ПРИМЕЧАНИЯ
Весь детский цикл произведений Мамина-Сибиряка, в том числе «Аленушкины сказки», многими критиками конца XIX и начала XX века обычно связывался с рождением дочери писателя (март 1892 г.). На самом деле Мамин-Сибиряк обратился к жанру детской литературы задолго до появления дочери.
Так, 4 ноября 1881 года молодой Мамин сообщал матери: «На днях кончил небольшую статейку «Покорение Сибири», которая будет печататься в «Иллюстрированном журнале для детей» с января. Там же приняты два моих маленьких рассказа «Мосье Бульон» и «Нет худа без добра» (Гос. библ. СССР им. В. И. Ленина).
23 января 1882 года Мамин-Сибиряк пишет матери: «Теперь работаю для детских журналов…»
31 октября 1882 года Мамин послал очерк «Наши инородцы» в журнал «Детский отдых».
«Емеля-охотник», один из лучших классических детских рассказов, написан в 1884 году. Рассказ «Свисток» переделанный позже автором в рассказ для детей под названием «Кормилец», написан в 1885 году. В том же году создан рассказ «Зимовье на Студеной» и послан Маминым на соискание премии С.-Петербургского Фребелевского педагогического общества. (Рассказ опубликован лишь в январе 1892 года, то есть за два с лишним месяца до рождения дочери писателя.)
В конце 80-х и в начале 90-х годов Мамин-Сибиряк уже систематически печатался в журналах «Детское чтение», «Всходы», «Детский отдых», «Родник», «Мир божий», позднее в «Юной России», «Современном мире» и других прогрессивных журналах. Во главе этих органов стояли передовые люди своего времени, педагоги, писатели, общественные деятели. Каждый из них был рад привлечь к сотрудничеству в свой журнал молодого талантливого уральского писателя. Так, известно, что во время второго приезда Мамина-Сибиряка в Петербург, в начале 90-х годов, редактор журнала «Мир божий» В. П. Острогорский предложил ему постоянное сотрудничество в своем журнале. Мамин-Сибиряк согласился, передал Острогорскому свой рассказ «Зимовье на Студеной» и с тех пор много лет подряд печатал в «Мире божьем» свои произведения для детей.
Для понимания той среды, в которой формировался будущий детский писатель, достаточно сослаться на его «Автобиографическую записку». Вспоминая о своих детских годах, Мамин писал: «Для себя большие читали «Современник» и Добролюбова, и Д. Н. еще детским ухом прислушивался в далеком, медвежьем углу к отзвукам и отголоскам великого движения конца 50-х и начала 60-х годов. Вообще вся обстановка жизни скромной поповской семьи носила не совсем заурядный характер и дала уму и характеру Д. Н. ту закалку, которая дается только у своего очага любящими руками». Это была атмосфера труда, поисков благородных идеалов, интеллектуальных интересов.
Большое влияние на педагогические воззрения Мамина-Сибиряка оказал выдающийся русский педагог К. Д. Ушинский, передовые взгляды которого были близки Мамину.
Свои произведения для детей Мамин создавал легко и быстро, утверждают современники писателя. Так, Д. И. Тихомиров, редактор «Детского чтения», журнала, о котором, по словам Н. К. Крупской, очень тепло отзывался В. И Ленин, в своих воспоминаниях писал: «Детские рассказы выливались у Мамина — сразу, писались легко, прямо «набело» и без всякой помарки» (Д. И. Тихомиров «Из жизни Д. Н. Мамина-Сибиряка». Сб. «Воспоминания о Д. Н. Мамине-Сибиряке» составила З. А. Ерошкина, Свердлгиз, 1936, стр. 162).
Все произведения, написанные Маминым для детей, отличаются глубоким идейным и социальным содержанием, тонко и умно обличает в них писатель капиталистический строй. Его детские рассказы и сказки прославляют труд, они глубоко гуманны, они протестуют против всех форм угнетения человека, вызывают сочувствие к униженным и обездоленным.
Получив для печати новый рассказ Мамина, «Кара-Ханым», проникнутый любовью к малым народностям и действенным желанием помочь им, Д. И. Тихомиров 12 марта 1896 года восторженно писал Мамину: «…Убил ты нас всех, до слез тронул, без преувеличения… И Нилыч был поражен и восхищен от души, и не скрывал этого, и велел тебе написать горячий привет. Дорогой мой, — ты взял новую ноту, новую тему, — ты другим указываешь пути. Твой глубоко содержательный рассказ покажет всем, что с детьми при уме и таланте можно говорить и с великим успехом, — и о серьезных материях. Давно этого ждет детская литература! И кому же и начать было, как не тебе! Приветствую от всей души! Пиши, пиши! пиши!» (Письмо не опубликовано. Хранится в Гос. библ. СССР им. В. И. Ленина).
Мамин-Сибиряк придавал огромное значение детской книге: «Для меня до сих пор каждая детская книжка является чем-то живым, потому что она пробуждает детскую душу, направляет детские мысли по определенному руслу и заставляет биться детское сердце вместе с миллионами других детских сердец. Детская книга — это весенний солнечный луч, который заставляет пробуждаться дремлющие силы детской души и вызывает рост брошенных в эту благодарную почву семян» («Из далекого прошлого», рассказ «Книжка с картинками»).
Будучи уже известным писателем, автором многих романов и повестей, Мамин-Сибиряк в 1894 году писал А. А. Давыдовой, издательнице журнала «Мир божий»: «Если бы я был богат, то посвятил бы себя именно детской литературе. Ведь это счастье писать для детей и чувствовать напряженное внимание тысяч детских головок, которые будут ловить каждое слово и дарить автора своими чистыми детскими улыбками…» (Текст, письма приводится по статье Вл. Кранихфельда, опубликованной в ж. «Современный мир» № 11, 1912 г., взятой, по его словам, из архива М. К. Иорданской.)
Рассказы Мамина для детей с интересом читаются взрослыми и выдержали «испытание временем». Из года в год переиздаются детские рассказы и по настоящий день.
Рассказы для детей переводились на иностранные языки, издавались в Париже, Польше, Болгарии, Чехословакии. Вот что писала, например, на ломаном русском языке в 1906 году переводчица маминских сказок чешский педагог А. А. Теска: «Я хотела бы прислать Вам всю радость и восторг, которые Вы возбудили своей книгой у наших чешских детей; я читала ее в классе народной школы и очень жалею, что Вы не могли увидеть в это время пылающие глазки всех, которые слушали, притаив дыхание, и что не слышали всеобщий длинный вздох после чтения, провожаемый восклицанием: «Как хорошо!» Но не одним детям Вы радость доставили своим произведением: все мы, большие, жалче детей: всю душу занесла пыль забот да разочарований жизнью и всего, что в ней так гадко, — и вот от Ваших рассказов пахнуло таким свежим воздухом, что хоть на времечко короткое, а все же пыль разлетелась и яркие краски на душе заиграли. Спасибо Вам тысячу раз!..» (Рукописный отдел Гос. библ. СССР им. В. И. Ленина.)
Мамин-Сибиряк не был педагогом ни по образованию, ни по профессии, но все его произведения, написанные для детей, педагогичны в подлинном смысле слова. Без всякой нарочитой тенденции он воспитывает в детях благородные чувства, жажду знаний, любовь к родному краю, природе, животным.
5 сентября 1891 года он пишет матери: «…Избалованные дети — несчастье на всю жизнь и для себя, и для родителей, и для общества. Нужно воспитывать рядового солдата, а остальное пусть сам получает…» (Гос. библ. СССР им. В. И. Ленина).
К этому вопросу писатель вновь вернулся в 1894 году, когда писал матери: «Мы раз разговорились с Чеховым на эту тему. У него нет ни жены, ни детей, и разговор имел чисто теоретическое значение. Чехов заявил категорически, что, если бы у него были дети, он не оставил бы им буквально ни гроша, потому что не желает их губить. Это глубоко верно, а я прибавлю к этому, что нужно оставить детям столько, сколько необходимо для скромного существования, и не больше того» (письмо от 3 марта 1894 г.). Характерно, что Мамин имеет в виду сынков богачей, «придавленных родительскими капиталами». Это была уже определенная система взглядов, принципиальная точка зрения на вопросы воспитания молодого поколения, и Мамин был ее последовательным проводником и защитником.
Именно для воспитания в детях чувства любви к родине писатель задумал цикл исторических познавательных произведений, над которыми работал несколько лет. В письме от 13 августа 1895 года Мамин сообщал матери: «Хочу написать русскую историю для детей в форме путешествия. Сначала напишу новгородскую историю, потом киевский период, потом татарщину, собирание Москвы и закончу Петром. Работа большая, займет несколько лет…».
Из переписки писателя, в частности с Д. И. Тихомировым, видно, что в августе 1901 года Мамин специально ездил «по Великому пути», по Ладожскому озеру, на Волхов, чтобы накопить фактический материал, воскресить историческую обстановку. «Это мне необходимо для истории, для детей», — писал Мамин.
К этому труду Мамин готовился много лет, но осуществить его полностью ему не удалось. Лишь с 1904 года стали появляться первые его исторические очерки: «Сударь Пантелей — Свет Иванович», «Славен город Великий Новгород» и др.
Велико было чувство ответственности писателя перед многомиллионной аудиторией детворы и юношества, для которой он творил. Считая своих юных читателей «самой строгой публикой», Мамин тщательно обрабатывал свои детские произведения, внося в каждое новое издание поправки и изменения.
«В посту выйдет первый том моих детских рассказов, — писал он матери 12 февраля 1895 года. — Как мне кажется, эти маленькие безделки доставят мне больше популярности, чем все написанное раньше для большой публики».
Мамину-Сибиряку не очень «повезло» с критикой его творчества для взрослых, зато он был единодушно признан как дореволюционной, так и советской печатью непревзойденным мастером детского рассказа и сказки, добрым и умным другом детей, мастером тонкого психологического портрета, характеристики.
ЕМЕЛЯ-ОХОТНИК
Рассказ
Первоначальное название рассказа — «Бегун». Впервые опубликован в 1884 году в серии «Рассказы для детей младшего возраста», изд. Фребелевского педагогического общества, СПб. Рассказ был награжден премией этого общества. Выходил много раз отдельными изданиями и в сборниках детских рассказов.
Критика единодушно отмечала гуманизм рассказа и прелесть образа Емели.
Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк, сб. «Рассказы и сказки», т. 1, 1910, изд. журнала «Юная Россия», серия «Библиотека для семьи и школы». В этом издании был снят подзаголовок «Повесть для детей».
ЗИМОВЬЕ НА СТУДЕНОЙ
Рассказ
Впервые напечатан в журнале «Мир божий», 1892, № 1. 20 апреля того же года Мамин сообщал матери, что рассказ удостоен золотой медали С.-Петербургского комитета грамотности.
В «Зимовье на Студеной» опоэтизирован труд одинокого рыбака-охотника, обманутого купцами и заброшенного на далекое, оторванное от людей зимовье. Проникновенно рассказывает писатель о действенной любви русского человека к родной природе, к домашним животным, птицам.
Уральский журналист В. П. Чекин писал: «Зимовье на Студеной» — одно из тех немногих, искренне, лучшим «соком» авторских «нервов» написанных произведений нашей небогатой художественно-бытовой литературы, которые, раз прочитанные, никогда потом не забываются. От этого рассказа веет трогательно-претворенной правдой… Огни светлого, гуманного, истинно человеческого вспыхивают во всех этих рассказах под грубой, неприглядной внешней оболочкой большинства героев Мамина» (сб. «Урал», Екатеринбург, 1913, стр. 35 — 36).
С 1892 года рассказ перепечатывался много раз. Печатается по тексту: сб. «Зарницы», 1909, издание журнала «Юная Россия», серия «Библиотека для семьи и школы».
Стр. 52. Самоеды — старое русское название ненцев и других народностей Севера. Это слово происходит от «самэ-еднэ» (земля саамов).
Вогулы — ныне манси — народность, проживающая в Тюменской и отчасти Свердловской областях.
ПОСТОЙКО
Рассказ
Впервые напечатан в журнале «Детское чтение», 1893, № 3, затем выходил неоднократно. Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк, сб. «Рассказы и сказки», т. 1, 1910, издание журнала «Юная Россия».
ПРИЕМЫШ
Из рассказов старого охотника
Впервые опубликован в журнале «Детское чтение», 1893, № 11. При жизни автора рассказ печатался много раз. Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк, сб. «Рассказы и сказки», т. 1, 1910, издание журнала «Юная Россия».
СЕРАЯ ШЕЙКА
Рассказ
Впервые опубликован под названием «Серушка» в журнале «Детское чтение», 1893, № 12. Затем выходил много раз. Между текстами имелись расхождения: в журнальной публикации «Серая Шейка» именовалась «Серушкой». В последующих изданиях она всюду называется «Серой Шейкой». Подготавливая к печати отдельное издание рассказа, Мамин изменил название рассказа, изменил его концовку, сочтя ее слишком мрачной для детей, и ввел для этого новую главу, в которой рассказывается о спасении Серой Шейки.
Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк, сб. «Рассказы и сказки», т. 1, 1910, издание журнала «Юная Россия».
АК-БОЗАТ
Рассказ
Впервые напечатан в журнале «Детское чтение», 1895, №№ 1 и 2.
Еще в ноябре 1894 года Д. И. Тихомиров, редактор журнала «Детское чтение», восторженно писал о «чистом сердце» Мамина, о «чистых сценах любви» в рассказе «Ак-Бозат». Из переписки с ним Мамина видно, как оба они были заинтересованы в том, чтобы сделать рассказ более доходчивым, ярче его проиллюстрировать.
Отдавая себе отчет в социальной заостренности рассказа, Тихомиров, готовя отдельное издание рассказа (1907 г.), советуется с Маминым: «Публикации теперь давать не стоит — время глухое». Видимо, тоже опасаясь вмешательства цензуры, Мамин-Сибиряк внес существенные поправки в текст рассказа при очередной публикации его. Так, он исключил фразу: «У богатых людей жадность растет вместе с богатством и готова проглотить собственную тень»; изменил характеристику кулака Цацгая. В прежней редакции было: «Цацгай был скуп как все богатые люди (курсив мой — А. Н.) и как все богатые люди давал своим пастухам столько, сколько было нужно, чтобы не умереть с голоду». В новой редакции было снято обобщение и осталось: «Цацгай был скуп и давал своим пастухам столько, сколько было нужно, чтобы не умереть с голоду».
Рассказ был встречен положительными отзывами критики.
При жизни писателя рассказ переиздавался много раз. Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк «Ак-Бозат», 1910.
В ГЛУШИ
Рассказ
Впервые опубликован в журнале «Детский отдых», 1896, № 11 Рассказ иллюстрировался А. М. Васнецовым. Переиздавался много раз.
Рассказ был тепло отмечен печатью. В журнале «Мир божий» (№ 4, 1898) была опубликована рецензия, метко характеризующая особенности рассказа. «Господин Мамин, — писалось там, — изображает неподражаемо своих уральских героев, оставаясь всегда объективным, ни мало не стараясь их приукрасить или превознести, что, по нашему мнению, составляет одну из самых ценных сторон его выдающегося художественного таланта. Благодаря именно этой особенности его рассказы производят впечатление необыкновенной свежести и цельности, чего-то здорового и живительного, как природа Урала, которую он умеет изображать, как никто».
Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк, «В глуши», издание журнала «Юная Россия», серия «Дешевая библиотека для семьи и школы», 1909.
Стр. 99. Ясачить — облагать податями. Здесь — добыча охотника.
ВЕРТЕЛ
Рассказ
Впервые напечатан в журнале «Всходы» (иллюстрированный журнал для детей школьного возраста, 1897, № 19). Затем печатался много раз в сборниках и отдельными изданиями.
Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк. «Рассказы и очерки», сборник «По Уралу», 1900, серия «Библиотека детского чтения».
СТАРЫЙ ВОРОБЕЙ
Рассказ
Впервые напечатан в журнале «Детское чтение», № 4, 1894; отдельной книжкой вышел в 1899 году («Издатель», СПб), затем выходил много раз при жизни автора как в сборниках, так и отдельными изданиями.
Написан рассказ, видимо, в 1892 году. В рукописном отделе Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина хранится рукопись рассказа, на которой имеется собственноручная надпись Дмитрия Наркисовича: «15 марта Маруся (М. М. Абрамова, жена писателя, умершая 22 марта того же года.) переписывала этот рассказ».
Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Рассказы и сказки», т. 1, 1910, издание журнала «Юная Россия». В тексте устранены погрешности по рукописи 1892 года.
БОГАЧ И ЕРЕМКА
Рассказ
Впервые опубликован в журнале «Детское чтение», 1904, №№ 4 и 5. Затем рассказ вышел в 1912 году в серии «Дешевая библиотека для семьи и школы», издание журнала «Юная Россия».
Печатается по тексту издания 1904 года.
notes