Книга: Лиса для Алисы. Красная нить судьбы
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8

ГЛАВА 7

— Лис, с каких это пор ты носишь очки? — увидев меня, спросила тетка.
Точно, я и забыла!.. Тут же сняла очки и засунула в карман блузы, надо будет при случае вернуть Ли Су Хену.
— И ты зря прическу сменила, — продолжила Аделаида. — Тебе совершенно не идет. Выглядишь как школьница, а не серьезный специалист.
— Утром причесаться толком не успела, — пробормотала я и, перекинув волосы через плечо, начала заплетать их в косу.
— Так что ты хотела?
Нехорошо разговор начался. Видимо, тетушка на меня еще злилась… Я знала характер Ады, понимала, когда она в таком настроении, говорить с ней бессмысленно, но отступать было некуда.
— Можно я поживу у тебя несколько дней? — кусая губы, спросила я.
— Что?.. — Старший библиотекарь удивленно округлила глаза. — Зачем тебе?
— Я и готовить буду, и убираться…
— Зачем тебе? — вновь повторила тетка.
Вчера долго раздумывала, о чем можно рассказать Аде. Моя история выглядела слишком невероятно, чтобы такая циничная и здравомыслящая женщина, как сестра моей матери, в нее поверила.
— Кажется, меня преследуют.
— Кто? Ты можешь их описать? Знаешь, что им от тебя нужно?
— Не знаю, но… Мне страшно выходить на улицу. Страшно находиться дома одной… Можно я поживу у тебя, пока отец не вернется?
Тетка вздохнула и закатила глаза.
— Лис, я знаю, что ты мнительная, но не до такой же степени. Боишься чего — обратись в полицию.
— И что я им скажу? Меня на смех поднимут.
— Вот! Сама понимаешь, что твои страхи надуманные. И потом, если переедешь ко мне, кто Ваську кормить будет? Ты же знаешь, эту тварь никакая сила не заставит покинуть квартиру.
Про кошку я и забыла. Она ни при каких обстоятельствах не соглашалась выходить за порог. Всякий раз, будто предчувствуя прогулку, пряталась так, что потом ее полдня не могли найти. Лишь дважды мне удавалось изловить Василису и засунуть в переноску, но стоило отвернуться, кошка тут же выбиралась наружу и бесследно исчезала на ближайшие сутки.
Соседка покормить Ваську в мое отсутствие тоже не сможет. Кошка просто никого не пустит в квартиру, если меня или отца не будет дома — набросится, будто бешеная, оцарапает и покусает — была пара случаев. В первом случае пострадавшей оказалась Кэт, во втором — соседка по лестничной площадке. Больше мы с отцом решили судьбу не испытывать.
Разве что корейца попросить присмотреть за Васькой — как ни парадоксально, он с кошкой подружился. Но я тут же отбросила столь бредовую идею, Ли Су Хен мне не друг и даже не приятель, если попрошу о подобном — парень рассмеется мне в лицо.
— Тогда я хотела бы взять неделю отпуска за свой счет.
— Даже не думай, никто тебе сейчас отпуск не даст, — покачала головой Ада. — В отделе работать некому, несколько человек на больничном.
— Но…
— Лис, иди работать, не испытывай мое терпение. Если шалят нервы, то выпей успокоительного.
На негнущихся ногах подошла к своему столу, упала на вращающееся кресло.
Что же теперь делать? Что?.. Я так надеялась, что Ада поможет мне или хотя бы даст несколько дней отсидеться, но тетка меня даже слушать не захотела. Не раз ловила себя на мысли, что характер Аделаиды за последние годы испортился. Или дело в том, что раньше я тетушку и не знала толком? Ведь была какая-то причина, почему мать со своей младшей сестрой не общалась.
Значит, выбора нет — остался лишь один человек, который может мне помочь. Он не посчитает мои страхи смешными, знает, что преследователи вовсе не плод моего воображения.
Обращаться за помощью к Герману было страшно, стыдно, неловко… Я не хотела заведующему снова врать. Боялась запутаться в нагромождениях собственной лжи. Боялась, что Кох тоже от меня отвернется.
Постучалась в кабинет заведующего и осторожно приоткрыла дверь. Герман сидел за столом, читал какие-то документы.
— Алиса, доброе утро! Что-то случилось?
С души будто камень упал. Заведующий обратился ко мне по имени, без отчества. Неужели он больше не злился?..
Зашла в кабинет. Закрыла за собой дверь и прижалась к ней спиной.
— Алиса, да на вас лица нет! Что стряслось? — Герман поднялся из-за стола.
— Я не знаю, к кому еще обратиться… — потупив взор, пробормотала я.
Мужчина оказался рядом со мной. Обнял за плечи и подвел к креслу, мягко в него усадил. Через пару минут передо мной стояла чашка чая, в которую Герман щедро плеснул коньяка. Дрожащими руками я взяла чашку, сделала пару глотков.
— Рассказывайте.
— Те люди… — кусая губы, начала я.
— Были еще нападения? — сразу понял заведующий. — Вас снова пытались похитить?
Я кивнула.
— Сколько раз?
— Дважды… Первый раз их спугнули. Во второй… я просто убежала, — и ведь почти не соврала, лишь упустила из виду некоторые детали. Не могла же я рассказать своему скандинавскому богу, что оба раза меня спасал кореец. Что человек, от общения с которым Герман меня так настоятельно предостерегал, дважды ночевал в моей квартире.
— Почему вы мне сразу не рассказали?
— Не хотела ввязывать вас в эту историю…
Я была благодарна Герману, что он не стал выспрашивать подробности. В отличие от наглого корейца, заведующий тактичен и хорошо воспитан.
— Полно вам, Алиса, — укоризненно покачал головой заведующий. — Ваша судьба мне небезразлична. Неужели вы не заметили моего особого к вам отношения? — Мужчина улыбнулся, не разжимая губ.
От слов Германа, от его улыбки стало тепло на душе, все тревоги отступили на второй план. А может, просто чай с коньяком подействовал.
— Вам удалось узнать, что именно… — заведующий запнулся, подбирая слово, — те люди от вас хотят?
Покачала головой.
— Обращались в полицию?
— Нет. Что я им скажу?
— И то верно, — кивнул мужчина. — Свидетелей нет, доказательств, как я понимаю, тоже. Описать нападавших вы не можете. Как и объяснить, почему на вас объявили охоту.
— Вы говорили, что… книга…
— Это лишь теория, которая не подтверждена фактами. Возможно, меня ввели в заблуждение. Возможно, дело не в книге, а в чем-то еще.
— И что же делать? — Я ссутулила плечи, ладони зажала между коленями.
— Думаю, вам на какое-то время лучше затаиться. Возьмите отпуск на пару недель, а я попытаюсь разузнать, кто те люди и что им от вас нужно. Постараюсь решить вашу проблему. — Герман вновь улыбнулся.
Ли Су Хен тоже советовал пока не ходить на работу, вот только…
— Ада… Аделаида Сергеевна, — тут же поправилась я, — сказала, что сейчас мне отпуск никто не даст.
— А вы не спрашивайте у старшего библиотекаря, сразу пишите заявление на отпуск. С заведующим вашего отдела я переговорю, не волнуйтесь.
Когда через час я положила на стол начальнику заявление на отпуск, он его без вопросов подписал. И даже дал не одну неделю, как я просила, а две.
— Герман Карлович предупредил, что у вас семейные проблемы, — сказал заведующий моим отделом. — Если решите их за неделю, то выйдете… В противном случае я продлю вам отпуск.
— Спасибо, Вадим Федорович.
— И да, сегодня можете уйти домой после обеда. Все равно толку от вас на работе не будет.
— Спасибо большое, — вновь поблагодарила я.
Из кабинета начальника вышла преисполненная надежд, что все еще может наладиться. Скоро вернется отец. Я могу неделю или даже две отсидеться дома. Герман выяснит, кто те люди и что им от меня нужно. А еще сегодня с работы не придется добираться домой по темным улицам… Вот только отношения с тетушкой, похоже, я испортила окончательно. И пусть она мне ничего не сказала, но, когда я объявила, что с завтрашнего дня ухожу в отпуск, взгляд Ады оказался красноречивее всяких слов.
Можно было отправиться домой прямо сейчас, но надо мной довлело обещание, данное Ли Су Хену. Я должна хотя бы попытаться раздобыть информацию. Если за пару часов ничего не найду, с чистой совестью распишусь в бесплодности своих поисков.
Первым делом прошерстила базу библиотечных книг. Про Хэллоуин, Самайн и День Всех Святых нашлось некоторое количество художественных книг и культурологических исследований, но ни одного серьезного труда в интересующем меня контексте. Впрочем, нельзя сказать, что я удивилась — очень уж специфическим оказался запрос.
Банальный поиск в интернете привел меня к выводу, что в ночь с тридцать первого октября на первое ноября из года в год действительно наблюдалась вспышка насилия. Впрочем, это не касалось России. У нас Хэллоуин начали отмечать совсем недавно, при этом статус всенародного праздник так и не получил, скорее воспринимался как некий приправленный мистикой и ужасами аттракцион.
А что, если несколько иначе сформулировать запрос? Разве серьезный исследователь назовет свой труд «Кровавые убийства в ночь на Хэллоуин»?
Среди диссертаций удалось найти несколько трудов, где описывался феномен Хэллоуина. Мои выводы оказались верными, всплеск преступлений и правда был. Обычно закон преступали психически нездоровые люди либо те, кто надеялся среди вакханалии праздника скрыть следы злодеяний. Было и некоторое число ритуальных убийств. Не всегда преступников удавалось найти… Дальше читать не стала. Меня и так после увиденного кошмары будут мучить. Ли Су Хену интересно, пусть и разбирается.
Набрала номер корейца. Ответил он лишь после пятого гудка.
— Ты что-то хотела? — сухо спросил парень. Похоже, разговаривать со мной у него не было ни малейшего желания.
Вот ведь хамло азиатское! Никакого воспитания!
— Мне удалось найти несколько диссертаций, — быстро сказала я. — Это исследования психологов и криминалистов, в которых затрагивается тема преступлений на Хэллоуин.
— Что значит — затрагивается?
— Значит, тема включена в иссле…
— Я понимаю значение слова, — перебил Ли Су Хен. — В каком ключе? Какие вопросы рассматриваются? Выводы делаются?
— У меня нет ни времени, ни желания все это читать. Я только просмотрела.
— И?
Такое чувство, будто корейцу не помогаю, а напрашиваюсь. Я жалела, что взялась исполнить обещание. Если бы не проклятое чувство долга, уже сидела бы дома в уютном кресле и читала интересную книгу.
— Навскидку… приводятся причины, почему в этот день происходит всплеск преступлений. Рассматриваются примеры. В том числе и ряд ритуальных убийств…
— Показать эти диссертации можешь? — опять перебил меня парень.
— Могу скинуть. На флешку. И при встрече передать.
— Когда можем встретиться?
— Я с работы уже собираюсь уходить. Где живу, ты знаешь. Подойдешь, когда тебе будет удобно.
— Так… — парень на пару секунд замолчал, — давай через полчаса в переходе метро между «Библиотекой имени Ленина» и «Арбатской».

 

Ли Су Хен

 

Парень отложил телефон и задумчиво потер лоб. Вот как так раз за разом получалось? Он был твердо намерен больше не видеться с девушкой и опять нарушил собственное обещание. Понимал, что вряд ли библиотекарше удалось раздобыть ценные сведения, но все же уцепился за возможность получить новую информацию. А может, просто хотел увидеть Алису в последний раз?..
Место и время для встречи с библиотекаршей Су Хен выбрал не случайно. В переходе метро сновали толпы людей. Коридор, соединяющий две станции, находился под неусыпным надзором десятков полицейских и множества видеокамер. К тому же Алиса собиралась уйти с работы раньше обычного. Все это почти исключало возможность нападения Инквизиции.
Так или иначе, сегодня его последняя встреча с Алисой. Завтра кумихо планировал уехать — оставаться в городе стало слишком опасно. На некоторое время ему лучше затаиться и заодно показать книгу знакомому специалисту. Когда вернется, тогда и выследит сотрудников Инквизиции… Если он ждал столько лет, пара недель или пара месяцев — какая разница! Кумихо хотел найти истинных виновников гибели своей семьи, а не сложить голову в неравной борьбе с могущественной организацией.
Вернуться в столицу парень собирался к открытию выставки. К тому времени Инквизиция, вероятно, доберется до девушки… Нет, он не будет думать об Алисе. Не будет ни о чем сожалеть. У каждого из них своя дорога, нити их судеб переплелись лишь на время.

 

До конца рабочего дня оставалось три часа, а потому народу в служебном гардеробе не было. Лишь бабушки-гардеробщицы за стойкой скучающе разгадывали сканворды.
— Лисонька, ты куда так рано? Случилось что? — полюбопытствовала одна из них, протягивая мне куртку.
— Да вот, приболела слегка. — Я натужно пару раз кашлянула в кулак.
— Что ж ты так? — покачала головой вторая старушка. — Беречь себя надо! Как придешь домой, чаю горячего выпей.
— С медом! — добавила первая гардеробщица.
— Конечно. Спасибо, — улыбнулась я.
Чай — это святое, а вот мед я ненавидела с детства. Как-то случилось мне в юном возрасте им отравиться. С тех пор мне был отвратителен внешний вид и запах меда, про вкус и говорить нечего.
Я одевалась перед зеркалом, когда за моей спиной появился Герман. Невольно поймала себя на мысли, что сравниваю заведующего и нахального азиата. Кох определенно выигрывал у корейца по всем статьям: был выше Ли Су Хена и шире в плечах.
— Уже уходите? — спросил Герман.
Бабушки-гардеробщицы переглянулись и, не сговариваясь, отложили сканворды.
— Да, мне разрешили сегодня уйти пораньше.
— Если подождете полчаса, я вас провожу.
Только открыла рот, чтобы радостно согласиться, но потом вспомнила о назначенной встрече. В переходе метро мне надо быть через пятнадцать минут.
— Я бы с радостью, но у меня назначена встреча. Отменить ее или перенести не получится.
— Жаль, — серьезно сказал заведующий. — Алиса, будьте осторожны.
Когда Герман ушел, одна из гардеробщиц негромко сказала:
— Лиска, все-таки ты дура.
— Знаю. — Я нервно усмехнулась и направилась к выходу из библиотеки.
Удивительное дело, насколько я изменилась за эти недели. Теперь меня мало заботило, что наш разговор с Германом слышали коллеги, что обо мне подумают и будут говорить. Все прошлые страхи и тревоги казались глупыми и смешными.
Если бы я сегодня упала с лестницы, то без особых сомнений приняла бы заботу Германа и позволила бы себя проводить.

 

Ли Су Хен

 

Девушка появилась на три минуты позже назначенного времени. Как обычно бывало, ее сопровождало несколько призрачных сущностей.
Прошло больше недели с тех пор, как вонгви пытались убить Су Хена. За это время духам дважды удавалось выйти на его след, но твари лишь наблюдали, больше нападений не было. Кумихо гадал, с чем связаны изменения в поведении призрачных сущностей, почему его никак не оставят в покое.
Алиса остановилась у стены в центре подземного перехода. Библиотекарша нервно озиралась и теребила кончик косы, в которую заплела волосы. С такой прической девушка выглядела еще моложе, ее можно было принять за старшеклассницу.
Несмотря на то что Су Хен стоял у соседней колонны, ведьма его не видела — парень умело отводил от себя взоры окружающих, снующие по переходу люди его просто не замечали. А на тот случай, если дар девушки вновь окажется сильнее способностей кумихо, он опять прибегнул к маскировке. На лоб низко надвинул кепку, глаза спрятал за очками с простыми стеклами. Нижнюю половину лица закрывал шарф.
Кореец уже собрался подойти к библиотекарше, когда заметил, что за Алисой следят не только вонгви. По переходу метро рассредоточились восемь… нет, одиннадцать… пожалуй, не меньше пятнадцати подозрительных личностей. Инквизиторов выдавали телосложение, выправка, нарочито скучающий вид. Мужчины старательно игнорировали симпатичную рыжеволосую девушку, лишь иногда украдкой бросали в ее сторону настороженные взгляды. У двух бойцов Су Хен заметил в ушах микроскопические наушники телесного цвета.
Ловушка? На него или на девушку? Быть может, Алису уже схватили и допросили? Неужели она действовала по указке Инквизиции, когда сегодня назначила встречу?.. Да нет, вряд ли. Тогда бы ведьма вела себя иначе, нервничала сильнее обычного.
Надо тихо уйти, просочиться сквозь сжимающееся кольцо инквизиторов. Исчезнуть из жизни Алисы навсегда. Не думать ни о чем. Не сожалеть…
Су Хен бросил последний взгляд на девушку и вдруг поймал себя на странном желании. Ему нестерпимо захотелось оказаться рядом с Алисой, распустить ее косу, вдохнуть чудесный аромат летнего луга… Парень нахмурился и встряхнул головой. Безумие какое-то! О чем он только думает?.. И тут Су Хен встретился взглядом с девушкой. Глаза ведьмы удивленно расширились. Определенно, она его заметила. Хуже того — узнала!
Надо было действовать быстро. Счет шел на секунды. Вопреки всякому здравому смыслу кумихо бросился вперед. Схватил Алису за запястье и потащил за собой.
— Бежим! — на ходу крикнул он.
Инквизиторы не ожидали такой прыти от ведьмы. Материализовавшийся прямо из воздуха парень и вовсе оказался для них сюрпризом. Лишь один боец успел среагировать и кинулся им наперерез. Су Хен метким ударом сбил противника с ног. Расталкивая прохожих, они побежали по переходу к станции. Следом за ними устремились два десятка человек.
В одиночку Су Хен легко бы оторвался от погони — мало кто мог соперничать по скорости и ловкости с кумихо. Но ему приходилось тащить в кильватере за собой маленькую, слабую, неуклюжую девчонку.
Когда летели по лестнице из подземного перехода на перрон, Алиса закономерно поскользнулась. Да так, что парень чуть не растянулся на ступенях рядом с ней.
Инквизиторы были буквально в нескольких шагах. Су Хен обернулся, готовясь отразить атаку. Вдруг преследователям под ноги бросились сгустки теней — в конфликт неожиданно ввязались вонгви. Несколько инквизиторов и трое случайных пассажиров метро кубарем покатились по лестнице.
Подхватив девушку на руки, кумихо в два прыжка оказался на перроне. Забежал в последнюю дверь вагона. Толкнул пребывающую в состоянии шока библиотекаршу в объятия растерянному мужчине средних лет.
Раздался пронзительный свист — наконец на происходящее отреагировали служители правопорядка. По опыту Су Хена, полиция везде работала одинаково, сначала била и хватала, а только потом разбиралась что к чему. Учитывая связи Инквизиции, от полиции им следовало держаться как можно дальше.
Следом за беглецами в вагон попытался нырнуть инквизитор. Крутанувшись на месте, Су Хен ударил противника ногой в живот. Вытолкнул его на перрон, прямо на подбегавших коллег.
Двери закрылись. Поезд устремился к следующей станции. По вагону пронеслись запоздалые шепотки, испуганные и возмущенные крики…
На несколько секунд Су Хен замер в углу вагона, отвернувшись от пассажиров. Во всей этой круговерти шарф сполз с его лица, но все же внешность кумихо вряд ли кто-то успел рассмотреть. Пристального взора камер в переходе и на перроне парень тоже постарался избежать. К тому же качество съемки в общественных местах обычно оставляло желать лучшего.
Когда кумихо повернулся к людям, у него над губой появилась тонкая ниточка усов, а на щеке родимое пятно. Разрез глаз, которые все еще прятались за стеклами очков, тоже изменился. Парень стал выглядеть лет на десять старше и вид приобрел вполне европейский.
— Прошу прощения за беспокойство. — Су Хен ослепительно улыбнулся и чуть сдвинул кепку, давая людям лучше себя рассмотреть и запомнить. — Мы каскадеры. Отрабатывали сцену для нового фильма.
— А-а-а… — неуверенно раздалось со всех сторон.
Пользоваться метро Су Хен не любил: много видеокамер, полицейских, все выходы известны, а значит, пути отступления легко перекрыть. Вагон поезда — и вовсе настоящая ловушка в ловушке. На перрон выходят четыре двери, в самом вагоне лишь пара сотен человек. Но все минусы могли обернуться плюсами, если правильно выбрать место и рассчитать время. Он вовсе не случайно потащил девушку на красную ветку метро. Перегон между станциями короткий — всего полторы минуты. Ни инквизиторы, ни полиция не успеют среагировать. Не должны успеть.
— Спасибо, что присмотрели за моей партнершей. Она очень талантливая актриса. — Парень обнял Алису за плечи и ловко развернул так, чтобы библиотекарша не сумела увидеть его лица.
— Ли… — начала девушка.
— Тише, милая, — шепнул кореец на ухо спутнице. — Сцену потом обсудим.
Беглецы направились по проходу в середину вагона.
— Еще раз простите… Извините… Да-да, с администрацией метрополитена все согласовано… — Парень доброжелательно улыбался и легко кланялся взволнованным пассажирам. — Не волнуйтесь, никто не пострадал… С девушкой тоже все в порядке, она просто смущается.
Из кармана ведьмы кореец незаметно позаимствовал мобильник, выключил древний телефон и переложил к себе. Скорее всего, это излишняя предосторожность, хотя, учитывая, что на стороне Инквизиции полиция и спецслужбы, лишний раз подстраховаться не мешало. Вдруг местонахождение ведьмы попытаются вычислить через телефон?..
— Что же делать? — тихо прошептала Алиса, когда они остановились у дверей вагона. Кумихо прижал девушку к себе. Так, чтобы никто не мог увидеть лицо ведьмы, а сама она заметить изменения во внешности своего спасителя.
От солнечного травяного аромата защекотало ноздри. Парень прошипел ругательство и встряхнул головой. Не время. Вот сейчас — точно не время!
— Тсс! Доверься мне, все будет хорошо.
— А…
— Все вопросы потом.
— Но полиция?..
— Что бы ни случилось, не паникуй. Иди медленно. Молчи. Просто доверься мне. Поняла?
— Да… — глухо отозвалась девушка.
— Повтори.
— Молчать, идти медленно. Не паниковать…
— Умница. — Парень легко поцеловал Алису в макушку. И не понял, кого этот странный жест удивил больше: его самого или девушку. По счастью, в этот момент поезд наконец выехал из туннеля на ярко освещенную платформу.
Ли Су Хен надел свою кепку на девушку, а себе на голову опустил капюшон. Плавно развернул Алису по направлению к выходу. Поезд остановился, двери открылись. Вместе с несколькими пассажирами беглецы вышли из вагона. Направились по ступеням в вестибюль метро. Кумихо шел чуть позади, придерживая спутницу за плечо.
У турникетов на выходе из подземки стояли трое полицейских. Один из них только закончил разговаривать по рации.
Завидев служителей порядка, Алиса испуганно замерла.
— Ищите двоих, — сказал сержант подчиненным, — рыжую девчонку и парня в темной одежде.
— Все хорошо, — шепнул кореец и легонько подтолкнул девушку вперед.
Окинув взглядами толпящихся в вестибюле людей, полицейские стремглав бросились на перрон…
Разумеется, служители порядка беглецов не узнали. Алиса больше не была рыжей, а Су Хена никто в здравом уме не принял бы за молодого человека. Из метро на улицу вышел дряхлый старик, который тяжело опирался на плечо внучки — нескладного подростка.
Возможно, не стоило менять внешность столь радикально, но кумихо предпочел лишний раз подстраховаться. И теперь ему приходилось следить, чтобы девушка не заметила изменений в его внешности, не увидела собственное отражение… Хорошо, что Алиса все еще не пришла в себя, а витрин магазинов на их пути не было. Когда беглецы ступили в тень деревьев Гоголевского бульвара, кумихо вернул себе и спутнице привычный внешний вид.
Рассказывать об иллюзиях и магии время было неподходящее. Это не та информация, которую можно поведать как бы между делом. Да и, откровенно говоря, парень не хотел, чтобы Алиса узнала о магии, о его сущности…
Некоторое время они шли по бульвару молча. Су Хен не знал, что за мысли вертелись в голове библиотекарши, он же раздумывал над тем, почему вонгви столь неожиданно вступили в игру. Кто бы ни руководил действиями тварей, он явно не желал, чтобы их с Алисой схватили инквизиторы.
У памятника мужику в лодке, вокруг которой из гранита торчали лошадиные головы, девушка остановилась. Недоуменно начала осматриваться.
— Э-э-э… куда мы идем?
— Проснулась наконец… — хмыкнул кумихо. — Ко мне домой.
Алиса пару раз растерянно хлопнула длинными ресницами. Удивленно посмотрела на парня огромными зелеными глазами.
— Что?!
— Нуна, у тебя проблемы со слухом?
— Нет, но… к тебе домой? — снова переспросила Алиса.
Приглашать ведьму в свое убежище было плохой идеей. Вернее, не так, это было просто отвратительной идеей. Но не бросать же девушку посреди улицы.
— Готов поспорить, у твоей квартиры ждет засада.
В глазах библиотекарши отразился страх. Парень моргнул и отвел взгляд.
— И что же делать?..
Хороший вопрос! Су Хен понятия не имел, как на него ответить.
— Переночуешь пока у меня, — нарочито равнодушно сказал кореец.
— А…
— Не бойся. Не съем я тебя. — Он подмигнул девушке.
— Ты живешь в этом районе?
— Да.
— Вот я дура! — неожиданно воскликнула ведьма и нервно рассмеялась.
Ли Су Хен в немом вопросе вскинул брови.
— Ты по этому бульвару… мимо этого памятника… каждый день ходишь. А я тебе здесь экскурсию устроила! — Девушка глупо хихикнула.
Ах, вот оно что! Кумихо чуть не хлопнул себя по лбу.
— Сложно было сразу сказать?
— Ты так увлеченно рассказывала… — Су Хен ослепительно улыбнулся.
— А ты в это время мысленно надо мной потешался!
Парень в очередной раз заметил, что его обаяние на ведьму не действовало. Практически все особи женского пола, не важно, пять лет им или девяносто пять, от его улыбки млели и становились податливыми, будто воск. Лишь одна Алиса оставалась неприступна.
— Мне интересно было. Правда! — серьезно сказал он. — Я, может, и хожу здесь каждый день, но ничего про эти места не знаю.
— Да? — переспросила Алиса и окинула спутника подозрительным взглядом. — Ну… тогда ладно…
— Нуна, так мы идем?
— Да-да, идем, — кивнула девушка.
Через несколько минут, когда они уже входили во двор, Алиса вдруг сказала:
— Ты извини, что я так набросилась. Просто…
— Нервы. Я понял.
— Ага…
По мнению Су Хена, библиотекарша весьма неплохо держалась. Может, она и была пуглива, но мыслила на редкость здраво.
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8