8
Великий мафиози
Как только Родниковая Пустыня между Имагинарией и Циллиассой осталась позади, начался самый настоящий ливень. Небо над государством Тони было непроглядно серым, казалось, оно само размокло и разбухло от дождя. В первые несколько минут Тео подумал, что Циллиасса уже давно захвачена стеклянными вихрями, но Ванилла, усмехнувшись, развеяла его опасения:
— Тут всегда так, насколько я знаю. В фильмах о чикагской мафии постоянно льет как из ведра. Даже зимой. Помнишь?
Ванилла накинула на плечи большой непромокаемый плащ и прикрыла им макушку Тео. Долгое время они летели над полями и маленькими городками — все это тоже казалось бледно-серым и совершенно одинаковым. И всюду было мокро, холодно и дождливо. Правда, изредка внизу виднелись какие-то вспышки и слышалось истеричное завывание сирен.
— Тут всегда кого-то грабят и ловят, будто все население — воры и полицейские, — стуча клыками от холода, объяснил Альто. — Правда, даже не знаю, откуда в таком случае берется то, что можно украсть…
Впереди возникла широкая полоска затуманенного океана: она тянулась до самого горизонта. Это было уже второе побережье, которое увидел Тео. Оно отличалось от того, что было в Имагинарии: ни единого корабля, только заброшенные каменистые пляжи и глубоко изрытые карьеры. В карьерах суетились люди, иногда пространство вокруг них озарялось теплыми золотыми вспышками.
— Здесь добывают тот самый янтарь, — негромко сказала Ванилла, — больше его нет ни в одной стране. Если бы такие месторождения были у меня… ведь нет ничего сильнее этого камня. Говорят, янтарь даже может излечить того, кого ранили стеклянным клинком Капитана Птиц.
Внизу показался очередной город: его огни тускло золотились за пеленой дождя. Дома здесь были выше, да и тянулся город очень далеко вперед, до самого горизонта и наверняка намного дальше.
— Столица. Чикаго-2, — объяснил Альто. — Опустимся где-нибудь в парке. В каждом мафиозном городе должен быть старый парк хотя бы для того, чтоб закапывать там трупы врагов.
Парк действительно вскоре обнаружился, хотя из-за серости и влажности он больше напоминал расплывшееся пятно зеленых чернил. Дракон приземлился, сломав пару лавок и беседок. Тео и Ванилла спрыгнули с его спины. Мальчик осмотрелся: вокруг было темно, только тусклые фонари освещали аллею, которая вела к геометрично квадратному озеру, терявшемуся в мрачной роще очень старых деревьев.
У берега мелькали тени и звучали мужские голоса: люди говорили на смеси итальянского с английским. Потом послышались тяжелый всплеск и довольно громкий хохот, за которым последовало предложение покормить рыб. Альто, уже обратившийся в человека, прищурился:
— Давайте отсюда уйдем поскорее. Это они пока заняты своими делами, но через пару минут могут и передумать.
— Как интересно тут проводят время… — Ванилла первая зашагала по дорожке к выходу. — Хорошо, что им не пришло в голову палить по нам из автоматов.
— Здесь всегда доводят дела до конца… даже если рядом в это время приземляется инопланетный корабль или дракон, — усмехнулся оборотень.
Тео обернулся: их пока еще не преследовали, но отдаленный грохот очереди как-то не внушил мальчику особых надежд на спокойное пребывание в Циллиассе.
— А где живет Тони?
— Как и все мафиозные боссы… никогда не знаешь, где именно он тебя поймает. — Альто немного ускорил шаг.
— А это обязательно? Про поймает? — кисло полюбопытствовала Ванилла. — У меня в стране так не принято — охотиться на гостей.
Дракон не стал ничего отвечать: через широкие решетчатые ворота они уже вышли из парка на пустую улицу, уводящую предположительно в сторону центра. В большинстве домов не горел свет, даже магазины, казалось, были уже давно заброшены.
— Как-то пусто…
Мимо проехала полицейская машина. Высунувшийся из нее светловолосый юноша в синей форме бросил на Альто цепкий тревожный взгляд, но ничего не сказал и поднял стекло.
— Куда мы пойдем? — спросил мальчик, провожая патруль глазами.
— Если честно… я понятия не имею. Давайте свернем на Линкольн-авеню. Там.
— Альто! — Ванилла поежилась, оглядев узкую улицу с низко нависающими кособокими домами. — Я плохо здесь ориентируюсь, но вот это не похоже на авеню. Я предчувствую, что у меня испортится прическа или меня подстрелит какой-нибудь псих! Так что пожалуйста…
Договорить она не успела: из соседнего переулка вырулил темный автомобиль, который выглядел безнадежно старым и киношным. Неожиданно, вместо того чтобы проехать мимо, он остановился и перегородил улицу. Второй такой же подобрался сзади — со стороны парка — и грузно развернулся боком. Тео, Альто и Ванилла оказались практически в клещах. Дракон схватил своих спутников за руки, скорее всего собираясь прыгнуть на ближайшую крышу, но из первой машины уже выскочили двое людей в полосатых костюмах, с небольшими ручными пулеметами — по два на каждого.
— Лучше не надо этого делать… — тихо сказал Тео, глядя на нацеленное в него блестящее дуло.
Судя по выражению лица Альто, он и сам уже пришел к этому выводу — поднял руки и сказал:
— Мы от королевы Марджери. Не стреляйте.
— В машину, — с акцентом приказал один из гангстеров, качнув пулеметом.
— А вы кто?
— Быстро в машину, я сказал! — влез второй и выпалил очередью в воздух. — Босс ждать не любит.
— Хорошо-хорошо… — Дракон сделал пару шагов вперед, Тео последовал за ним. Один из гангстеров вернулся на водительское место.
Оставшийся на улице бросил изучающий взгляд на Ваниллу и приказал:
— И вы тоже, дамочка.
Тео вслед за драконом забрался на мягкое кожаное сиденье, взглянул в окно и тут же увидел, как Ванилла сделала пару маленьких шагов, отступая назад. Гангстер, который, видимо, счел наиболее опасным дракона, не обратил внимания на ее передвижения. Королева Имагинарии, воспользовавшись этим, толкнула его ногой в спину.
Мужчина не удержал равновесия и ударился лбом о крышу машины, тут же разражаясь какими-то иноязычными ругательствами.
Пока второй выбирался с водительского сиденья и, чертыхаясь, волок за собой пулемет, Ванилла молниеносно проскользнула в узкое пространство между второй машиной и домом. Прежде чем выскочил кто-то еще, женщина шмыгнула на узенькую Линкольн-авеню, совсем не оправдывающую своего названия, и скрылась.
Из второго автомобиля выскочили еще два человека и ринулись следом. Тот, кто должен был везти Тео и Альто, опять забормотал что-то, скорее всего, по-итальянски, но не присоединился к погоне. Его приятель по-прежнему потирал лоб, с ненавистью глядя на машину — будто виной всему была она и только она. Наконец мужчины обменялись несколькими короткими фразами и сели обратно — один рядом с Тео, другой на водительское место. Обернувшись и оскалив зубы, три из которых оказались золотыми, он прорычал:
— Какие резвые. Советую помолиться: босс говорил, он вас очень ждет.
* * *
Довольно долго автомобиль полз по полутемным закоулкам, лишь изредка выбираясь на широкие дороги. Первые несколько минут Тео пытался запоминать, как их везут, но вскоре оставил это занятие: все дома, магазины, банки и парки выглядели совершенно одинаково. Поэтому мальчик просто прижался лбом к залитому дождем стеклу и стал смотреть на улицу — серую и тихую, не обещавшую абсолютно ничего хорошего. От волшебного мира он ждал чего угодно, но только не этого.
— Почему он хочет нас убить? — полушепотом спросил Тео у дракона.
— Не думаю, что он этого хочет, — отозвался оборотень. — И зря Ванилла убежала, в этом городе женщине опасно быть одной.
Впервые за все путешествие Тео совершенно не мог понять совета миссис Ванчи — держаться рядом с Тони. Судя по всему, что произошло за последний час, гангстер Золотой Глаз казался последним человеком, рядом с которым стоило бы держаться.
Машина остановилась возле кованой ограды, которой был обнесен большой трехэтажный особняк. Ворота распахнулись, пропуская во двор, где не оказалось почти ничего, кроме растущих вдоль стен низкорослых, густых кустов барбариса.
Гангстеры вылезли из машины, Тео и Альто последовали за ними. Никто не бросился их хватать и не открыл стрельбу, это несколько успокаивало. Вместе со своим полосатокостюмным вооруженным сопровождением мальчик и дракон поднялись на высокое узкое крыльцо. Дверь открылась, и они вошли в дом.
В пустом темном коридоре Тео не увидел ничего примечательного, кроме нескольких выставленных в ряд тростей с металлическими набалдашниками и вешалки, все крючья которой были обвешаны плащами и шляпами. Пахло здесь кофе и чем-то крепким, возможно, застарелым табачным дымом.
Двое гангстеров провели Тео и Альто в какую-то комнату и без единого слова скрылись.
— Ты здесь уже бывал? — спросил мальчик, напряженно прислушиваясь и пытаясь различить очертания предметов — это было довольно трудно, учитывая, что свет не горел.
— Бывал. Но в последний раз с мешком на голове, и это было давно, так что я не могу сказать тебе ничего определенного.
— Кого я вижу! — донесся из темноты низкий хрипловатый голос. — Альто! Как ты быстро освободился! Да еще и в приятной компании…
В комнате стало светлее: кто-то быстрым сильным движением раздвинул тяжелые шторы. Тео всмотрелся в стоящего к ним спиной мужчину — высокого, черноволосого, одетого в костюм цвета кофе с молоком. Незнакомец обернулся, и мальчик увидел смуглое лицо — заостренное, с хищным носом и выбритым подбородком. На месте левого глаза у Тони был небольшой золотой шар, тускло блестевший в рассеянном дневном свете. Правитель Циллиассы подкрутил ус и приветливо улыбнулся:
— Не пострадали? Мои ребята иногда забывают о том, что «встретить и проводить с почестями» и «поймать и доставить живыми или мертвыми» — это разные вещи. Ставлю доллар, еще и плутали по подворотням? Ха. До меня ехать пять минут от любой точки города, я так решил. Ох мальчики… Этикет сложная штука, мм?
— А откуда вы узнали, что мы уже здесь? — спросил Тео.
— Я, мой юный друг, должен знать все, что происходит у меня в стране. Сигару?
— Нет, спасибо.
— Альто, почему ты молчишь? — Гангстер лукаво посмотрел на дракона. — Все еще сердишься? И кстати, ты привез мне образец от Джабби? Он говорил, что хорошо раскинул мозгами и сделал то, что мне надо. В частности, поэтому я и поторопил вас, мало ли где бы вы застряли в моем прекрасном городе…
Тео вспомнил, что Альто обычно говорил про Золотого Глаза, и украдкой покосился на дракона. Тот выглядел слегка хмурым, но после вопроса Тони все же вымученно улыбнулся и, вынув сверток из кармана, перебросил его королю:
— Мы приехали не просто так. У нас проблемы.
— Видимо, это значит, что проблемы и у меня? — Тони прошелся по комнате и, опустившись в кресло, жестом указал Альто и Тео на диван. — Я догадываюсь, о чем речь. Песок?
— Пустыни взбунтовались. Даже вокруг Имагинарии.
— У меня пока все спокойно. Впрочем, — Тони закурил и выдохнул к потолку несколько колец дыма, — у меня вечно льет, не знаю, какой смерч тут выживет. Пока ничего не случилось, разве что абрисы иногда бродят по улицам. Но… — он посмотрел на часы, — это не значит, что я не принимаю мер. Хотя…
В этот момент в комнату заглянула миловидная девушка в кружевном переднике и сообщила:
— Луиджи вернулся. Машина на улице. Но он почему-то не выходит и…
— Сейчас посмотрим. — Тони, поднявшись, направился по коридору к двери.
Альто и Тео переглянулись и пошли вслед та гангстером. Он, взявшись за дверную ручку, обернулся к ним:
— Значит, поймал вашу блондинку. Иначе бы не решился показаться мне на глаза.
Они втроем вышли на улицу под дождь и спустились с крыльца. Знакомый автомобиль действительно стоял напротив дома, бросая тусклые отсветы фар, но из него никто так и не выходил. Через стекло слабо виднелся силуэт на водительском месте. Тони приблизился и довольно раздраженно окликнул:
— Где вас носили черти?
Дверца распахнулась, грузный темноволосый гангстер мешком вывалился из салона, упав лицом в размытую грязь. Кажется, он был без сознания или не совсем в сознании: что-то бессвязно мычал.
— Стоять за мной.
Движение — и, загораживая собой Альто и удивленного этим поступком Тео, король выхватил пистолет. Кажется, вся его расслабленная вальяжность исчезла как по хлопку, спина напряглась. Но в этот момент из автомобиля показались сначала две изящные женские ножки, обутые в красные туфли на каблуках, а потом и их обладательница. Ванилла, избегая грязи, легко прошла по спине лежащего Луиджи и поднялась на первую ступеньку лестницы особняка. Поправила волосы и улыбнулась:
— Ждали?
Тео с удивлением обнаружил, что она успела сменить не только обувь, но и наряд. Сейчас на ней было узкое зеленое платье чуть ниже колен, а плечи прикрывала легкая черная шаль. Откуда женщина, отправившаяся в путешествие налегке, взяла все эти вещи, мальчик боялся себе даже представить. Королева Имагинарии тем временем заговорила с Тони:
— Простите, я не сочла себя достойной такого сопровождения. К тому же по дороге мне пришлось заехать кое-куда. Меня зовут Ванилла Калиострова, очень приятно наконец познакомиться с вами.
Тео, прикрыв рот рукой, чтобы не расхохотаться, наблюдал за реакцией Тони. Он был уверен, что вспыльчивый итальянский темперамент дона просто не выдержит такой выходки со стороны женщины. Но Золотой Глаз ничем не выдал своего раздражения: протянутую руку он взял с величайшей бережностью и поднес к губам — не сводя глаза с лица королевы. На распростертого возле их ног Луиджи он даже не взглянул. С улыбкой произнес:
— Вы, несомненно, украшение этого дня. Идемте в дом, обсудим наши дела.
Ванилла окинула его оценивающим взглядом и кивнула. Гангстер придержал перед ней дверь, потом пропустил Тео и Альто и наконец вошел сам. Запахи в доме уже изменились: теперь пахло жарящимся мясом и пряностями: явно готовили либо очень поздний обед, либо ранний ужин.
— Я уже все знаю. — Тони прошел по коридору и, миновав комнату, стал подниматься по лестнице на самый верхний этаж. — И я очень старательно готовился.
— К встрече с дюнами? — Ванилла, закончив осматривать коридор, повернула к нему голову.
— Да, моя дорогая. Я вам кое-что покажу.
С этими словами гангстер вынул из кармана небольшой ключ и открыл одну из множества абсолютно безликих дверей.
В первую секунду Тео показалось, что он сейчас ослепнет: комната была залита золотистым светом. Свет исходил от огромных ящиков с патронами. Весь пол был заставлен ими, а стены — обвешаны великолепными мечами, лезвия которых тоже золотились.
— Вот это да… — Альто с восторгом завертел головой.
— Вы добавили ваш янтарь в эти сплавы? — Ванилла, приблизившись, коснулась ладонью одного из лезвий. — Они такие теплые на ощупь…
— Да. — Золотой Глаз с видом довольного хозяина вышел в центр комнаты, перешагнув через пару ящиков. — Все это — наша оружейная база. Такие патроны сейчас производит большая часть наших заводов, а что касается клинков… они изготовлены на всякий случай, хотя у нас не слишком-то часто пользуются старьем. Янтарь позволяет уничтожать абрисы. Сейчас я хочу попробовать добавить в некоторые сплавы еще и голубую ртуть. Может, она сможет усилить дальнобойность и укрепит патроны: попадая в тело, они не будут самоуничтожаться, смогут брать несколько целей. Это важно, когда нападают толпой, а нападать будут, скорее всего, толпой. Я не гений, как Джабби, и уж точно не изобретатель, как Эльзевир, но…
— Палить из автомата по вихрю или рушащейся на город дюне глупо, — резонно заметил Альто.
— По этому поводу я пока ничего не думал. Но от вихря можно укрыться, а вот от абрисов…
— Вы проверяли это оружие? — поинтересовалась королева Имагинарии.
— Несомненно. Оно действенно. Но я понял еще кое-что, когда собственными глазами увидел абрис женщины из своего прошлого. — Что-то дрогнуло в лице, и тут же оно опять стало спокойным. — Абрис, который накануне сам же уничтожил.
— И что же?
Тони снял пиджак и повесил на руку, оставшись в черной рубашке.
— Они возрождаются. У них есть источник. Это значит: что бы ни изобрел Эльзевир — а эксперимент с янтарем начал он, — мы все равно будем лишь защищаться. Янтарь в моих карьерах не иссякнет еще долго, и все же… — гангстер потер подбородок, рассеянно посмотрев на самый кривой клинок, — нужно решение. Кто-то обязан найти сердцевину общемировой проблемы и разрушить. Но вот только не надо говорить, что именно я должен ее искать.
Тео задумался. Может, рассказать Тони про Призрачного Сыщика? Хотя едва ли гангстер серьезно воспримет сведения, полученные от полицейского, тем более мертвого. К тому же чем дальше были проклятые рудники Ротонды, тем непонятнее казалось полученное предупреждение. Страшное преступление… иногда Тео уже казалось, что почти все происходящее в этих странных землях — сплошное преступление.
Все вчетвером они вышли из комнаты, Тони снова запер ее на ключ. Но Тео все равно видел, что через щель между дверью и полом пробивается слабый свет.
— А теперь объясните мне, — Тони направился к лестнице, — что вы, собственно говоря, от меня хотите?
Ванилла, до этого шедшая с ним рядом, остановилась как вкопанная:
— Как что? Вашей помощи. Я, конечно, никогда не правила странами раньше, но мне всегда казалось, что, если случается плохое, надо объединяться против угрозы.
— Если, — подтвердил Тони.
— И совершенно глупо, — резко продолжила писательница, — заботиться только о собственной шкуре. Если вы не знаете, те, кто так делал, уже пострадали.
Тони с некоторым сомнением склонил голову. Потом фыркнул:
— Значит, плохо заботились. Я, по крайней мере, не живу в тумане нирваны, как… Джабби ведь тоже мертв, верно?
— Не употребляйте пока это слово. — Альто нахмурился. — Они остекленели, но это не значит…
— Ах вот как, — усмехнулся Тони Золотой Глаз, — так я пропустил изобретение способа возвращать остекленевших к жизни?
Никто ему не ответил. Правитель Циллиассы торжествующе потер руки:
— Ну вот и славно. Все, что я могу предложить вам — оружие. Что хотите, только по доброте душевной и бесплатно.
— Но, Тони… — Альто сердито взглянул на него. — Королева Марджери приказала…
Тони явно начинал раздражаться.
— А кто мне королева Марджери, чтобы приказывать? Скажите спасибо, что я не закатал вас в цемент и не…
Договорить дон не успел: Ванилла Калиострова, сделав шаг вперед, резко схватила его за воротник рубашки и потянула к себе. Накрашенные алой помадой губы дрожали и кривились, глаза яростно блестели. Изменился и мягкий голос: взлетел на пару нот, и, скорее всего, крик услышали по всему дому.
— Послушай, ты! Если не заметил, в этом мире ты живешь не один! И уже завтра твой городишко и всех твоих приятелей засыплет песком. А сам ты превратиться в стеклянную статую, которая и то будет умнее, чем ты сейчас! — Она ощутимо встряхнула его, приложив затылком о стену коридора, и гангстер, хоть и был выше нее почти на голову, не смог ничего с этим сделать. — И если хотя бы попробуешь еще раз нам угрожать, я тебе устрою, понял? И кстати, не забывай произносить священное имя женщины-правителя с почтением!
Выпалив все это, королева отступила и мило улыбнулась. Тони привалился к стене. Он успел за время этой речи даже уронить пиджак. Тео с некоторой тревогой наблюдал за ним, пытаясь предугадать, что вспыльчивый гангстер сделает, когда придет в себя. Наконец он встряхнул головой и выпрямился. Мальчик ожидал бури, но король Циллиассы лишь слабым голосом ответил:
— Мадонна миа… я вас понял.
И коротко прижал к губам три пальца.
Ванилла, по-прежнему прожигая его глазами, хмыкнула:
— Ну вот и чудесно. Куда лучше, если все мы будем дружить. — Она потрепала по волосам удивленного Тео, наклонилась, подняла пиджак и повесила его Тони на руку. — Полы иногда надо мыть.
— У вас план-то есть? — спросил дон.
— Приблизительный, но есть. Отдать вашим людям приказ уезжать от границ. И самим побыстрее направиться дальше — сначала в Зоммергольд за Фрэнком, потом в Тирию за Якобом… а потом к Эльзевиру. Там будет новая коронация. Может, вместе мы что-то придумаем. Так или иначе, вряд ли отыщется место безопаснее.
Тони вздохнул, потом вдруг улыбнулся:
— А вы все-таки умная женщина. Но простите, я не смогу оставить своих людей. Это противоречит всем нашим законам. Меня не поймут.
— Они должны понимать, что жизнь короля ценнее, чем…
— Короля — может быть. Но не дона. Есть только одна причина покинуть Семью — смерть.
Тео с удивлением всмотрелся в смуглое лицо итальянца. Он говорил впервые без тени какой-либо иронии или насмешки. Убежденно. Пугающе убежденно.
— Я не поеду с вами. Но вы можете взять с собой все, что захотите. Если нужно, я отпущу несколько человек, чтобы защищали вас. — Он бросил еще один взгляд на Ваниллу. — Простите меня, моя мадонна, но даже ваши прелестные приказы я исполнить не могу. Я должен защищать Дом. Вам придется это принять.
С каждым словом королева Имагинарии хмурилась все сильнее. Но когда Тони замолчал, она уже взяла себя в руки. Пожала плечами, закуталась в шаль и небрежно произнесла:
— Как угодно, можете умирать. Мы уезжаем завтра. У вас еще есть время подумать. А сейчас, может, вы все же угостите нас ужином?
* * *
Оставшаяся часть вечера прошла относительно спокойно: во время трапезы в дом подтянулись почти все приближенные Золотого Глаза. Тео они казались очень похожими — то ли из-за смугловатых лиц, то ли из-за полосатых костюмов. Говорили о каких-то своих мелких делах, которые, видимо, шли неплохо. Но судя по лицу Тони Золотого Глаза, он слышал где-то половину или даже треть слов своих подручных, пропуская мимо ушей и «золото», и «бриллианты», и «влияние». Мысли его были далеко, и Тео уже не раз ловил странные взгляды, которые правитель Циллиассы бросал на Ваниллу.
Альто от ужина отказался, оставшись в отведенной ему комнате. Тео смутно догадывался, что такое поведение дракона было связано с нежеланием лишний раз попадаться на глаза людям Тони. Мальчик, воспользовавшись тем, что разговор как-то оживился, незаметно выскользнул из столовой и направился по лестнице наверх.
Заглянув в комнату, Тео обнаружил дракона сидящим у окна. Вид у Альто был довольно унылый, даже хвост не шевелился.
— Ты точно не хочешь есть? — Мальчик прикрыл за собой дверь и нерешительно остановился.
— Точно. — Альто повернул к нему голову. — Не думай, что я трушу, просто не очень люблю ужинать в кругу его Семьи… — Он подумал немного и добавил: — Да и вообще в кругу семьи.
— А можно тебя спросить? — Тео подошел и сел рядом.
— Почему Тони сказал Филу запихнуть меня в марку? — Хвост вяло шевельнулся. — Давно пора.
Тео замялся. Ему действительно уже довольно долго хотелось узнать об этом, по, судя по лицу Альто, тема была ему не очень приятна. И все же мальчик кивнул. Дракон протянул руку и начал постукивать когтями по залитому дождем стеклу:
— Я довольно часто летал в Циллиассу и перебрался туда насовсем, когда мне надоело заниматься всеми этими почтовыми перевозками. Тони я впервые встретил за карточным столом — он проиграл мне кругленькую сумму. Золотой Глаз проигрывает редко и только очень сильным противникам. Поэтому я заинтересовал его. Мы разговорились, начали иногда общаться. Через какое-то время он предложил мне войти в Семью. Я был просто в восторге, ведь такую честь не оказывают чужакам. А особенно представителям моей расы. Именно тогда я стал одеваться как члены этой Семьи. Говорить как они. Старался перенять все их привычки. Конечно, начинать приходилось с низов — я был всего лишь одним из десятков. А потом старый приятель Тони попросил меня… хм… некоторое время побыть охранником его жены, у него как раз были серьезные неприятности. И…
— Она оказалась невероятно красивой? — с невольной улыбкой спросил мальчик, вспоминая недавно просмотренный фильм о мафии.
— И очень ветреной. И вообще не такая, как девушки, которых я привык видеть. Я влюбился, и она тоже всячески демонстрировала мне свою симпатию. Но не только мне, если уж совсем честно. Многим. Она просто не понимала, что означает быть женой человека из круга Тони. В конце концов муж избавился от нее сам. Тони своих друзей любит и всегда принимает их сторону. Но он очень проницателен и видит людей насквозь. В особенности женщин. Наверное, поэтому до сих пор и не женат. Он не позволил Вильгельмо — так звали того парня — застрелить заодно и меня. Но, конечно, Тони был зол, ведь он за меня поручился. После той истории я стараюсь быть подальше. Мне… самому стыдно за то, что я не оправдал его доверия. Тони Золотой Глаз — далеко не образец для подражания, но одно точно: у него есть принципы. Верность тому, кто доверился, — один из главных. А я… Ты, наверное, теперь будешь по-другому ко мне относиться?
— Не буду, — покачал головой Тео. — У нас тоже некоторые мальчики уводят чужих девчонок.
Альто горько усмехнулся:
— А стоило бы. Подумай сам, куда же я вообще замахнулся? Безродное чудовище и… ну, по местным меркам она была как принцесса.
Тео не ответил. Ему вспомнились разговоры о любви с графом Уайетом и леди Глори. Они сейчас казались ему далекими, точно происходили год или два назад. Это было очень странное ощущение. Тео взглянул на часы: они показывали прежнее время.
— А в королеву Ваниллу ты случайно не влюблен?..
Оборотень даже поперхнулся.
— Нет, ты что! Да я ей и не пара. К тому же у меня временами чувство, будто она старше меня лет на пятьсот. Она очень хороший друг, но…
— Эй, Альто! — Тони Золотой Глаз заглянул в комнату. — Советую расчесать хвост, через час едем в «Серебряную устрицу». Там сегодня живой джаз. И вам, мой юный друг, тоже лучше привести себя в порядок. — Эти слова предназначались Тео. — Флорента подготовит что-нибудь приличное из одежды. Возражения не принимаются.
Сказав все это, гангстер пару раз щелкнул пальцами и по-королевски удалился. Отчего-то он явно пребывал в неплохом настроении.
* * *
«Серебряная устрица» оказалась довольно большим зданием, в котором помещались танцевально-концертный зал, ресторан и еще пара каких-то залов — возможно, там играли в карты или рулетку. Все выглядело именно так, как обычно старались показать в фильмах: высокие потолки, стены, обитые роскошной древесиной или бархатом, яркий свет хрустальных люстр. Посетители — ухоженные мужчины в костюмах и дамы в узких платьях — сновали из зала в зал, останавливались поговорить, дружелюбно смеялись. Английская речь звучала вперемешку с итальянской.
Джазовый оркестр, возглавляемый смутно знакомым темнокожим здоровяком, одетым в белое, только готовился играть. Тони Золотой Глаз, к которому присоединились еще двое каких-то мужчин, отправился в соседний зал. Тео с Альто остались в одиночестве: Ванилла, обещавшая приехать позже, не появилась.
Дракон стоял с унылым видом у окна и потягивал что-то из округлого бокала. Тео, чувствовавший себя жутко непривычно в светлой рубашке и довольно узких брюках, украдкой наблюдал за ним. Альто нервничал: то и дело поглядывал по сторонам, наверняка опасаясь встретить кого-нибудь из знакомых. И опасения оправдались: когда на пороге зала показался высокий длинноволосый мужчина, оборотень тихо взвыл и шмыгнул за длинную прокуренную портьеру. Мужчина, одетый в дымчатого цвета костюм, спокойно прошел через помещение и скрылся. Из-за портьеры высунулся кончик белого хвоста и зашевелился, точно перископ подводной лодки.
— Он ушел, — сдержанно сообщил мальчик.
Хвост исчез, через несколько секунд дракон выбрался из укрытия и облегченно вздохнул:
— Хорошо, что он меня не заметил. Это тот самый Вильгельмо Тартини.
— Боишься, что припомнит?
— Стыдно. Я ведь нарушил главное правило Семьи. Это несмываемый… — он заметил большое пятно на своем белом пиджаке и с отвращением поставил бокал на подоконник, — позор.
— Она была виновата сама, — возразил мальчик.
— Женщины никогда ни в чем не виноваты.
Тео скептично склонил голову набок, вспомнив «веселую шутку» леди Глори. Но спорить с и без того расстроенным Альто ему не хотелось. Дракон снял пиджак, оставшись в черной рубашке, и тут же закашлялся:
— Ненавижу курение. Они дымят, как эльзевировские паровозы. Хоть бы комнату отвели для этого. Может быть, уйдем отсюда?
Мальчик не успел ответить: заиграл джаз. Гости тут же оживились и как по команде повернули головы на звук. Кажется, всем им хотелось танцевать, потому что они довольно быстро оставили столы, а еще толпа людей гурьбой повалила из соседнего зала. Бодрая мелодия и хрипловатый голос певца уже соединились и теперь звали к себе.
— Нравится здесь? — К Тео приблизился Тони Золотой Глаз. Бросил беглый взгляд на пиджак Альто, но, как ни странно, ничего не сказал. — Кстати… она не пришла?
— Кто она? — уточнил Альто.
Мальчик заметил, что дракон хитро прищурился.
— Королева Ванилла, — хмуря брови, небрежно бросил гангстер. — Это очень глупо с ее стороны — нарушить обещание и проигнорировать мое приглашение.
— Может, ей просто не нравится джаз… или вы, — не удержался оборотень.
— Думаешь, я этого не переживу?
Далее последовало короткое ругательство по-итальянски. Золотой Глаз поправил цепочку висевшего на шее медальона Святой Марии и продолжил сверлить Альто сердитым взглядом. Кажется, у него начинало сильно портиться настроение. Он уже открыл рот, собираясь совершенно явно сказать что-то резкое в адрес дракона, когда…
— Тони, ну зачем же так? — Женский голос зазвенел легкой знакомой насмешкой. — Я приводила себя в порядок.
В проеме зала стояла Ванилла в длинном светло-золотом платье-футляре — строгом и изящном, с открытыми плечами.
Тео невольно вспомнил старые плакаты с Мерлин Монро — любимой маминой актрисой. Те же светлые волосы и алая помада, перчатки до локтя. Только взгляд другой — уверенный и пристальный, делающий Ваниллу похожей на красивую хищную птицу.
— Моя мадонна, я вас очень ждал. — Тони отвернулся от Альто и пошел к королеве навстречу. Прижал к губам протянутую руку и улыбнулся.
— Вы думали, я не приду? И так сокрушались?
— Не представляете как. — Он произнес это твердо, без капли смущения, как очевидный факт. — Идемте.
Вдвоем они направились к одному из столиков, расположенных вдоль стены. Тео вопросительно посмотрел на Альто:
— Они не были знакомы раньше?
— Ванилла последняя из правительниц. Она еще никого здесь не знает. Короли почти не собираются вместе, а во время ее коронации Тони вообще не было с нами.
— Почему не было? — удивленно спросил мальчик. — Ты же говорил, что вы не можете покидать свой мир надолго.
— Не можем… — тихо отозвался Альто. — И тем не менее Тони покинул нас. Это долгая история, и она не имеет никакого отношения к тому, что происходит сейчас. Хотя… тогда ведь тоже были песчаные бури. Не такие сильные и только вокруг Циллиассы, но…
— Почему он ушел?
— Он… — дракон задумался, подбирая слова, — больше, чем все остальные, был привязан ко всему земному. И дело здесь не только в музыке и не в деньгах. Ты ведь тоже едва ли просто смирился бы, если бы тебе пришлось тут остаться. Здесь… многое не так.
— Не все играют по правилам Семьи?
— Тони не всю жизнь был преступником. Может, поэтому он такой… странный.
Тео прислушался: сейчас он отчетливо различал зычный голос правителя Циллиассы, приветствовавшего гостей. Голос сливался с негромкой музыкой, создавая странную иллюзию — будто где-то поблизости просто работает старый телевизор, по которому идет черно-белый фильм. А вовсе не десятки живых гангстеров и их спутниц танцуют, отмечая какой-то свой праздник.
— Тони Леоне — в прошлом частный детектив. У него было свое агентство в Чикаго — в вашем, земном городе. Вместе с ним там работали его невеста, его дядя и двое друзей детства. Тони был хорошим сыщиком. Под стать тому другу Большого Фила. Честным, храбрым и неподкупным. Это было важно, потому что не все, кто борется со злом, способны подолгу оставаться честными. Опасная позиция. Ты ведь знаешь, любая позиция, идущая вразрез с другими, опасна. Однажды Тони… да, ты прав, что вспомнил Дмитрия. Тони тоже кому-то перешел дорогу и потерял все. Это было… как у вас называется…
— Вендетта? — тихо спросил мальчик.
— Да. Глаз за глаз. Кстати, глаз он тоже потерял именно тогда. И тогда же решил отомстить. Он изменился до неузнаваемости. А банда Золотого Глаза… да что говорить, она просто заняла место той, которую Тони хотел уничтожить. Он просто не смог пережить того, что остался один. Без того, кто его воспитал и научил всему. Без тех, кто всегда прикрывал ему спину. И без семьи. У него ведь должны были родиться сын или дочь от той девушки. Тогда же Тони и придумал Циллиассу, может, чтобы окончательно спрятаться от себя прежнего. Страну, где все живут по правилам омерты — мафиозного кодекса чести, который запрещает бить в спину. Страну, где всегда идет дождь. И где есть то, что помогает спасти тех, кто на краю смерти. Янтарь Чистого Света — энергию, позволяющую нам всем жить и дышать, — тоже придумал именно бандит и убийца Тони Золотой Глаз.
— До того, как он появился, янтаря не было?
— В нашем мире нет «до того» и «после того». Янтарь существовал всегда. Но об этом никто не знал. Воображение — просто крючок, позволяющий извлечь на свет то, что существует, но спрятано. Погибнув, Тони оказался здесь. И ему тяжелее, чем всем остальным королям, было признать, что Циллиасса существует. Он не верил так, как верили Людовик, Большой Фил, Якоб, Эльзевир… Люди из далекого прошлого, знавшие предрассудки и верившие в чудеса. Ему не хотелось оставаться здесь. Его тянуло к «настоящей» музыке, «настоящим» людям, «настоящей» жизни. В мир за, обратно. По вашим земным меркам с его смерти прошло около сорока лет, когда он захотел вернуться на Землю.
— Как он это сделал? Ведь он…
Альто слабо улыбнулся:
— Он король. Правила королей немного иные, чем наши. Если король постарается, он может вернуться, просто… никто еще не желал этого. Впрочем, знаешь… игры, которые ведет Сила, правящая мирами по-настоящему, никогда не будут понятны даже королям. Циллиасса жила. Янтарные карьеры беднели, но страна существовала. А потом Тони вернулся. Наверное, он увидел, что времена изменились. Изменились преступники и полицейские, законы, понятия «хорошо» и «плохо»… да все, вплоть до музыки. Думаю, поэтому… — дракон помолчал, снова посмотрев в окно, — короли не возвращаются. Никогда. Они всю жизнь стремятся в свои страны, вряд ли хоть кто-то до самого конца в мире за знает, что попадет сюда. Для них это счастье. Думаю, ты понимаешь это. И понимаешь, что трудно прижиться там, где тебя не было несколько десятков лет.
Глаза его, спокойно и ровно мерцавшие, не отрывались от темного неба. Тео знал, что Альто ищет там тревожный блеск стеклянного песка, и невольно следил за его взглядом. Но в небе не было ничего, кроме густых, пышных как подушки туч.
— Здесь не бывает грозы… — тихо сказал оборотень. — Никогда. Только ливни. Тони боится грозы.
Тео в глубокой задумчивости сцепил в замок пальцы. Опять посмотрел на часы, прежде чем осторожно спросить:
— Альто, ты думаешь, в том, что сейчас происходит, виноват кто-то из них? Королей? Ты веришь Призрачному Сыщику?
— Верю, — кивнул дракон. — По крайней мере, у меня нет другого объяснения.
— Кто тогда?
— Может быть кто угодно. Тони. Бродячий. Фил. Твоя учительница.
На последних словах Тео поморщился, тут же начиная искать возражение. Но дракон, оставив пиджак на подоконнике, уже хлопнул мальчика по плечу:
— Пока выключи в себе детектива. Не думай об этом. И идем ко всем. Послушай, какой джаз…
Она писала ему письма, направляла его… и бросила в самый неудачный момент. Конверт был таким же померкшим и холодным. И от этого Тео неожиданно для себя начал бояться.
* * *
В зале горели сейчас только маленькие настенные светильники. Оркестр по-прежнему играл. Красивая девушка в красном платье пела задорную песню, улыбаясь и подмигивая сидевшим за столиками мужчинам. Пространство перед площадкой было свободным, и там танцевали пары, среди которых Тео и Альто увидели Тони с Ваниллой.
Дракон явно залюбовался королевой — даже замер на месте. Тео мысленно закатил глаза, фыркнул и дернул Альто за руку, потянув к ближайшему свободному столику. Едва они сели, как из ниоткуда появившийся официант поставил перед ними бутылку вина, графин воды, два бокала и тарелку с маслинами.
— И каком возрасте земляне начинают пить вино? — принюхиваясь к горлышку, полюбопытствовал Альто.
— В каком хотят, — пожал плечами мальчик.
— А ты хочешь?
— Я не люблю его. — Мальчик наполнил свой бокал водой.
Альто налил себе и произнес с лукавым смешком:
— За великого земного детектива.
Тео хотел было запротестовать, но дракон уже чокнулся с ним и поднес бокал к губам. Мальчик улыбнулся и снова перевел взгляд на танцующих. Королева Ванилла смеялась, сцепив руки на шее Тони и глядя ему в лицо. Тео видел, как губы произносят что-то, и видел, что Тони тоже улыбается. Он казался заколдованным, как если бы рядом играл не джаз, а проклятая музыка Людовика Бродячего. Ванилла — тоже.
— Она счастлива, — сказал дракон. — Это странно.
— Ревнуешь?
— Нет, просто Ванилла всегда казалась мне затворницей, да еще и ненавистницей мужчин, а тут…
— Когда встречаешь кого-то интересного, сидеть взаперти уже неохота, разве нет? — Тео пристально всмотрелся в лицо Альто. — Я ведь тоже не любитель путешествовать.
— Хм… — Дракон протянул руку и взял маслину. Повертел в пальцах, потом сунул в рот. — Это ведь скрытый комплимент? — Некоторое время он улыбался, но потом нахмурился: — И ты с ним поспешил. Я затащил тебя в какой-то кошмар.
Тео промолчал, глядя на тонкий след от ожога вокруг мизинца — он так и не зажил, казалось, наоборот, стал заметнее. На пальце у дракона след был такой же. Музыка смолкла, во внезапно наступившей тишине мальчик услышал отчетливый звук шагов: Тони шел к стоящему в углу сценической площадки пианино. Вот он сел и заиграл. Музыканты, поймав знакомый мотив, тут же подхватили.
— Ох, дон еще и музыкант! — зашелестели женские голоса вокруг.
— А вы не знали? — вторили другие.
Тео прислушался: Тони действительно играл очень хорошо — даже лучше, чем школьная учительница музыки, мисс Таннер. Под неторопливую мелодию пары снова начали танцевать. Ванилла поднялась на сцену и прислонилась к пианино, внимательно наблюдая — тоже с явным удивлением. Тео отчетливо видел профиль дона: здоровый глаз был закрыт, лицо казалось отрешенным. А еще оно будто немного помолодело и смягчилось.
— Я знаю эту песню, — тихо сказал Альто, поднимаясь. — Лунная река. Его любимая. Не просто так играет. Пойду его подменю… если согласится. Я умею.
Дракон пошел через зал, минуя танцующих. Поднялся по широким плоским ступеням. Сказал Тони пару слов, сел за инструмент и заиграл. Правитель Циллиассы некоторое время смотрел на него, потом взял Ваниллу под руку. Они спустились с площадки и исчезли среди полосатокостюмных мужчин и их нарядных спутниц.
Тео вдруг вспомнил одну из школьных вечеринок, где он танцевал сначала с двумя или тремя своими одноклассницами, а потом — с миссис Ванчи. Она смеялась и говорила, что он вырастет сердцеедом. Учительница была выше его, пахло от нее легкими духами, а маленькие морщинки вокруг лукавых глаз совсем не портили лица.
Воспоминание было такое яркое, что Тео очнулся, лишь почувствовав боль в костяшках пальцев: он очень сильно сжал бокал. Его охватила такая сильная тоска, что все стало безразлично. Миссис Ванчи мертва, и путешествие в выдуманный мир — лишь попытка вернуть ее. Попытка, которая никогда не увенчается успехом, потому что… Короли не возвращаются. Никогда. Для них это счастье.
— Тео, что с тобой?
Лиричная песня сменилась веселой, пианино умолкло. Пела прежняя девушка в красном, снова она подмигивала и улыбалась. Альто стоял, положив когтистые руки на спинку стула мальчика и наклонившись, стараясь сверху заглянуть ему в лицо:
— Ты бледный. Тебе плохо? Маслины плохие?
— Я выйду, — с трудом узнавая свой осипший голос, сказал Тео и встал.
Направляясь к двери, он затылком ощущал, что Альто следует за ним и неотрывно смотрит.
Они пересекли какой-то почти совсем пустой зал, потом холл, где сушились зонтики всех цветов и размеров — словно огромные экзотические растения на темном паркете. Здесь кто-то курил, сидя в глубоком кожаном кресле: клубы дыма плавали в воздухе, скрывая лицо незнакомца. Тео видел лишь светлый костюм и начищенные остроносые ботинки. На секунду в дыму мелькнула смуглая рука со странным, четко очерченным шрамом на запястье. Шрам был похож на след от вбитого гвоздя. Альто взял чей-то зонт, и они с мальчиком вышли на улицу, где с прежней силой лил дождь.
Город спал, совсем как в знакомой Тео и любимой его отцом русской карточной игре, где были Мафия, Шериф и Мирные Жители. Почти ни одно окно не светилось за занавеской дождя. Капли разбивались о мостовую и били по поверхности зонтика. Тео глубоко вдохнул воздух. Чистый. Наверное, таким его тоже придумал Тони… или все дело было просто в постоянных ливнях, которые не позволяли автомобильному дыму отравить Чикаго-2.
— Тоскуешь по дому?
Когтистая рука осторожно коснулась плеча. Тео дернулся, но не отстранился.
— Не совсем, — уклончиво ответил он, глядя в темноту. — Просто кое-что вспомнил.
— Бывает.
— Не бойся, глупостей делать не буду, я…
— …не ребенок, — грустно закончил за него дракон, убирая руку. — Хочешь побыть один?
— Нет, не хочу. Останься, пожалуйста.
Тео посмотрел на часы. И увидел, что они теперь показывают 21:45 — неожиданно перескочили через две минуты. Мальчик нахмурился, но ничего не сказал, спешно пряча руку в карман. Они с драконом постояли еще некоторое время под дождем, а потом вернулись в шумный зал, где только начиналась ночь.
* * *
Утро прошло незаметно для города: сморенные сном, гангстеры пропустили его. Открыв глаза, Тео не услышал почти ни звука — только на улице по-прежнему шумел дождь, и шум этот, как показалось мальчику, звучал немного не так, как вчера. К нему добавилось мягкое постукивание, будто сыпалось пшено в жестяную миску.
Тео встал и, приблизившись к окну, стал осматривать пустой двор. Веточки барбариса остекленели, это было первое, что бросилось в глаза. Стеклянные листья и стеклянные багряные ягоды. Тоненькая, похожая на изморозь стеклянная корка на аккуратно подстриженной газонной траве. Само окно тоже было все в мелких-мелких царапинах, как от крошечных песчинок.
— Нет… нет, нет.
Собственный голос прозвучал сдавленно. Тео поднял голову и, прищурившись, взглянул на небо. Оно было серым, затянутым густыми тучами и вроде бы выглядело обычно для Циллиассы. Но что-то было все-таки не так, и вскоре мальчик понял, что именно.
Горизонт. За домами тучи стали такими темными и плотными, что казалось, будто они состояли не из воды, а из капель расплавленного стекла, смешанного с золой. Тео понял, что это значило. Пески. К беде. Очень близко. Возможно, ночью они уже погребли под собой всю страну и именно сейчас, у самой столицы, остановились — гигантская дымчатая кошка, наблюдающая за мышиным гнездом.
Пронзительно заверещало несколько тревожных сирен. Тео так и не смог понять, шел ли звук с улицы или из дома, но моментально услышал, как в соседних комнатах начали просыпаться. По первому этажу заходили, тревожно перекрикиваясь. В соседней комнате кто-то тяжело вскочил с кровати. Залаяли чьи-то собаки. И заплакал ребенок.
Тео успел одеться, когда дверь распахнулась и на пороге появился Альто с большой сумкой в руке:
— Они добрались сюда. Из-за дождя все засыпало даже быстрее, чем в Марцее! Дюны совсем взбесились, ветер гонит их прямо на нас!
Звуков в доме стало так много, что для Тео все они слились в единообразный гам. На улице появились полицейские машины и несколько больших бронетранспортеров: они становились, перегораживая шоссе подобием неровного полукольца. Красно-синие мигалки автомобилей расцвечивали воздух. Боевая тревога. Поздняя.
— Что им всем тут нужно, они не должны эвакуироваться? — спросил мальчик.
Он отчетливо видел, как светловолосый молодой полицейский выволакивает из своей машины большой пулемет, одновременно крича что-то в рацию.
— Ждут, — кратко ответил дракон. — Оружие заряжено теми самыми патронами.
Тео не успел ничего больше спросить: пепельная туча на горизонте пришла в движение. Слишком неожиданно и слишком быстро.
Туча обратилась в волну и, замерев на секунду, рухнула на город. Она была далеко, но Тео казалось, он может различить в ней каждую переливающуюся песчинку. И не просто песчинку… то, из чего состояла эта туча, с трудом поддавалось описанию.
Тысячи человеческих фигур гнулись и плясали. Вспыхивали уродливые пейзажи, звериные морды скалились и таращились на мальчика. Морды рычали, завывали и скулили — все звуки вместе соединялись в угрожающий гул. Иногда рисунки сливались, животные становились людьми, люди животными, деревья врастали в них и цвели гнилыми темными цветами. И это завораживало. Так, что лишь когда Альто с силой сжал плечи мальчика, тот смог отвести взгляд. И даже тогда ему продолжало казаться, будто происходящее выжгли прямо у него на сетчатке глаз.
— Тео! — Дракон сильно встряхнул его, и мальчик вдруг понял, что его бьет дрожь, а из носа пошла странно густая темная кровь.
Он ощутил, как пальцы дракона сжимают шею, заставляя запрокинуть подбородок — сжимают все сильнее. Когти уже впились в кожу. Но что-то внутри заставило снова повернуть голову, взглянуть на песчаную волну. Дракон попытался остановить его. В тот момент, когда мальчик рванулся, Альто прижал его к себе. Кровь по-прежнему текла по лицу, но ее было уже меньше. Ткань темной рубашки впитывала ее, а сердце Альто лихорадочно билось. Он тоже боялся, и это невозможно было скрыть. Нужна была помощь. Срочно. Любая.
Гул на улице рос с каждой секундой. Мальчик закрыл глаза. Все потемнело, а потом в черноте ярко блеснула золотистая нить. На несколько мгновений она сложилась в какой-то рисунок, потом растаяла. Стало очень тихо.
* * *
Альто уже не держал его, желание обернуться больше не возникало. Совсем наоборот: оборачиваться стало страшно. Но Тео сделал это и увидел почти то же, что когда-то напугало его на выезде из Города Дорожных Знаков.
Бронетранспортеры остекленели. Красно-синие мигалки теперь лишь слабо мерцали, как со дна замороженной бутылки. Молодой полицейский с пулеметом стоял, привалившись к распахнутой передней дверце машины, и держал рацию у уха. Тео видел каждую складку его мундира и каждую прядь волос. Глаза были пустые и мертвые.
Небо снова стало равномерно серым. Дождь по-прежнему шел — с тихим и отчетливым постукиванием пшена по жестяной миске.
— Оно… ушло? — запинаясь, спросил мальчик.
Ответом ему стала стрельба: из дома выбегали люди и становились вдоль ворот, образуя цепь, сменяя прежнее кольцо. Тео видел, как пули вспыхивают золотистым светом, прежде чем попасть в тех, кому предназначались.
Абрисы были похожи на обычных людей — точно так же, как священник, искавший принцессу Бэки. Они шли не строем, а бесформенной толпой, но шли совершенно осознанно. Слепые взгляды были направлены на дом — единственный оставшийся источник тепла, по какой-то нелепой причине не застывший.
Когда кто-то, сраженный пулей, падал, то тут же обращался в горстку песка, а другие двигались дальше. И их было много — значительно больше, чем даже при самом лучшем раскладе могло быть патронов у Тони Золотой Глаз…
Со стороны лестницы раздавались крики: кто-то ругался на итальянском языке, несясь вниз. В комнату влетел Тони с пулеметом в руках.
— Volare! — крикнул он, с ужасом взглянув на лицо Тео, залитое кровью. — Piu Veloce, тебе точно нельзя тут оставаться!
— Говорит, чтобы мы улетали, — перевел Альто и взглянул на правителя Циллиассы: — А вы?
— Я с ними! — Тони подбежал к окну и распахнул его настежь. — Отдай Фрэнку вот это! — Пальцы указали на сумку у ног дракона. — И заберите… — Он осекся и, всмотревшись во что-то на улице, выругался: — Donna impossible!
Тео не понял, что гангстер сказал, но тот уже рванулся из комнаты вниз. Мальчик приблизился к окну и увидел среди гангстеров Ваниллу — растрепанную, одетую в свои старые джинсы и рубашку. Она стреляла из крупнокалиберной винтовки, стоя плечом к плечу с Луиджи, — целилась только в головы, каждый раз отдачей ее швыряло назад, но она возвращалась. Выскочивший из дома Тони пустил несколько очередей, подлетел к Ванилле и схватил ее за локоть, выдергивая из строя назад. Гангстеры тут же снова сомкнулись, закрывая брешь. Золотой Глаз что-то сердито сказал и, не дожидаясь ответа, потащил упирающуюся королеву Имагинарии в дом.
Через минуту Тео услышал возбужденные, громкие голоса: Тони и Ванилла спорили и продолжили спорить, ввалившись в комнату.
— Улетайте, это приказ! — Тони вырвал из ее рук винтовку. — Вы не должны так рисковать!
— Только если вы отправитесь с нами, вы понадобитесь императору-механику! — Она остановилась и сдула со лба челку, прожигая гангстера злым взглядом. — Ваше упрямство…
— Я не могу оставить моих людей! Вы должны предупредить Фрэнка, и…
— Вы погибнете вместе с ними!
Что-то в голосе надломилось. Только на втором из сказанных слов.
— А вам-то что? — Тони хмуро покачал головой, приглядываясь к ней. — Моя мадонна, еще позавчера вы меня не знали, и я не думаю, что вчерашний день для вас что-то…
Договорить он не успел: Ванилла ударила его по щеке. Длинные когти оставили на скуле гангстера четырех глубоких следа. Она замерла, не отводя глаз.
— Уберите ее отсюда, — рявкнул Тони, поворачиваясь к Альто. Тео с ужасом увидел, как единственный здоровый глаз младшего краснеет, а на виске бешено пульсирует вена. — Или я ее пристрелю! Вон! Все трое! Или я пристрелю всех вас!
Оружие дрожало в жилистых крупных руках. Гангстер был страшен в ту пропитанную вязкой тишиной минуту, страшен уже по-настоящему. Дуло отнятой винтовки смотрело точно в грудь Альто, ручной пулемет был нацелен на Ваниллу. И казалось непонятным, почему он еще не спустил курки.
— Я не буду повторять, — с расстановкой повторил гангстер. — Дверь на крышу открыта. Уходите.
Дракон и королева Имагинарии переглянулись. Женщина отвела глаза и первой направилась к лестнице.
— Пойдем, Тео. — Альто подхватил сумку и потянул мальчика за рукав. — Скорее.
Он глядел в окно. Один из гангстеров на улице не заметил, как к нему приблизился абрис. Существо, бывшее когда-то женщиной в монашеской рясе, лишь дотронулось до плеча мужчины и взглянуло ему в глаза. Тот стремительно побледнел, узнав в этом лице кого-то из далекого прошлого… и, остекленевший, застыл на месте.
— Быстрее, Тео! — повысил голос Золотой Глаз.
— Будьте осторожнее, — тихо ответил мальчик и побежал за драконом. Только сейчас он начал вытирать уже подсохшую кровь с лица.
Они поднимались на крышу в полном молчании. Ванилла ждала их там: она стояла на самом краю.
— Эй… — тихо позвал Альто. — Нам пора. Иди сюда.
Она обернулась, потом приблизилась. Лицо и светлые волосы уже были совершенно мокрыми. В тот же момент — под ее взглядом — Тео осознал, что будет дальше. Едва Альто начал менять обличье, женщина положила руку на плечо Тео:
— Я останусь. Я так хочу. Берегите себя.
Губы коротко прижались к щеке мальчика, и почти сразу королева побежала обратно к лестнице. Тео стоял, окаменев, глядя вслед и ощущая запах корицы — оставшийся даже сейчас, живший в теплом дыхании королевы. И глазах защипало резко и неожиданно, мальчик потер их. Огромная морда склонилась к нему:
— Что она сказала?
И Тео впервые соврал. Забираясь на спину дракона и волоча за собой оставленную Тони сумку, он выдавил:
— Ничего. Просто ушла.
* * *
В молчании они летели над остекленевшими домами и дорогами: из-за усилившегося ветра дракону тяжело было подниматься выше. Циллиасса лежала под ними, мертвая и пустая, — вся, до последнего банка и последнего ювелирного магазина. Бери что хочешь. Видны были и застывшие фигуры людей, и маленькие поблекшие коробки автомобилей.
Пролетая над городским зоопарком, Тео увидел стеклянную слониху и четырех стеклянных слонят, потом льва, который, казалось, просто уснул, и выцветшего попугая, раскинувшего радужные крылья. Второй попугай застыл прямо в полете. Он разбился на множество осколков. А дождь по-прежнему лил, и в нем не было стеклянных песчинок.
— Как думаешь… — тихо спросил мальчик, когда городские дома сменились лесом, — им… было больно?
Дракон не отвечал. Тео провел пальцами по его мокрой гриве, прижался к ней щекой:
— Альто…
— Они ничего не почувствовали, просто уснули. Страх и боль есть только пока ты жив. Но знаешь… — он помедлил, — нас должно было убить вместе с полицейскими. А дюна уничтожила все, кроме дома Тони. Почему?
— Я не знаю, — ответил мальчик.
Напряжение зазвучало в голосе дракона:
— А ты подумай. Я знаю, что она дала тебе, кроме писем. Увидел ожог и теперь знаю.
Мальчик вытащил из кармана размокший конверт и заглянул в него. Там осталась всего одна нить — она мягко мерцала теплым золотистым светом. Подарок снова защитил их и обрек людей Тони Золотого Глаза на долгую гибель в сражении с абрисами. Страх и боль есть, пока ты жив.
— Почему ты не сказал мне? — Теперь голос дракона ничего не выражал.
— Я не смог бы объяснить.
— И ты просил меня быть с тобой честным… — Широкое крыло слабо качнулось.
Тео закусил губу:
— Да прости ты меня! Думаешь, я знал? Я не призывал нить сегодня! Лишь один раз, ради тебя! А сегодня она вспыхнула сама. Может, поняла, что мне было страшно, и…
— К черту, — неожиданно оборвал его Альто. — Все уже началось.
— Ты сильно злишься? — Мальчик понял, что стер еще не всю кровь, и поднес руку к подбородку. — Я сделал тебе плохо? Эти нити…
Альто засмеялся, и звук смеха перекрыл дождь. Тео опустил голову.
— Что ты, конечно нет. Я благодарю тебя от всего сердца. Но… просьба к тебе только одна: побереги последнюю. Или не выберешься. А ты должен. Даже если мы все умрем, а мы, скорее всего, умрем.
— Не говори так.
Это была самая глупая просьба из всех возможных, и Тео это понимал. Но он слишком устал и испугался, чтобы не просить. Внутри было больно. Холодно. И пусто.
— Не буду.
Они замолчали. Тео вспомнил, что миссис Ванчи обещала больше не писать ему писем, но зачем-то с надеждой взглянул на тетрадный лист. И увидел там одну-единственную фразу:
Следуйте за птицами.
На горизонте небо резко посветлело. Там отчетливо виднелись темные точки. Кажется, это был журавлиный клин.