Предисловие переводчика
Поначалу книга «48 законов власти» может показаться неким учебником цинизма, пособием для лицемеров и даже мошенников. Но уже на второй взгляд понимаешь, что она не так прямолинейна.
Работая над переводом этой книги, я, естественно, продолжала следить за тем, что происходит в мире. Очень скоро я поймала себя на том, что, слыша об экстравагантных выходках одного из наших политиков или неожиданном высказывании другого, сопоставляю это с материалом книги. Я то и дело вскрикивала про себя: «Ну теперь же совершенно понятно, чего он хотел этим добиться» или «О боже, да ведь за этим странным событием просто стоит закон 6 (или 13...)!»
Книга не только помогает нам лучше понять, что стоит за тем или иным ходом лидеров партий, депутатов или представителей правительства. Она также полезна и при анализе каких-то запутанных ситуаций у вас на службе, конфликтов со знакомыми и так далее.
Хотя автор обращается к читателю, как бы обучая хитростям придворной жизни, очень скоро вы осознаете: на самом деле он не учит вас подлости, а предостерегает и помогает распознать ее в жизни.
Книга незаменима как для тех, кто решил начать продвижение во власть, так и для тех кто, не желая быть обманутым громкими словами и фальшивыми жестами, надеется суметь распознать, что представляет собой тот или иной потенциальный слуга народа.
Ну а если вам неинтересна политика, но вы с удовольствием знакомитесь с историческими анекдотами, то здесь вы их найдете в избытке: хрестоматийные и мало кому известные, парадоксальные, забавные и поучительные — они доставят вам радость. Одни истории вы прочтете впервые, в других, хорошо знакомых, события предстанут перед вами в совершенно новом свете. Ибо автор, излагая события прошлого, о которых можно прочитать и в других книгах, дает им совершенно оригинальную, своеобразную и нетрадиционную трактовку, делая неожиданные и нетривиальные выводы.