Книга: Королевство
Назад: Голдфиш-Пойнт, Ла-Джолла, Калифорния
Дальше: 28 Джомсом, Непал

Трисули, Непал

Полковник Чжоу согласился на эту позднюю встречу отчасти из любопытства, отчасти по необходимости. Его уговор с этими необычными американскими цзачжунами — полу кровками — до сих пор приносил прибыль, но теперь, когда он узнал, кто они на самом деле и кто их отец, ему очень хотелось изменить условия их партнерства. Чжоу не волновало, что делает Кинг в Непале. Раздражало его то, что он слишком мало с них взял… накладные расходы, как говорят американцы. Перевозить окаменелости в Лхасу и пропускать через таможню было нетрудно, но вот находить достойных доверия распространителей такого нелегального товара — гораздо труднее, или, как в этот вечер, гораздо дороже.
За несколько минут до полуночи Чжоу услышал снаружи звуки подъезжающей машины. Два солдата позади полковника встали со стульев и взяли автоматы наизготовку.
На этот раз я приказал их обыскать, — сказал полковник своим людям. — Но все равно не ослабляйте бдительности.
Порог переступил один из часовых, дежуривших снаружи; он кивнул Чжоу и исчез. Мгновение спустя из темноты в пространство, озаренное зыбким светом керосиновой лампы, шагнули Рассел и Марджори Кинг. Они были не одни. В комнату вошла третья — гибкая китаянка с мрачным лицом. Поза детей Кинга подсказала Чжоу, что эта новая женщина будет говорить от лица всех троих.
И тут он увидел сходство — одинаковые глаза, нос, скулы. Мать и дети, подумал Чжоу. Очень интересно. Он решил сыграть в открытую. Встал из-за стола, устроенного на козлах, и уважительно кивнул женщине.
Могу я называть вас миссис Кинг?
Нет. Су. Чжилань Су.
Прошу садиться.
Чжилань села на скамью, аккуратно сложив руки перед собой на столе. Дети Кинга остались стоять навытяжку, зеркально повторяя позу солдат полковника Чжоу. Сам Чжоу тоже сел.
Чему обязан удовольствием? — спросил он.
Моему супругу кое-что от вас требуется.
Неужели?
Да. Прежде всего он требует, чтобы вы поняли следующее: мы знаем, что вас зовут не Чжоу и что вы не полковник Народно-освободительной армии. На самом деле вас зовут Фэн, и вы генерал.
Генерал Фэн почувствовал, что его желудок словно превратился в глыбу льда. Лишь огромным усилием воли ему удалось подавить панику и не показать ее.
Правда?
Да. Мы знаем о вас все, в том числе обо всех остальных ваших незаконных операциях: торговле оружием, контрабанде героина и прочем. Мы знаем также, кто из вашего начальства вам друг, а кто враг. Мой супруг в очень хороших отношениях с неким генералом Гоу. Вам знакомо это имя?
Фэн с трудом глотнул. Мир вокруг него рушился. И он сумел только едва слышно сказать:
Знаю.
Генерал Гоу вас не жалует, так?
-Да.
Я достаточно ясно выразилась? — спросила Чжилань Су.
-Да.
Тогда поговорим о нашем сотрудничестве. На самом деле мой супруг доволен предоставленными вами услугами и хотел бы предложить пятнадцатипроцентное повышение оплаты всех транзакций.
Это очень щедро.
Мой супруг понимает это. Он также просит вас об услуге.
Не успели слова слететь у него с языка, как Фэн уже проклял себя:
Услуга означает «безвозмездно».
Чжилань на несколько мгновений устремила на Фэна взгляд суровых, черных, как обсидиан, глаз и только потом ответила.
Я неудачно выразилась. Возможно, лучшее сказать «задание». Конечно, мой супруг с радостью компенсирует ваши усилия суммой в двести тысяч долларов США. Но только в случае успеха.
Фэн очень старался не улыбнуться.
Конечно. Это только справедливо. Задание какого рода?
Есть люди — точнее, их двое, — которые угрожают нашим деловым интересам здесь. Мы ожидаем, что в ближайшие недели они будут путешествовать вдоль границы и, возможно, даже заедут в ТАР, — сказала Чжилань, имея в виду Тибетский автономный район. — Мы хотим, чтобы вы их перехватили.
Нужно точнее сформулировать задачу.
Их нужно захватить и держать в плену или убить. Я передам вам приказ, когда настанет время.
Как близко к границе они будут перемещаться?
Кое-где меньше, чем в пяти милях от нее.
Длина границы — много сотен миль. В таких условиях очень трудно найти двоих людей.
Не глупите, — сказала Чжилань более резко. — В вашем распоряжении четырнадцать вертолетов «Харбин Z-9», снабженных инфракрасными радарами, камерами ночного наблюдения и ракетами, противовоздушными и противотанковыми.
Фэн вздохнул.
Вы на редкость хорошо информированы.
Под вашим командованием также семьдесят девять наблюдательных пунктов вдоль границы. Это тоже верно?
-Да.
Мы подозреваем, что этим людям придется пересекать самые отдаленные районы на вертолете. В Непале лишь несколько компаний предлагают такие услуги. Чтобы облегчить вам задачу, мы будем наблюдать за этими компаниями.
Тогда почему бы не перехватить этих людей до того, как они сядут на борт?
Мы позволим им… закончить дела, прежде чем вы начнете действовать против них.
А что у них за дела?
Они кое-что ищут. Мы хотим, чтобы они достигли успеха.
Что они ищут?
Вам незачем это знать. Генерал, я уже объяснила, что от вас требуется; я дала вам всю информацию, необходимую, чтобы вы приняли решение. Решайте же, будьте любезны.
Я согласен. Но мне понадобится информация об объектах.
Чжилань сунула руку в карман парки и достала оттуда карту памяти. Положила ее на стол перед Фэном и встала.
Будьте готовы, когда я позвоню.
Назад: Голдфиш-Пойнт, Ла-Джолла, Калифорния
Дальше: 28 Джомсом, Непал