Книга: Язык тела. Понимай других без слов!
Назад: 5.2. Согласие и отказ
Дальше: 6. Тест: хорошо ли вы владеете языком тела

5.3. Недоразумений можно избежать

Многочисленные бессознательные жесты, к которым мы постоянно прибегаем в повседневной жизни, характерны и для других культур. Но, к сожалению, это далеко не всегда облегчает взаимопонимание. Очень часто один и тот же жест в другом культурном пространстве понимается совсем иначе, чем у нас. И если вы будете исходить из того, что какой-то определенный жест повсюду имеет одинаковое значение, то вы сильно рискуете и можете легко попасть впросак.
Вот несколько примеров разночтения жестов в различных культурных контекстах.
• В Пуэрто-Рико человек обычно прикасается к своему собеседнику примерно 180 раз в течение часа, а в Великобритании не прикасается вообще. И если представить себе беседу между англичанином и пуэрториканцем, то первый, вероятнее всего, будет испытывать существенный дискомфорт от надоедливых прикосновений, а у второго сложится впечатление, что он совсем несимпатичен своему собеседнику.
• Соединение большого и указательного пальцев, образующее букву «О», в Северной Америке и Европе считается позитивным знаком, выражающим одобрение. У японцев это символ денег. Во Франции, Бельгии и Тунисе такая комбинация пальцев ассоциируется с нулем и воспринимается как уничижительная оценка. На Мальте, в Греции, Тунисе, Турции, некоторых странах Южной Америки и на Ближнем Востоке этот жест расценивается как непристойный и оскорбительный.
• Вытянутый вверх большой палец почти повсюду в мире является символом одобрения. В Японии так обозначают цифру «пять». А в Австралии и Нигерии большой палец оттопыривают, когда хотят, чтобы неприятный собеседник исчез как можно скорее.
• В большинстве стран жест в виде латинской буквы «V» (первой буквы слова «Victory») поднятыми вверх указательным и средним пальцами понимается как «победа» или «мир». И только в Великобритании и Австралии это невежливый способ дать понять собеседнику, что с ним не желают больше иметь дела.
Находясь в другой стране или общаясь с иностранными деловыми партнерами, не используйте жестов, локальное значение которых вам точно не известно. В подобных случаях рекомендуется жестикулировать как можно сдержаннее – это уменьшает риск быть неправильно понятым.
Назад: 5.2. Согласие и отказ
Дальше: 6. Тест: хорошо ли вы владеете языком тела