наш Томас! Они могут говорить друг с другом, не разевая хлебала.
Ньют перевёл взгляд на Томаса:
— Правда, что ль?
Томас кивнул и чуть снова не заговорил с Арисом «не разевая хлебала», но вовремя опомнился.
— Кто её убил? Как это произошло?
— Кто убил кого? — вскинулся Минхо. — Кончайте с вашими плюковыми вуду-трюками в нашем присутствии!
Томас отвёл заслезившиеся глаза от лица Ариса и посмотрел на Минхо.
— Он тоже разговаривал в уме с одной из девочек, как и я. Но они убили её. Я хочу узнать, кто такие эти «они».
Арис поник головой, и Томас больше не мог видеть его глаз.
— Да я, собственно, без понятия, кто они. Всё как-то перемешалось... Я уже не знаю, кто плох, кто хорош. Но думаю... что они... ну, принудили эту девчонку, Бет... заколоть мою подругу. Её звали Рейчел. Она мертва, мертва... — Он закрыл лицо ладонями.
Томас упорно пытался осмыслить услышанное. Всё указывало на то, что Арис появился из другого варианта Лабиринта, точно такого же, как и у них, только количество девочек и мальчиков находилось как бы в зеркальном отражении. Так что Арис там был чем-то вроде Терезы у них, в Приюте. А эта Бет, похоже, соответствовала Гэлли, убившему Чака. Заколовшему. Гэлли определённо должен был убить Томаса...
Но почему теперь Арис был здесь? А где же тогда Тереза? Головоломка, уже почти сложившаяся, снова распалась.
— Ну, и как ты угодил к нам? — опять озвучил его мысли Ньют. — Где все эти девчонки, о которых ты твердишь? Сколько вас спаслось из Лабиринта? Они всех вас привезли сюда или только тебя?
Томас ничего не мог поделать — он жалел Ариса. Подумать только — сначала пройти через такое, а потом поджариваться на допросе! Да приведись ему, Томасу, увидеть гибель Терезы... Нет уж, с него хватило и смерти Чака.
«А может, видеть смерть Чака было ещё хуже?» — подумал он. Ему хотелось кричать. В этот момент весь мир представлялся ему огромной помойной ямой.
Арис, наконец, поднял взгляд, утёр слёзы. Он сделал это без малейшего намёка на смущение, и Томас вдруг обнаружил, что парень ему нравится.
— Знаете, — продолжал Арис, — я так же ничего не понимаю, как и вы. Около тридцати из нас прорвалось. Потом нас поместили в спортзал, накормили, дали чистую одежду. А вчера меня перевели сюда, сказали, что раз я парень, то должен жить отдельно. Вот и всё. А потом появились вы, типки.
— Типки? — повторил Минхо.
Арис помотал головой.
— Неважно. Я даже не знаю, что это значит. Просто они так говорили, когда я там появился.
Минхо и Томас переглянулись. Похоже, обе группы выработали свой собственный сленг.
— Эй! — воскликнул один из приютелей, имени которого Томас не знал. Он откинулся на стену за спиной Ариса и указывал на того пальцем. — Что это у тебя на шее? Что-то чёрное, как раз над воротником?
Арис попытался взглянуть, куда указывали, так и сяк изгибая шею: «Что?»
Пока парень извивался, Томас углядел тёмное пятно у него на загривке, над верхним краем пижамной майки. Похоже было на тонкую линию, протянувшуюся от ключицы и продолжающуюся на спине. Линия была прерывистой — должно быть, состояла из букв.
— Ну-ка дай посмотреть, — вызвался Ньют. Он встал и пошёл к койке, на которой сидел Арис. Его хромота, о которой он никогда в подробностях Томасу не рассказывал, была сейчас особенно заметна. Ньют оттянул горловину майки Ариса и пригляделся.
— Это наколка! — воскликнул он и прищурился, словно не веря собственным глазам.
— Что там написано? — полюбопытствовал Минхо, хотя и сам уже сорвался с места.
Поскольку Ньют ответил не сразу, то и Томас не выдержал, вскочил и вскоре уже склонялся вместе с Минхо над плечом Ариса, чтобы самому прочитать вытатуированную надпись. От того, что он прочёл, у него зашлось сердце. Печатными буквами на шее нового знакомого было написано:
Собственность ПОРОКа. Группа Б, объект Б1. Партнёр
— Ну и что бы это значило? — вопросил Минхо.
— Да что там такое? — Арис оттянул горловину и ощупал кожу на плече и загривке. — Могу поклясться, вчера ничего этого не было!
Ньют прочитал слова вслух и добавил:
— «Собственность ПОРОКа»? Я думал, мы от них сбежали. И ты, вроде как тоже сбежал. — Он с досадой отвернулся и пошёл на своё место.
— А почему они зовут тебя «Партнёр»? — спросил Минхо, по-прежнему приклеившись взглядом к татуировке.
Арис пожал плечами.
— Понятия не имею. Клянусь. Точно говорю — не было этого вчера! Я мылся в душе и смотрел в зеркало. Я же не слепой! А если бы оно там было раньше, то в Лабиринте кто-нибудь обязательно бы заметил!
— Хочешь сказать, что тебя накололи ночью, пока ты спал, — осведомился Минхо, — а ты ничего и не прочухал? Не вешай нам лапшу, чувак.
— Клянусь чем хотите! — настаивал Арис. Он встал и направился в туалет — самому убедиться.
— Не верю ни единому слову этого козла, — шепнул Минхо Томасу. И в тот самый момент, когда он собрался плюхнуться на своё место, его майка натянулась, и на шее обозначилась жирная чёрная линия.
— Эй, стой! — воскликнул Томас. На секунду он остолбенел.
— Ты что? — Минхо недоумённо уставился на Томаса, как будто у того на лбу вдруг выросло третье ухо.
— Твоя... твоя шея... — выдавил наконец Томас. — У тебя на шее то же самое!
— Ты чё, спятил? Что ты несёшь? — Минхо потянул за свою майку и попытался выгнуть шею, чтобы заглянуть туда, куда заведомо заглянуть не мог.
Томас подскочил к Минхо, отцепил его руки и сам оттянул горловину майки бывшего Стража.
— Чёрт... Вот оно! То же самое, только...
Томас про себя прочёл надпись:
Собственность ПОРОКа. Группа А, объект А7. Лидер
— Что там, чувак? — заорал Минхо.
Остальные приютели повскакали с мест и сгрудились за спиной Томаса. Тот прочитал вслух слова, вытатуированные на плече Минхо, и сам удивился, что сделал это без запинки.
— Мля, что за шутки?! — рявкнул Минхо, выпрямляясь, и, растолкав приютелей, рванул в ванную вслед за Арисом.
Поднялась суматоха. Томас дёргал за чужие майки, в то время как кто-то другой оттягивал его собственную. Все пытались перекричать друг друга.
— На всех значится «группа А»!
— «Собственность ПОРОКа», точно, как у него!
— Ты — Объект А-тринадцать!
— Объект А-девятнадцать!
— А-три!
— А-десять!
Томас медленно поворачивался кругом, окидывая приютелей озабоченным взглядом. Те взахлёб читали татуированные надписи, большинство которых ограничивалось обозначением собственности и номером объекта, без всяких дополнений типа тех, что были у Ариса или Минхо. Ньют шёл от одного приютеля к другому, его лицо застыло от напряжения — он пытался запомнить, кому какой номер присвоен. И наконец, Ньют и Томас, чисто случайно, оказались лицом к лицу.
— А что написано у меня? — спросил Ньют.
Томас отвернул горловину Ньютовой майки, наклонился и прочитал:
— Ты Объект А-пять, и они зовут тебя... Клей.
Ньют бросил на него озадаченный взгляд:
— Клей?!
Томас отпустил его майку и отступил.
— Ну да. Наверно, потому что ты как клей — держишь нас вместе. Ну, не знаю. Читай мою!
— Уже прочёл...
На лице Ньюта появилось странное выражение. То ли нерешительности. То ли страха. Словно бывший Бегун не хотел, чтобы Томас узнал, что говорит его надпись.
— Ну?
— Ты Объект А-два, — ответил Ньют. И потупился.
— Ну и? — подстегнул его Томас.
Ньют поколебался, но ответил, так и не поднимая глаз:
— Там не стоит, кто ты такой. Там написано... «Должен быть убит группой Б».