Книга: Любовь, в которую трудно поверить
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

 

Джейсон было бросился следом за Брианной, но как будто прирос к месту. Он искренне верил, что найденные картины – оригиналы.
Наконец Джо проводил Маркемов и Уайатта до двери. Джейсон обошел стол кругом и еще раз посмотрел на «Три лика Евы». Картины были прекрасны – свет, колорит, проработка деталей. Дерек превзошел самого себя.
Неужели он создал эти фальшивки, чтобы что-то доказать собственному деду? Неужели таков был его план отмщения – украсть картины, которые значили для Уайатта все на свете, и заменить их подделками?
Дерек был в восторге от такого рода секрета. Еще бы, ведь он наконец отомстил деду. А то, что ему было известно о кровном родстве Кейнов и Виктора Дельгадо, делало его месть еще более сладкой.
Джо вернулся в комнату.
– Меня ждут кое-какие дела, но я вернусь во второй половине дня. Я попросил Бетти провести независимую экспертизу.
– Вы не доверяете Уайатту Кейну и Маркемам? – спросил Джейсон.
– А ты? – парировал Сильвейра. – Вряд ли наш искусный копиист мог сотворить эти подделки один, без чьей-либо помощи.
– Согласен. Дереку понадобились бы время и доступ к оригиналам, которые до официальной передачи их в музей несколько недель находились в галерее Маркемов.
– И все три наши эксперта прекрасно знали о таланте Дерека. Кому еще об этом могло быть известно?
– Возможно, Кэтрин Маркем. Она работает в галерее. Черт побери, все местные художники вполне могли знать об умениях Дерека! Ведь он был частью их тусовки, можно сказать, вырос в их среде. В ходе расследования я расспрашивал многих, но никто даже не заикнулся о подделке картин. – Джейсон тряхнул головой, чувствуя во рту отвратительный привкус злости и разочарования в самом себе. – Эх, не те вопросы я задавал! Наверно, частично я раскрыл преступление, но только не целиком. И вот теперь я все больше склоняюсь к тому, что Дерек не крал картин. Похоже, он говорил правду. Его просто подставил тот, кому было выгодно отвести от себя подозрение.
– Прежде чем ты утонешь в раскаянии, – резко произнес Джо, – задумайся еще разок о подделках. У твоего старого друга рыльце в пуху, даже если сам и не крал картины.
– Согласен, – ответил Джейсон. Все-таки Дерек был не ребенок и наверняка понимал, что делает.
– Тогда давай искать его сообщников. Начнем с Уайатта и Маркемов.
– Высока вероятность того, что Уайатт Кейн действительно прямой потомок Виктора Дельгадо. Среди вещей Дерека Брианна нашла письма, в которых есть намек на их родство. Я уже собирался ухватиться за эту ниточку, как вдруг нашлись сами картины.
– Кстати, у тебя дома, – напомнил Джо. – Так что ты тоже в этом замешан, Марлоу. Давай-ка отыщем нужные нам ответы.
– Я уже было решил, что вы отстраняете меня от дела.
– Поскольку это всего лишь копии и чужой собственности у тебя нет, то ты снова в деле. Более того, у тебя есть все причины найти настоящего преступника. Держи меня в курсе всех твоих действий. – Джо задержался в дверях. – Если один из наших трех экспертов был сообщником Дерека, то двое другие уже догадываются, кто это. Кто-то вполне может решиться на рискованный шаг. Будь начеку, ты должен его опередить, кем бы он ни был.
– Обязательно, – пообещал Джейсон, сам еще толком не зная, как он это сделает. Он добрую минуту разглядывал картины, размышляя о том, что только что узнал.
Значит, Дерек подделал картины. Это понятно, но что он еще совершил? Незаконно проник в музей, напал на охранника и похитил подлинники? Если это так, то почему не повесил на их место подделки? Не успел? Или случилось что-то еще? Вдруг его кто-то опередил?
Неужели Дерек не знал, кто подставил его? Или это кто-то из друзей предательски нанес ему удар в спину, упрятав на пять лет за решетку? Впрочем, разве это друг? Тут ведь не дружба, а скорее месть.
Неужели он наконец нашел нужный вопрос? Кому было выгодно, чтобы Дерек попал в тюрьму?
* * *
Картины оказались подделками. Ее муж оказался мошенником. Эти мысли мучили Брианну, пока она ехала домой.
Дерек наверняка знал: картины будут похищены из музея. И сделает это он сам или кто-то другой. И копии он создал лишь с той целью, чтобы подменить ими подлинники, чтобы о краже никто даже не догадался. Вот поэтому он писал ей, что абсолютно невиновным его назвать нельзя. Но почему же он не выдал сообщника? Пытался обезопасить ее – Брианну – и Лукаса? Или только себя? А почему все время молчал? Неужели потому, что у него имелись и другие секреты?
От этих вопросов к горлу подкатила тошнота. Что же еще он мог скрывать?
Как жаль, что они нашли подделки, а не подлинники. Будь они до сих пор где-то спрятаны, это бы избавило ее от нелицеприятных фактов из жизни мужа. Зато теперь с ее глаз упала пелена. Она непременно узнает правду, какой бы горькой та ни была. Главное, чтобы при этом не пострадал Лукас.
А еще Кейны. Новость о подделках скоро распространится по Бухте Ангелов со скоростью лесного пожара. Ей придется рассказать правду родителям Дерека прежде, чем они услышат ее от кого-то еще. Только одно беспокоило Брианну еще больше: вдруг им это давно известно. Страшно представить, что будет с ней, если окажется, что Рик и Нэнси тоже лгали ей все эти годы.
Брианна остановила машину возле дома Кейнов и посмотрела на часы. Слава богу, Лукас будет еще целый час в детском саду. К этому времени она, скорее всего, уже сумеет взять себя в руки.
Рик стоял на подъездной дорожке, проверяя в машине масло. Он дружески помахал ей. Впрочем, его улыбка моментально погасла, стоило ему заметить хмурое лицо невестки.
– Что стряслось, Брианна? – спросил он, вытирая ветошью испачканные руки.
– Мне нужно поговорить с вами и с Нэнси.
– Надеюсь, с Лукасом ничего не случилось?
– Нет, речь пойдет о Дереке. Ведь от Дерека никуда не деться, правда? – устало спросила она.
– Нэнси сейчас в доме.
– Это хорошо, не хотелось бы повторять все дважды. – Брианна поднялась следом за свекром на крыльцо и вошла в кухню. Здесь было тепло и пахло шоколадным печеньем. Нэнси колдовала у духовки, и ее лицо светилось счастьем. Впрочем, это ненадолго.
– Здравствуй, Брианна, – жизнерадостно произнесла она. – Я тут пеку любимое печенье Лукаса. Ведь сегодня его первый день в детском саду. Надеюсь, ему понравится. – Уловив настроение невестки, Нэнси изменилась в лице. – О, боже. Что-то случилось?
– У Брианны какие-то новости о Дереке, – сообщил Рик.
Нэнси пристально посмотрела на Брианну. В глазах ее мелькнула тревога.
Господи, с чего же ей начать? Родители Дерека – они ведь тоже невиновные жертвы. Во всяком случае, хочется надеяться, что это так, ведь она им стольким обязана. Их абсолютная преданность Дереку никогда не была для нее секретом. Они хотели, чтобы их любимый сын ни в чем не знал отказа. И как далеко они могли зайти ради этого?
– Брианна, что бы это ни было, говори прямо сейчас! – взмолилась Нэнси. – Я уже воображаю самое худшее.
– Неужели нечто худшее еще возможно? – в отчаянии спросила Брианна.
– Ты права. Худшее случилось, когда Дерек умер, – ответила Нэнси.
– Вчера вечером я решила, что нашла картины. «Три лика Евы». – Брианна наконец нашла в себе силы начать.
Нэнси растерянно ахнула – похоже, что искренне – и схватилась за край кухонного стола, чтобы не упасть. Рик быстро шагнул к жене и взял ее за руку.
– Но сегодня утром Уайатт и Маркемы дружно заявили, что это не более чем искусные подделки, – продолжила Брианна. – Они утверждают, что их написал Дерек, так как на них стоит его подпись.
– Ничего не понимаю, – растерянно произнес Рик. – Так это фальшивки? Копии?
– Да, копии, но они написаны так умело, что их можно легко принять за подлинники. Лишь подпись Дерека говорит о том, что это его работа.
– Уайатту нельзя верить. Ни единому его слову, – оборвала ее Нэнси. – Он всегда завидовал таланту Дерека. Ему была невыносима сама мысль о том, что внук куда более одаренный художник, чем он сам. – Она бросила быстрый взгляд на мужа. – Прости, Рик. Я знаю, он твой отец, но это правда.
Рик нахмурился.
– Не понимаю, зачем Дереку понадобилось создавать копии.
– Чтобы заменить ими подлинники, а те забрать себе, – объяснила Брианна. – Но, похоже, Дереку кто-то помешал, и он не успел их украсть. – Немного помолчав, она заговорила снова: – Зачем Дереку было делать копии, если он не собирался ими воспользоваться?
– Он мог сделать их забавы ради. Он любил копировать произведения искусства. И у него хорошо получалось, – сказала Нэнси. – Что в этом плохого?
– Это мошенничество, – решительно заявил Рик.
– Только если ты пытаешься продать подделку, – с жаром возразила Нэнси. – Брианна, неужели ты усомнилась в собственном муже?
Слова свекрови ранили в самое сердце. Их было больно слышать. Увы, она не просто усомнилась в собственном муже, она утратила всякую веру в него.
– Он никогда не говорил мне о том, что копировал картины. Скрывал от меня эту сторону своей жизни.
И вот теперь я знаю, что Дерек написал эти копии, когда мы с ним уже были вместе. – Брианна шумно вздохнула. – У него была тайная жизнь, в которую он меня не посвящал.
– Возможно, он опасался, что ты осудишь его?
В детстве он тоже, бывало, не любил показывать мне свои рисунки. Стеснялся и прятал их от меня.
– Перестань оправдывать его! – резко оборвал жену Рик. – Дай ей договорить. Что еще, Брианна? Ты ведь хочешь еще что-то сказать, ведь так?
Было видно, что свекровь больше не желает ничего слушать. Но что поделать? Нужно довести дело до конца.
– Мистер Айзекс передал мне письмо Дерека. В нем Дерек признавался, что совершал некрасивые поступки, что он лгал и вел тайную жизнь – мнимую жизнь, в которую со временем сам стал верить. Он перестал видеть разницу между истинным и ложным. Письмо было таким туманным, полным загадок и недомолвок, что я только сейчас начала понимать, что он пытался мне сказать.
Нэнси опустилась на стул.
– Что, если ты ошибаешься, Брианна? Дерек мог иметь в виду самые обычные ошибки, от которых никто из нас не застрахован. – Она нервно сцепила пальцы. – А где ты нашла эти картины?
Брианна не хотела отвечать на этот вопрос, но выбора у нее не было.
– Они были спрятаны в доме Джейсона.
– Джейсона! – воскликнула Нэнси. – Он по-прежнему валит все на Дерека. Хочет, чтобы ты усомнилась в его честности. Это из-за него ты теперь в растерянности. Боже, какой непорядочный человек!
Брианна села напротив свекрови и прикоснулась к ее руке.
– Я благодарна вам, Нэнси. Вы с Риком стали для меня вторыми родителями. Я до глубины души тронута вашей любовью и вашей щедростью. Таких людей, как вы, я никогда не встречала, и меньше всего мне хотелось бы причинить вам боль.
Увидев в глазах Нэнси печаль и страх, Брианна сама с трудом сдержала слезы. Оно, конечно, несправедливо усугублять страдания Нэнси, но им всем нужно докопаться до истины.
– Речь не о Джейсоне. Речь о Дереке. Мне нужно знать, кем он был на самом деле.
– Ты это и так знаешь. Он был твоим мужем, он любил тебя.
– Но кем еще он был?
– Ты точно хочешь это узнать? – вмешался в разговор Рик. Внезапно его лицо сделалось суровым. – Сомневаюсь, что это доставит радость и нам, и тебе.
– Точно, – решительно ответила Брианна. – Я никогда не пожалею, что любила Дерека. У меня не было бы Лукаса, не полюби я вашего сына. И вас у меня тоже не было бы. И я не хочу вас потерять.
– Мы тоже не хотим тебя потерять, – сказала Нэнси. – Но Джейсон отравляет твои мысли. Он хочет занять в твоей жизни место Дерека. Это так некрасиво с его стороны.
– Я сама принимаю решения. Джейсон мог совершить ошибки, но мы с вами знаем, что он не мог ошибаться во всем.
– Но чем мы можем помочь? – негромко спросил Рик.
– Вы не заберете Лукаса из детского сада? Хочу еще раз пересмотреть содержимое коробок, перевезенных из дома Дерека, после чего намерена кое с кем переговорить. И начну я с Уайатта. Не думаю, что до сих пор он был со мной откровенен. – Она не стала рассказывать о кровном родстве Дельгадо с Кейнами. С Рика и Нэнси хватит того, что она им уже сказала.
– Можешь не спешить, Брианна, – сказал Рик. – Мы должны узнать правду, какой бы горькой та ни была.
* * *
Когда Джейсон переступил порог галереи Маркемов, там было многолюдно. Он не был здесь вот уже несколько лет. Впрочем, тут ничего не изменилось. Те же огромные окна от пола до потолка, те же светильники и зеркала, та же атмосфера торжественности и великолепия.
– Чем могу быть полезна, Джейсон? – спросила, подойдя к нему, Кэтрин.
– Хотел бы поговорить с вашим дядей и вашей тетей.
– Их сейчас нет, но они рассказали мне о картинах. Я просто в шоке. – Она кивком указала на тихий закуток галереи. – Давайте перейдем туда.
Джейсон проследовал за ней через весь зал.
– Вы знали, что Дерек был умелым копиистом? – спросил он, когда они остались одни.
– Я знала, что он потрясающий художник, – ответила Кэтрин, с тревогой посмотрев на него. – Но я не знала, что он пошел этим путем. Он сделал копии лишь один раз? Или занимался этим раньше?
– Не знаю. В данный момент меня интересуют «Три лика Евы». Чтобы сделать копии, Дерек должен был иметь доступ к подлинникам. Известно, что до того, как их передали в музей, картины находились здесь, в вашей галерее.
Кэтрин кивнула.
– Они хранились в сейфе. Я видела их там перед тем, как отправилась в поездку.
– Кто имел доступ к сейфу?
– Мои тетя и дядя, мой кузен Дейн… – Кэтрин на мгновение задумалась. – Ну и, конечно же, Уайатт. Он ведь один из совладельцев галереи. Думаю, у него есть все ключи и коды. Может быть, Джордж Рендалл. Он работает здесь неполный рабочий день и часто закрывает галерею на ночь. Вот и все. Вы же не думаете, что мои тетя и дядя могут иметь к этому какое-то отношение?
– Я бы хотел поговорить с ними. Когда они вернутся?
– Они не сказали, но я сообщу им, что вы их ищете.
– Спасибо. – Джейсон по ее глазам понял, что она хочет его о чем-то спросить. – Что такое?
– Тетя сказала, что не знает, где были найдены копии. Может, просветите меня на этот счет?
– Извините, но в интересах следствия эти сведения нельзя разглашать.
– Странно, что они неожиданно нашлись. Должно быть, это как-то связано с приездом в наш город Брианны.
От Джейсона не ускользнуло любопытство в ее глазах. Однако он не собирался сообщать ей о том, что копии картин все это время находились в его гараже. Не известно, каковы ее отношения с Глорией и Стивом, а также с Уайаттом, но поскольку она тоже сотрудница галереи, то, скорее всего, занимает их сторону.
– Вы по-прежнему считаете, что картины украл Дерек? – спросила Кэтрин. – Или ваше мнение изменилось?
– Скажем так, я еще не пришел к окончательному мнению, и я буду признателен вам за помощь.
– Думаю, прежде всего вам стоит поговорить с моей тетей, – сказала Кэтрин. – Она знала Дерека намного лучше, чем мой дядя или Уайатт. – Секунду подумав, она добавила: – Как женщине, ей нелегко находиться между двумя сильными, самонадеянными мужчинами. Она иногда устает от них.
– Вы пытаетесь мне что-то сказать? На что-то намекаете? – резко спросил Джейсон.
– Мне кажется, я уже все сделала, – ответила Кэтрин и ушла, оставив его одного.
* * *
После галереи Джейсон заехал в студию Уайатта, но не застал его там. Черт, хотелось взглянуть на дело под другим углом. Помимо туманных намеков Кэтрин, кровное родство Уайатта с Виктором Дельгадо было единственной ниточкой, за которую стоило ухватиться. Нужно выяснить, так ли это на самом деле.
Джейсон решил было позвонить Брианне, но передумал. Лучше поговорить с ней, когда ему будет что сказать. Ей тоже нечем доказать родство Уайатта и Дельгадо, кроме найденных ею писем. Эх, если кто ему и нужен, так это знаток истории Бухты Ангелов!..
Джейсон резко развернул машину и покатил к дому Кары. Мюрреи были в числе основателей города. И сегодня они лучше всех других знали, кем были потомки тех двадцати четырех человек, которым полтора века назад повезло остаться в живых после кораблекрушения.
Оставив джип перед домом, он буквально взлетел по ступенькам крыльца и позвонил в дверь. Когда никто не открыл, он позвонил еще раз и тотчас устыдился своей настойчивости. Малышка наверняка спит, и Кара жутко разозлится, если он ее разбудит. Не стоит доставлять ей с Колином лишнее беспокойство. В последнее время им и без того нелегко.
Он уже было собрался уйти, когда Кара открыла дверь. Рыжие волосы растрепаны, шелковый халат того и гляди распахнется, хотя она и пытается завязать его пояском. Ноги голые, губная помада размазана. Затем из спальни в одних лишь спортивных штанах показался Колин. Джейсон заподозрил, что нарушил не только детский сон, но и нечто другое. Слава богу, что на лице Колина довольная улыбка, а не хмурая гримаса. И он, и Кара давно уже не выглядели такими счастливыми.
– Так-так-так, – шутливо протянул Джейсон. – Что у нас тут было?
– Мы тут прилегли вздремнуть, – торопливо сообщила Кара.
– Значит, это теперь так называется? Простите, что помешал вам. Можете продолжать.
– Ты чего-то хотел? – спросила Кара. – Потому что мы… закончили.
– Говори за себя, – поддразнил ее Колин и, подойдя сзади, обнял за талию. – Это всего лишь перерыв.
– Где же ваш ребенок? – полюбопытствовал Джейсон.
– У бабушки, – ответил Колин.
Джейсон одобрительно кивнул.
– Отличный способ использовать свободное время.
– Так в чем дело? – спросил Колин. – Судя по твоему звонку, это что-то срочное.
– Мне нужна кое-какая информация. Кара, у тебя осталось генеалогическое древо? Помнится, твоя бабушка составила его ко Дню основания города.
– Да, конечно. Зачем оно тебе?
– Хочу проследить родословную Кейнов от самой Франсин Кейн. Тут кое-что всплыло. Пока рассказать не могу, но ваша помощь нужна позарез.
– Заходи, – сказала Кара, впуская его в дом. – Сейчас принесу.
– Что стряслось? – спросил Колин, когда они остались одни.
– Мы нашли копии «Трех ликов Евы». Все три – кисти Дерека. Не исключено, что он собирался заменить ими подлинники. Но это ему или не удалось, или он передумал.
– То есть дело окончательно не закрыто, – произнес Колин.
– Оно открыто. Я что-то пропустил, Колин. Что-то очень важное.
– Ты уверен? Даже если он просто создал копии, все равно в чем-то виноват.
– Нужно выяснить степень его вины, – сказал Джейсон и посмотрел через плечо, чтобы удостовериться, что Кары рядом нет. – Гляжу, ты справился со своей небольшой проблемой?
Улыбка Колина сделалась шире.
– Как видишь, никакой проблемы нет. Спасибо тебе за совет, дружище. Я честно признался Каре, и это ее завело. Она почти набросилась на меня и… ну, что мне тебе рассказывать, ты и сам знаешь.
– Рад, что оказался полезен, – ответил Джейсон, искренне радуясь тому, что у друзей вновь все наладилось.
Через несколько секунд с тетрадкой в руках вернулась Кара.
– Так что ты хотел узнать?
– Кто из детей Франсин был предком Уайатта? – спросил Джейсон.
– По идее, Дэвид, ее младший сын. – Кара вопросительно посмотрела на него. – Для чего тебе это?
– Просто после кораблекрушения у Франсин и Виктора Дельгадо был роман. В результате родился ребенок, которого она выдавала за своего младшего сына от погибшего мужа.
Кара посмотрела на генеалогическое древо.
– Он родился через девять месяцев после кораблекрушения. Значит, роман случился очень быстро, но я была уверена, что Виктор был безумно влюблен в Еву.
– По всей видимости, в лице Франсин он нашел утешение.
– Вот это да! – встрял в их разговор Колин. – Уайатт и Дерек потомки Виктора. Они об этом знали?
– Дерек знал и, как мне кажется, его дед тоже. А Рамон Дельгадо? – внезапно спросил он. – У него были дети?
– Ты не поверишь, но Рамон и двое других, кого прибило к берегу в Укромной Бухте, не входили в число тех двадцати четырех, которые основали наш город. В День основания города о них даже не вспоминают. Их историй нет на лоскутном одеяле, потому что оно было сделано раньше, чем они достигли берега. – Кара перевернула страницу тетради. – Так, посмотрим. Да вот он, Рамон. У него была дочь по имени Ава. Звучит почти как Ева, правда?
– Что с ней стало?
– Она вышла замуж за человека по имени Дуглас Таннер. У них была одна дочь, Джейн, которая вышла замуж за Рэндольфа Хиллмана. В свою очередь, у нее тоже родилась дочь, которую назвали Элизабет, а у той – дочь по имени Реа. По этой линии одни только девочки. Заканчивается она на Реа, которая появилась на свет в тысяча девятьсот сорок первом году. В тысяча девятьсот шестьдесят пятом году Реа вышла замуж за Джона Лоренса и родила дочь по имени Глория.
Джейсон почувствовал, как у него участился пульс.
– Глория?
Кара изумленно посмотрела на него.
– И она стала Глорией Маркем? – уточнил Джейсон.
– Тут об этом не сказано, но довольно странное совпадение.
– Никакое это не совпадение, – сказал он. Значит, не только Уайатт связан узами родства с братьями Дельгадо. Глория – потомок Рамона Дельгадо, беспутного младшего брата Виктора. Не исключено, что именно он похитил картины. Неужели история повторилась? Неужели Глория решила, что картины Виктора Дельгадо не должны больше никогда увидеть свет?
Кэтрин предложила ему сначала поговорить с Глорией. Неужели ей что-то известно? Может быть, она просто пытается намекнуть, не желая выдавать свою тетку?
– Мне нужно срочно в одно место, – внезапно произнес Джейсон.
– Это куда же? – уточнил Колин.
– Когда я приеду туда, я позвоню вам.
– Эй, так нечестно, приятель! – возмутился Колин. – Мы будем волноваться за тебя.
– Думаю, вы найдете себе более приятное занятие. Объясню все потом, когда буду точно знать, кто украл картины.
– Я думала, что это Дерек, – заявила Кара.
– Раньше я тоже так думал, но, похоже, я ошибался.
Не успел он шагнуть за порог дома, как зазвонил его телефон. На том конце линии раздался знакомый, с легкой хрипотцой голос. Уайатт Кейн. Джейсон тотчас напрягся.
– Уайатт, я рад, что вы мне перезвонили, – ответил он. – Буду у вас в мастерской через десять минут.
Садясь за руль, он ощутил прилив адреналина. Наконец хотя бы кто-то решился на серьезный разговор.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18