Глава 23
До сих пор у Томаса не было времени задумываться о том, что представляет собой мир за пределами ПОРОКа. Но теперь, когда им предстояло столкнуться с ним лицом к лицу, его охватило необычайное нервное возбуждение. Их ожидала неизведанная, возможно, враждебная территория. Сердце Томаса замирало в волнении.
— Ну что, парни, готовы? — спросила Бренда.
Они стояли на земле у подножия выходного люка, всего в футах ста от массивной бетонной стены с большой стальной дверью.
Хорхе фыркнул.
— Я уж и позабыл, до чего гостеприимно выглядит это местечко.
— Ты уверен, что поступаешь правильно? — спросил его Томас.
— Уверен. Ты только держи рот на замке, hermano, и предоставь всё дело мне. Мы используем наши настоящие имена, а фамилии будут фальшивыми. В конце концов, всё, что их заботит — это что у нас иммунитет. Да они обалдеют от радости, когда будут вносить нас в свой реестр. Не пройдёт и пары дней, как нас разыщут и будут умолять поступить на службу к правительству. Мы — ценный товар. Так что, Томас — ещё раз повторяю: выключи говорилку!
— И ты тоже, Минхо, — добавила Бренда. — Усёк? Хорхе сделал нам фальшивые документы, а уж врёт он вообще лучше нас всех, вместе взятых.
— Кто б спорил, — проворчал Минхо.
Хорхе с Брендой направились к двери, Минхо — за ними. Томас медлил. Он вглядывался в возвышающуюся над ними стену — она напоминала ему о Лабиринте. Ужасные картины пережитого вихрем пронеслись в его мозгу. Особенно страшно было вспоминать о той ночи, когда он поднял Алби на стену и спрятал от гриверов в густых зарослях плюща. К счастью, на этой стене ничего не росло.
Ему казалось, что они бредут ко входу очень долго; чем ближе они подходили к городским укреплениям, тем меньше и ничтожнее он себя чувствовал. Когда группа наконец достигла исполинской двери, откуда-то раздалось тонкое жужжанье электроники, и женский голос произнёс:
— Назовите ваши имена и род занятий.
Ответил Хорхе, громко и чётко:
— Я Хорхе Галларага, эти трое — мои компаньоны: Бренда Деспейн, Томас Мерфи и Минхо Парк. Прибыли собрать кое-какую информацию и разведать обстановку. Я — пилот «айсберга». При мне имеются все необходимые документы, вы можете их проверить.
Он вынул из кармана несколько электронных карточек и показал их камере на стене.
— Пожалуйста, ждите, — распорядился голос.
Томас весь вспотел. Он был уверен, что вот сейчас, сию секунду, взвоет тревога, охрана набросится на них, повяжет и отправит обратно в ПОРОК, в белую камеру, а может, ещё куда похуже...
Прошло, как ему показалось, несколько минут, прежде чем что-то защёлкало, а потом послышался громкий звук открывшегося замка. Створка стальной двери, визжа на петлях, начала медленно отворяться наружу, и Томас с облегчением увидел, что узкий проход за дверью совершенно пуст. На другом его конце возвышалась точно такая же стена с дверьми, выглядящими, правда, куда более современно, а справа от дверей в бетон были встроены какие-то экраны и панели.
— Пошли, — скомандовал Хорхе и вошёл в открытую дверь так, будто проделывал это каждый день. Томас, Михно и Бренда последовали за ним. У дальней стены Хорхе остановился. Комплекс экранов и панелей, которые Томас видел, стоя снаружи, вблизи оказался довольно сложным. Хорхе нажал на кнопку на самой большой из панелей, а затем принялся набирать их фальшивые имена и личные номера. Он ввёл также ещё какую-то дополнительную информацию, после чего сунул их карточки в специальную щель.
Все терпеливо ждали. Шло время, и беспокойство Томаса нарастало с каждой секундой. Он старался скрыть его, но что поделаешь — вся затея представлялась ему теперь одной огромной ошибкой. Им надо было полететь куда-нибудь, где система безопасности была не столь основательной! А может, просто каким-то образом пробраться в город незамеченными. Ведь вот сейчас их разоблачат, и всему конец. Может, ПОРОК уже разослал повсюду сообщение с требованием обнаружить беглецов и вернуть их обратно...
«Не истери, Томас» — уговаривал он себя, и на краткую долю секунды ему даже показалось, что он произнёс это вслух.
Снова зазвучал женский голос:
— Документы в порядке. Пожалуйста, пройдите на пункт вирусного контроля.
Хорхе ступил вправо. Одна из панелей в стене открылась, оттуда высунулось странное механическое устройство с чем-то, напоминающим прорези для глаз. Хорхе наклонился к этой штуковине и прижался к ней лицом. Как только его глаза совместились с прорезями, из машины выполз тонкий проводок и вонзился в шею мужчины. Раздалось шипение, потом пощёлкиванье, проводок втянулся обратно, и Хорхе отошёл в сторону.
Панель повернулась вокруг своей оси, странное устройство исчезло из виду, а вместо него появилось другое, точно такое же.
— Следующий, — объявил голос.
Бренда обменялась с Томасом тревожным взглядом, затем подошла к машине и наклонилась. Проводок впился ей в шею, устройство зашипело, защёлкало — и всё на этом закончилось. Девушка отошла от панели, вздохнув с весьма заметным облегчением.
— Последний раз я смотрела в такую штуку очень давно, — прошептала она Томасу. — Нервничаю так, как будто вдруг ни с того ни с сего потеряла иммунитет!
И снова невидимая женщина произнесла:
— Следующий.
На этот раз процедуру прошёл Минхо.
И наконец настала очередь Томаса.
Он подошёл к панели, и как только появился новый аппарат, наклонился к нему и поместил глаза, куда требовалось. Напрягся в ожидании боли, но всё оказалось совсем не так страшно — он практически не почувствовал, как проводок уколол его в шею и тут же убрался. Внутри машины он ничего толком не разглядел: вспыхнули и замелькали разноцветные огни, а затем в глаза повеяло тёплым воздухом. Томас зажмурился, а когда разомкнул веки, то оказалось, что смотреть не на что — темно.
Через несколько секунд он отступил в сторону и вместе с остальными стал ожидать... чего? А кто его знает.
Наконец, снова раздался тот же голос:
— Вы все признаны свободными от УВЗ. Ваш иммунитет подтверждён. Надеюсь, вы понимаете, что в нашем городе для вас откроются широкие возможности. Но мой вам совет: старайтесь не слишком демонстрировать вашу исключительность на улицах. Хотя здесь все здоровы и свободны от вируса, но многие всё же не питают особо тёплых чувств к иммунам.
— Нам надо всего лишь сделать здесь несколько не очень значительных дел, и мы уберёмся, — заверил Хорхе. — Может, пробудем недельку или около того. Так что, надеемся, нам удастся сохранить нашу маленькую тайну... в тайне.
— Что такое УВЗ? — шёпотом спросил Томас у Минхо.
— Я-то откуда знаю?
— «Угроза Вирусного Заражения», — ответила Бренда ещё до того, как Томас обратился к ней. — И не задавай больше таких вопросов. Каждый, кто не знает, что это такое, может вызвать подозрения.
Томас открыл было рот, но не успел ничего сказать: прозвучал громкий гудок, от которого юноша вздрогнул, и дверь открылась. За нею был ещё один коридор — с металлическими стенами, опять кончающийся закрытой дверью. «Интересно, как долго это будет продолжаться?» — подумалось Томасу.
— Пройдите через детектор. По одному, пожалуйста, — отдал распоряжение голос — он, похоже проследовал за визитёрами и в третий коридор. — Сначала вы, мистер Галларага.
Створки дверей скользнули в стороны, за ними обнаружилось тесное пространство. Хорхе ступил в него и створки закрылись.
— Что такое детектор? — спросил Томас.
— Такая штука, которая детектирует, — огрызнулась Бренда.
Томас скорчил ей гримасу и только собрался что-то сказать, как опять прозвучал гудок — скорее, чем он ожидал — и дверь снова открылась. Хорхе за ней уже не было.
— Мисс Деспейн, — объявил голос. В нём теперь явственно звучали скучающие нотки.
Бренда кивнула Томасу и ступила в детектор. Прошла минута-другая, и наступила очередь Минхо.
Он посмотрел на Томаса, лицо его было подозрительно серьёзно.
— Если мы с тобой не встретимся на той стороне, — проникновенно заговорил он и вдруг перешёл на притворно слезливый тон: — помни, что я тебя любил!
Томас закатил глаза. Минхо гоготнул и скрылся за дверью.
Вскоре голос назвал имя последнего проверяемого.
Томас вошёл в каморку детектора, дверь закрылась. Юношу обдало ветром; прозвучало несколько низких гудков; дверь перед носом Томаса отъехала в сторону, и внезапно он оказался посреди толпы. Он чуть не запаниковал, но вовремя увидел поджидающих его друзей и успокоился. Больше всего его поразили суета и движение, царящие вокруг: несчётное количество женщин и мужчин — многие с повязками на лицах — толпились в просторном зале, увенчанном высоким стеклянным куполом. Оттуда изливались потоки солнечного света. Через стекло Томас узрел вершины небоскрёбов, хотя, надо сказать, они совершенно не были похожи на те, что он видел в Топке: здешние высотные здания были великолепны и ярко сверкали в солнечных лучах. От этого зрелища Томас остолбенел и позабыл обо всех своих страхах.
— Ну что — не так уж плохо, muchacho? — поинтересовался Хорхе.
— Мне, вроде, нравится... — протянул Минхо.
Ошалевший Томас продолжал оглядываться вокруг, запрокинув голову. Ничего не мог поделать — зрелище огромного здания, в котором они находились, поразило его до глубины души.
— Что это за место? — удалось ему, наконец, выдохнуть. — Кто все эти люди?
Он взглянул на своих друзей, ожидая ответа. Хорхе и Бренда, кажется, смутились при виде такой неотёсанности. Но тут Бренда вдруг погрустнела.
— Всё время забываю, что вам стёрли память, — тихо сказала она. Затем широко развела руки в стороны. — Это большой торговый центр. Он тянется почти вдоль всей стены, окружающей город. Тут в основном магазины и офисы.
— Я никогда не видел столько... — Томас замолк. К ним, на ходу пристально вглядываясь в лицо Томаса, приближался человек в синем пиджаке. Мужчина явно не выглядел довольным жизнью.
— Эй... — прошептал Томас, кивая на странного прохожего.
Никто не успел ничего ответить — незнакомец был уже рядом. Он поприветствовал новоприбывших резким кивком и объявил:
— Нам известно, что из ПОРОКа сбежала группа людей. Судя по тому, что вы прибыли на «айсберге», вы из их числа. Очень рекомендую последовать совету, который мне поручено вам передать. Вам нечего опасаться — нам только нужна ваша помощь. А мы обещаем вам защиту и поддержку.
Он протянул Томасу клочок бумаги, развернулся на каблуках и ушёл, не добавив больше ни слова.
— Что, к дьяволу, этому типу надо было? — недоумевал Минхо. — Что там написано?
Томас взглянул на листок.
— Здесь написано: «Вам надо немедленно прийти ко мне. Я теперь вхожу в отряд, который называется «Удар правой». Угол Кенвуда и Брукшира, квартира 2792».
И тут в глотке Томаса образовался комок: в самом низу листка он увидел подпись. Побледнев, юноша взглянул на Минхо:
— Это от Гэлли.