ГЛАВА 4
— Войдите! — откликнулся Кабрильо, услышав резкий стук в дверь.
«Орегон» благополучно убрался за радиус действия всех штурмовиков Северной Кореи, кроме разве что самых лучших, и, судя по перехваченным переговорам, те тоже вряд ли покажутся до того, как судно уйдет за пределы досягаемости для них. Он позволил себе роскошь часок поотмокать в бронзовой джакузи в смежной с каютой ванной и только-только закончил одеваться. Не будучи поборником официоза на борту корабля, он выбрал хлопчатобумажные брюки и рубашку с открытым воротом.
В жизни Хуан Кабрильо ничуть не походил на свою маскировку под полковника Гурани, и даже несмотря на испанское имя и кровь, глаза у него были голубые, а подстриженные бобриком волосы — белобрысыми из-за того, что он в юности провел много времени на волнах под ярким солнцем. Да и черты у него были скорее англо-саксонские, чем романские, с аристократическим носом и губами, будто всегда готовыми улыбнуться над какой-то одному ему известной шуткой. Но угадывалась в нем и некая жесткость, сложившаяся за годы, проведенные лицом к лицу с опасностью. И хотя Кабрильо хорошо умел ее скрывать, уже при первой встрече с ним каждый угадывал в нем некие неуловимые качества, немедленно вызывающие уважение.
Дверь открылась, и порог переступила Линда Росс, новоиспеченный вице-президент «Корпорации», возглавляющая оперативный отдел, прижимая к груди планшет. Линда тоже была ветераном военно-морского флота: она служила офицером разведки на борту крейсера с системой «Иджис», пока не осела в Пентагоне. Подтянутая, атлетически сложенная Линда обладала мягкими, вкрадчивыми манерами и бритвенно острым умом. Когда Ричард Трюйт, бывший вице-президент «Корпорации», неожиданно подал в отставку после дела со Священным камнем, Кабрильо и Хэнли поняли, что Линда — единственный человек, способный занять место Дика.
Она помедлила у двери, зачарованно глядя, как Хуан поправляет протез правой ноги, расправляет закатанную штанину и надевает итальянские мокасины для яхтсменов.
Не то чтобы она не знала о его искусственной конечности, но увидеть это собственными глазами — зрелище всегда шокирующее, ведь заподозрить Кабрильо в том, что у него не хватает ноги ниже колена, было попросту невозможно.
— На «Звезде Азии» северокорейский охранник грохнул ногу о перила и разбил пластик, — не поднимая головы, сообщил Кабрильо. — То-то он удивился, когда я продолжил драку, хотя он был вполне уверен, что у меня сломана голень.
— Вы просто подтвердили северокорейскую пропаганду, — хихикнула Линда.
— Как это?
— Что все американцы — просто роботы империалистического правительства.
Они вместе посмеялись.
— Так что тут было с той поры, как мы покинули Афганистан? — поинтересовался он.
— Вы помните Хироши Кацуи?
Кабрильо не сразу сообразил, откуда помнит это имя.
— Хиро? Боже, я и не вспоминал о нем после окончания Калифорнийского университета. Его отец был первым миллиардером, с которым мне довелось познакомиться. Большое семейство судовладельцев. Хиро был единственным парнем в студгородке на «Ламборгини». Впрочем, надо воздать ему должное, богатство никогда не кружило ему голову. Он был рубаха-парень, щедрый донельзя.
— Он через посредников обратился к нам как представитель консорциума судовладельцев в этих водах. За последние месяцев десять пиратство распространилось от Японского до самого Южно-Китайского моря.
— Обычно эта проблема ограничивается прибрежными водами и Малаккским проливом, — перебил Кабрильо.
— Где туземцы на утлых лодчонках атакуют яхты или берут на абордаж торговые суда и тащат все, что удастся, — подхватила Линда. — Это бизнес с годовым оборотом в миллиард долларов, растущим год от года. Но то, что происходит в Малайзии и Индонезии — немногим более, чем хулиганы, обирающие старушек в темных переулках, по сравнению с тем, что творится севернее.
Пройдя к своему столу, Кабрильо извлек из инкрустированного футляра черуту. Продолжая слушать Росс, он подготовил сигару из тонких листьев кубинского табака и прикурил ее от золотой зажигалки «Данхилл», украшенной ониксами.
— То, что сообщает ваш друг Хиро, больше смахивает на скверные давние времена, когда грузовики в аэропорту Кеннеди грабили толпами. Пираты хорошо вооружены, хорошо обучены и хорошо мотивированы. А еще чертовски жестоки. Четыре корабля пропали без следа. От команд ни слуху ни духу. Недавно пропал танкер, принадлежащий компании нашего друга — «Тойя Мару». Несколько других понесли значительные, — и, могу добавить, совершенно необоснованные — потери жизней, поскольку, как сообщают, никто из членов экипажа не оказывал ни малейшего сопротивления.
— А что берут пираты?
— Порой корабельную кассу.
В торговом флоте принято иметь на корабле достаточно наличности, чтобы рассчитаться с экипажем в порту назначения на случай, если кто-то из моряков не захочет идти дальше. Кабрильо счел, что устраивать поголовную резню ради пятнадцати-двадцати тысяч долларов — это уж чересчур.
— Иногда берут контейнеры с грузом, перебрасывая их на свои суда — судя по отрывочным описаниям, вроде бы переделанные рыболовецкие траулеры, снабженные кранами. И, как я сказала, порой пропадают целые корабли, — закончила Росс.
Хуан немного поразмыслил над услышанным, глядя, как выпущенные им струйки дыма, клубясь, разбиваются о кессонный потолок красного дерева.
— И Хиро со своим консорциумом хотят, чтобы мы положили этому конец?
Линда бросила взгляд на планшет.
— Он сказал: «Пусть поплатятся, как квортербеки, напоровшиеся на оборону «Рэйдерс».
Кабрильо улыбнулся, припомнив, как страстно Хиро увлекался американским футболом, а особенно командой «Рейдере», тогда игравшей в Лос-Анджелесе. Но улыбка его тут же угасла. Из-за структуры «Корпорации» ее совладельцами являются все члены команды, и доля каждого определяется его рангом и выслугой лет. Внезапная отставка Дика Трюйта оставила в финансовых резервах «Корпорации» солидную лакуну. Выискать менее удачный момент было бы трудно, потому что «Корпорация» порядком вложилась в недвижимость в Рио-де-Жанейро, и о возврате инвестиций в ближайшие два месяца нечего и думать. Можно, конечно, уклониться от сделки, но ожидаемая прибыль чересчур велика, чтобы закрыть на нее глаза. Только что выполненный заказ Лэнгстона Оверхольта покроет то, что причиталось Дику, но все равно у Кабрильо останется маловато денег, чтобы покрыть и платежи за «Орегон», и страховки его команды, и мириады прочих расходов, которые компания несет из месяца в месяц. То, что они работают за рамками закона, вовсе не означает, что можно уклоняться от финансовых реалий капиталистического мира.
— И что они предлагают?
Линда снова сверилась с планшетом.
— Сто тысяч в неделю минимум за восемь недель и максимум за шестнадцать, плюс миллион долларов за каждый уничтоженный пиратский корабль.
Кабрильо сосредоточенно сдвинул брови. Структура платежей покроет расходы, хотя и в обрез. Куда больше его озаботило, что, согласившись, он свяжет себе руки на два месяца и не сможет принять более выгодное предложение, буде такое возникнет. Зато это позволит ему выиграть время, пока бразильские инвестиции не начнут окупаться, а как только до этого дойдет, «Корпорация» снова окажется в барыше. Опять же, Хуан, как и всякий моряк, питал к пиратству глубокое презрение и с радостью помог бы покончить с этим бичом морей.
Судя по прочитанным им публикациям, современные флибустьеры ничуть не похожи на отчаянных парней из легенд. Больше нет бородатых пиратов с повязкой на глазу и попугаем на плече. Нынешние, — во всяком случае, бесчинствующие в Малаккском проливе, о которых он читал, — обычно бедные моряки, вооруженные чем под руку подвернется. Они нападают по ночам и после улепетывают во всю прыть, забирая все, что могут увезти в своих челноках и пирогах. Ну да, разумеется, они убийцы — но отнюдь не таких масштабов, о каких говорила Линда.
Хуан всегда питал опасение, что однажды некий вождь организует пиратов на манер «Корпорации убийц» Лаки Лучано, превратившей разношерстную шайку бандитов в четко отлаженный механизм. Неужто этот день настал? Неужели на арену вышел лидер, убедивший остальных, что, организовавшись, они смогут удвоить, а то и утроить свои прибыли, возвысивший пиратство до такой же смертельной угрозы, как терроризм? Уж невообразимым это ни в коем случае не назовешь. И, сидя за своим столом, Кабрильо ломал голову, не связаны ли оба этих явления воедино. За годы, истекшие после 9/11, источники финансирования террористов по всему миру заметно иссякли. «Возможно, — думал он, — нет, вероятно, что группировки вроде Аль-Каиды, обратились к пиратству и прочей противозаконной деятельности, чтобы пополнить свои капиталы».
И эта связь решила дело. Вообще-то Кабрильо и его команда выполняют для правительства США немало секретных дел. И это тот случай, когда работа на частный сектор пойдет во благо американским интересам, избавив Дядюшку Сэма от вмешательства. Он обратил взор на своего вице-президента по оперативным вопросам.
— А он не сообщил, сколько, по их оценкам, там действует пиратских кораблей?
— Конкретных цифр нет, но, судя по расстояниям и времени некоторых атак, они полагают, что как минимум четыре переделанных траулера.
Что эквивалентно четырем миллионам долларов. Деньги вроде бы немалые, но Кабрильо прекрасно знал, насколько быстро «Корпорация» может заработать такую сумму. А если мини-субмарина «Дискавери» получила структурные повреждения, их замена разом спишет два миллиона долларов. Он еще повертел предложение в уме так и эдак.
— Свяжитесь с Хироши и скажите, что мы принимаем контракт с двумя оговорками. Номер один: бонус за каждый затопленный корабль — два миллиона. Номер два: мы оставляем за собой право разорвать контракт в любой момент по своему усмотрению, уведомив их за сутки. — Одна ракета класса «море — море», выпущенная пусковой установкой «Орегона», стоит чуть меньше миллиона долларов. — Далее выйдите на связь с Оверхольтом в Лэнгли, сообщите, что мы затеваем, и скажите, что я предоставлю подробный итоговый отчет через пару дней.
Включив плазменный монитор на своем столе, Кабрильо прокрутил несколько экранов, пока не нашел показывающий местоположение «Орегона», после чего прикинул расстояния в соотношении с радиусом дальности вертолета «Робинсон R-44», упрятанного в потайной ангар под кормовым люком.
— Мы можем отправить его в Сеул по воздуху завтра. Оттуда он может вылететь коммерческим рейсом.
— Никаких проблем. Он сказал Джулии, что не хочет сходить на берег.
Это Хуана удивило.
— Сплавить человека в отпуск можно, но заставить его отдыхать — дудки.
— Меня лишь тревожит, что он слишком много на себя берет. С тех пор как мы спустили его на воду две недели назад, он прошел буквально через пекло.
Будучи председателем, Хуан Кабрильо был единственным членом «Корпорации», знающим личные дела каждого сотрудника в мельчайших деталях. И потому задумался, не нарушит ли конфиденциальность, рассказав Линде, как во времена работы в ЦРУ Эдди два месяца провел в шкуре двойного агента — сперва как тайваньский изменник, жаждавший продать красным китайцам сведения о скоплении тайваньских войск вдоль Формозского пролива, а затем как контрразведчик, ставивший целью дискредитировать группировку китайских генералов, купивших у него информацию. Свои карты он разыграл безупречно, и четверых лучших китайских полководцев перевели на аванпост в пустыне Гоби, а правительство потратило миллионы долларов на постройку фортификационных сооружений против вторжения, которое так и не состоялось. Эта миссия оказалась последней, и после нее Эдди перевели в Вашингтон. Решив умолчать об этой истории, Хуан просто обронил:
— Раз Эдди хочет остаться на борту, спорить с ним я не буду.
— Хорошо, — Линда кивнула.
— А Хиро приводил какие-нибудь подробности касательно нападений?
— В его коммюнике сказано, что он перешлет их, если мы возьмемся.
— Как только они поступят, пусть Марк Мерфи и Эрик Стоун засядут за компьютерную модель, прогнозирующую наиболее вероятное место следующего пиратского рейда, а заодно состряпают легенду, представляющую нас аппетитной добычей.
Юный Мерф — лучший оружейник «Орегона» — заодно обладал качествами заядлой ищейки, замечающей закономерность там, где взгляд профана увидит лишь хаос.
Линда сделала пометки на планшете.
— Что-нибудь еще?
— Пока сгодится. Как только Марк с Эриком определятся, проложите курс и айда вперед.
Кабрильо докурил сигару, трудясь над отчетом Лэнгстону Оверхольту, решив побыстрее покончить с рутиной. Как только черута превратилась в окурок, он загнал отчет в шифровальную программу, уровнем не уступающую используемым УНБ, и по электронной почте отправил его своему старому другу в штаб-квартире ЦРУ. Адреналин все еще бурлил в жилах, и Хуан решил устроить обход судна, хотя столы к ленчу уже накрыли.
И стараясь не бросаться в глаза, обошел весь свой корабль — от сверкающего чистотой машинного отделения, где мурлыкали магнитогидродинамические двигатели, в высокотехнологичный центр управления, расположенный под мостиком, стены которого были буквально сплошь покрыты плазменными дисплеями, через многочисленные оружейные отсеки, «Волшебную Лавку», арсенал, ангар и шикарный жилой отсек, — обмениваясь приветствиями при встрече с членами экипажа. Наведался он и в блистающий безупречно чистой нержавейкой камбуз, где команда поваров, окончивших академию Le Cordon Bleu, готовила блюда, достойные лучших ресторанов Нью-Йорка и Парижа. Заглянул и в спа с рядами тренажеров, штанг и гантелей, а заодно и в пользующиеся популярностью сауны. По пути прикоснулся ладонью к одному из четырех черных суперкомпьютеров «Сан Майкросистемс», чтобы ощутить его безбрежную мощь, понимая, что проблем, неразрешимых для него и его операторов, попросту не существует.
И наконец окончательно убедился, что каждая мелочь, каждый дюйм кабелей и трубопроводов, планировка палуб и даже цветовые схемы, родившиеся в его сознании и воплощенные в металле и пластике, пребывают в полнейшем порядке. «Орегон» для него был воплощением не только убежища, но и хорошо вооруженной цитадели.
Но настоящей гордостью Кабрильо преисполнился, вступив на верхнюю палубу. Ибо только снаружи «Орегон» демонстрировал то, что делало его величайшей на свете платформой для шпионских операций. Русские переусердствовали, маскируя свои шпионские корабли под траулеры, что делает их бельмом на глазу, как только они уходят от побережья. ВМФ США для своих шпионских операций использует не поддающиеся обнаружению подлодки, но Кабрильо и его команде этот вариант просто не подходил. Нет, «Корпорации» нужна хотя бы анонимность, а в лучшем случае — откровенная насмешка над любопытствующими.
Именно поэтому морское судно «Орегон» снаружи представлялось лоханкой, старательно избегающей отправки в переплавку.
На мостик Хуан поднялся на лифте из оперативного центра, расположенного прямиком под главной палубой. Отсюда он прошел на правое крыло мостика и окинул корабль взглядом. При длине 560 и ширине 75 футов водоизмещение «Орегона» составляет 11 585 тонн. Его надстройка, чуть смещенная к корме, позволяет ему нести три подъемных крана на носу и еще пару на корме. Краны представляют собой ржавые останки, увешанные растрепанными тросами, и работоспособность сохраняют только два из них. Палуба напоминает похабную мешанину ржавчины и поверхностей, плохо прокрашенных в тот цвет, какой подвернулся под руку Его фальшборт местами опасно провис, а несколько грузовых люков кажутся заевшими. Вокруг бочек, складированных перед самой рубкой, красуются склизкие лужи подтекающего масла, а рядом разбросаны ржавые останки разнообразнейшей техники — от сломанных лебедок до мотоциклов без колес. Окинув взглядом корпус, Кабрильо заметил пятна ржавчины под каждым шпигатом, стальные листы, сваренные сикось-накось, словно для того, чтобы скрыть трещины. По большей части корпус покрашен в болотно-зеленый цвет, но встречаются и участки коричневого, черного и темно-синего цвета.
Прежде чем оглядеть мостик, он по привычке отсалютовал одним пальцем иранскому флагу на кормовом гюйс-штоке. Некогда полированная палуба испещрена сигаретными подпалинами и усеяна окурками. Окна затянула патина из грязи поровну с солью, а консоли припорошила пыль. Бронза машинного телеграфа потускнела до черноты, а одна стрелка отвалилась. Часть электронной аппаратуры устарела настолько, что заслуживает занять место в витринах музея. Позади мостика находится штурманская рубка, заваленная кое-как сложенными картами, с радиостанцией радиусом действия едва ли в две-три мили.
В помещениях экипажа в надстройке тоже царил кавардак. Ни одна койка ни в одной из кают не была заправлена, в грязном камбузе невозможно было найти пары одинаковых ложек или тарелок. Особенно же Кабрильо гордился капитанской каютой. Помещение, пропитанное табачным перегаром от дешевых сигарет, украшала аляповатая живопись, изображавшая угрюмых клоунов с ясными печальными взорами, написанная по бархату. В ящике стола лежала початая бутылка южноамериканского скотча с сиропом ипекакуаны и два стакана, не мытые ни разу в жизни. А примыкающая ванная была грязнее, чем мужской туалет в техасской придорожной забегаловке.
Все эти подробности старательно создали, чтобы побудить инспекторов, портовых чиновников и лоцманов покинуть борт «Орегона» как можно скорее, воздержавшись от лишних вопросов. Рекорд краткосрочности пребывания на данный момент показал таможенный инспектор в Кейптауне, отказавшийся даже ступить на расхлябанные корабельные сходни. Ради портовых лоцманов и тех, кто вел судно, когда оно проходило через Панамский канал, штурвал и машинный телеграф при помощи компьютера вполне позволяли маневрировать и менять скорость хода, но на самом деле кораблем управляли с цифрового навигационного поста в оперативном центре, сделанном по последнему слову техники.
Именно потрепанный вид позволяет «Орегону» входить в любой порт мира, не привлекая к себе внимания. На него попросту закрывают глаза, как на очередной неприкаянный пароходик, медленно пожираемый ржой по мере того, как морская коммерция переходит на контейнерные перевозки. Всякий разбирающийся в кораблях с первого же взгляда скажет, что судовладельцы его считай списали и больше не меняют изношенную машинерию, скупясь даже на пару галлонов краски. А когда возникала нужда, команда выглядела ничуть не менее потасканной, чем сам корабль.
Тут раздался шум, и Кабрильо прервал осмотр. Макс Хэнли поднялся на лифте из оперативного центра, составив ему компанию на крыле мостика. Макс отмыл грим с лица, явившего взорам яркий румянец и нос картошкой. Заодно он переоделся в комбинезон, и Хуан заподозрил, что прямо из душа Макс отправился инспектировать двигатели. Ветер шевелил жиденькими рыжеватыми волосами Хэнли, пока оба наслаждались дружеским молчанием.
— Думаешь о Трюйте? — наконец спросил Макс. Об отставке партнера Хуан почти не разговаривал.
Повернувшись к морю спиной, Хуан поставил локти на передние перила, прищурив глаза от ярких бликов солнца на волнах.
— Да просто решил обойти корабль, — помолчав, отозвался он, лопаясь от удовольствия из-за совершенного.
— Но?
— Но «Орегон» — лишь средство. Дик знал это, и несколько лет я думал, что он относится к этому как ты да я.
— А теперь усомнился и в этом, и в Дике Трюйте, потому что он сгреб ставку и отвалил.
— Поначалу я так и думал, но теперь скорее сомневаюсь в себе и нашей миссии.
Макс неспешно набил трубку и прикурил, прикрывая спичку от ветра, раздумывая над ответом друга.
— Я скажу, что, по-моему, происходит. Мы работаем уже не первый год, помаленьку скапливая деньги с каждым заданием. Все мы знали, что в конце радуги есть горшок золота, но только с уходом Дика поняли, насколько он велик. Он загреб в общей сложности сорок пять миллионов долларов, не облагаемых налогами. Я стою даже больше того, а ты скопил еще больше моего. Трудно закрывать глаза на такие деньги, когда подставляешь задницу ради идеала и зарплаты.
— Большой зарплаты, — уточнил Хуан.
— Верно, — признал Макс. — Позволь тебя спросить, когда ты в ЦРУ исполнял долг, ужом вертясь в местечках вроде Аммана и Никарагуа, ты делал это ради жалкой зарплаты по тарифной сетке GS-17 и правительственной пенсии?
— Нет, — искренне ответил Кабрильо. — Я бы делал это и бесплатно.
— Тогда с какой стати ты чувствуешь вину за то, что мы сейчас зарабатываем хорошие деньги, делая то же, что ты делал за гроши, да притом в нашей власти отказаться от операции, если она нам не по вкусу? Разве ты мог позволить себе подобное, работая для Лэнгли под прессингом верхушки пентагонского кольца Е? Они сказали «прыгай», и ты приземляешься в дерьмо. — Высший генералитет и его штатские начальники обосновались в самом наружном кольце здания Министерства обороны, которых в общей сложности пять, перенумерованных по алфавиту от А до Е.
Кабрильо открыл было рот, чтобы ответить, но Макс продолжал говорить:
— На самом деле, когда заботишься, чтобы мы получили достаточно денег и могли, удалившись от дел, поселиться где-нибудь на собственном острове и хорошо жить, лучше понимаешь, как сильно мы рискуем каждый день. Мы с тобой всегда ставим на кон свои жизни. Это и делает нас теми, кто мы есть. Только теперь мы оба знаем, что наши жизни стоят капельку больше, чем мы думали.
— А наша миссия?
— Ты еще спрашиваешь? Мы — последняя линия обороны, мой мальчик. Мы беремся за работу, в которой нуждаются Лэнгли и кольцо Е, но сами к ней и близко подойти не могут. В XXI веке перчатки сняты, и мы стали железным кулаком.
Кабрильо обмозговал эти слова, прежде чем с усмешкой спросить:
— И когда это ты стал таким поэтом?
Хэнли ухмыльнулся, словно его поймали на горячем.
— Вообще-то оно как-то само вырвалось. Как по мне, так звучало чертовски впечатляюще… — Он снова посерьезнел. — Слушай, Хуан, то, что мы делаем, важно, и лично я не собираюсь терзаться чувством вины из-за того, что, занимаясь этим, мы обогащаемся. Стыдиться надо не прибыли, а только провала. Что же до сомнений в Дике Трюйте, можешь выбросить это из головы. Дик пролил ради «Корпорации» уйму пота и крови. Он был здесь с самого начала и верил в нее так же крепко, как мы с тобой. Но он достиг своего предела. Нахлебался по самое не хочу Дик ушел не из-за денег; просто прислушался к внутреннему голосу, который есть у каждого из нас, и тот сказал, что больше ему с нами не по пути. Однако можешь поверить, борьбу Дик Трюйт не бросил. Я не удивился бы, если бы он вложил свои деньги и опыт в охранную компанию или разведывательный мозговой центр. Держу пари…
Макс осекся на полуслове, заметив искорки в глазах Кабрильо и кривую, чуть ли не пиратскую усмешку, заигравшую у него на губах. Хуан Кабрильо, как всегда, на шаг опередил президента своей корпорации. Рассуждая о своих чувствах из-за ухода Трюйта, Хуан просто испытывал Макса. Кабрильо ни на миг не усомнился ни в своей миссии, ни в себе самом, но момент для «Корпорации» поворотный, и Хуану требовалось убедиться, что Хэнли по-прежнему поддерживает его цели на все сто процентов.
Разыгрывая неуверенность, Хуан расставил идеальную ловушку, и ничего не подозревающий Макс угодил прямо в нее. Вот потому-то никто и не играет с председателем в покер.
— Ну, ты хитер! — Макс издал гортанный смешок.
И как раз тут со стороны ватерлинии «Орегона» раздалось тонкое шипение. Оба перегнулись через перила поглядеть. Специальные цистерны вдоль наружной обшивки заполнялись забортной водой, чтобы со стороны казалось, будто этот неприкаянный сухогруз идет с полными трюмами. Поглядев на кильватерный след, Хуан заметил легкое изменение курса. Длинная белая линия на поверхности пустынного моря слегка изгибалась к востоку.
— Должно быть, Мерф и Стоун нашли точку в океане, где можно разыграть из себя подсадную утку, — небрежно проронил Макс, проверив время по старинным карманным часам, прицепленным цепочкой к его комбинезону.
А Кабрильо подумал о потрясающем оружейном арсенале, спрятанном на «Орегоне», и людях, умеющих им пользоваться.
— Подсадного тигра, мой старый друг, подсадного тигра.
Сутки спустя «Орегон» подошел к координатам, намеченным Марком Мерфи и Эриком Стоуном как наиболее привлекательные для пиратов. Хиро Кацуи согласился на условия, выдвинутые Кабрильо, ответив: «Чтобы поймать пирата, нужен пират. Доброй охоты». И передал все, что его консорциум знал о недавних нападениях. Мерфи и Стоун проанализировали информацию, отыскивая в нападениях до сих пор не распознанные закономерности. Проверили на кросс-корреляцию погодные условия, фазы луны, размеры кораблей, грузовые манифесты, размеры команд и десятки других факторов, чтобы найти в Японском море точку, где пираты атаковали бы «Орегон» с наибольшей вероятностью.
Создали легенду корабля и его груза, подсунув ее в различные базы данных на случай, если свои цели пираты намечают через них. Корабль якобы несет смешанный груз леса и электроники из Пусана в Ниигату (Япония), но соблазнительной мишенью его делает присутствие в манифесте пассажира — эксцентричного американского автора, пишущего во время странствий по миру на грузовых судах.
Ричард Гильдебранд — реальный человек, и пресса широко растиражировала его пристрастие к творчеству в открытом море. В настоящее время он трудится над очередным бестселлером на борту супертанкера, возвращающегося порожняком из Роттердама в Персидский залив, но «Корпорация» сомневалась, что пираты станут перепроверять эту деталь. Благодаря авторским отчислениям и цене, которую давали за его книги в Голливуде, Гильдебранд стал одним из богатейших писателей планеты, вполне созрев для похищения. И хотя пираты пока не пытались провернуть подобное, Мерф и Стоун, с согласия Хуана, решили, что умыкнуть Гильдебранда будет представляться им вполне логичным расширением криминального бизнеса.
На случай же, если они не рискнут брать заложника и требовать выкуп, Мерф и Стоун заодно зарегистрировали судовую роль «Орегона» численностью в пятьдесят семь человек — довольно большую по стандартам современного торгового флота, сделав его соблазнительной мишенью для пиратов, потому что в корабельном сейфе должен храниться соответственно крупный фонд заработной платы.
Вулканический пепел, выбрасываемый в атмосферу извергающимся вулканом на далеком полуострове Камчатка, сделал розово-алую закатную палитру еще более впечатляющей. Теперь кроваво-красная луна бросала на спокойную гладь моря адские отсветы, а звезды померкли до крохотных точечек. Команда находилась на боевых постах. Джулия Хаксли и ее персонал пребывали в лазарете в полной готовности оказать помощь пострадавшим от чего угодно — от занозы до множественных пулевых ранений. Вооружение корабля стояло на боевом взводе в своих потайных орудийных портах. «Орегон», подобно германским К-лодкам в Первую мировую войну, может опустить плиты на обоих бортах, открыв 120-миллиметровые орудия, использующие ту же систему управления огнем и прицеливания, что и танк М-1А1 «Абрамс». Кроме того, он несет три 20-миллимегровых многоствольных пулемета Гатлинга с радарным наведением, каждый из которых способен сделать три тысячи выстрелов в минуту. Хотя основное их назначение — противоракетная оборона, «гатлинги» могут сбить и самолет, а очередь по ватерлинии судна, не защищенного броней, наделает достаточно дырок, чтобы отправить его ко дну.
Сверх того, на палубах «Орегона» притаились пулеметы с термическими и инфракрасными прицелами. Пулеметчики могут дистанционно управлять ими из оперативного центра, глядя на дисплеи. Один из передних люков готов распахнуться для запуска четырех противокорабельных ракет «Экзосет», а еще один скрывает пару крылатых ракет российского производства для удара но целям на суше. Хотя Лэнгстон Оверхольт в ЦРУ открыл «Корпорации» зеленую улицу на покупку кое-какой американской военной техники, на ракетах он поставил жирный крест, вынудив Хуана поискать других поставщиков. На универсальные торпеды большой дальности с дистанционным управлением «Марк-48» Оверхольт тоже наложил вето. Ими не пользуется больше ни одна нация на планете, так что отследить их происхождение до Соединенных Штатов труда не составит. Поэтому рыбки, покоящиеся в паре носовых торпедных аппаратов, были куплены за твердую валюту у того же коррумпированного русского адмирала, который снабдил их крылатыми ракетами и сертификатами конечного пользователя на французские «Экзосеты».
Когда Хуан вошел в оперативный центр, уже почти пробило полночь. Он окинул взором своих людей в красном свете боевого освещения и неярком сиянии их дисплеев.
Марк Мерфи и Эрик Стоун занимали посты у передней переборки. Стоун пришел в «Корпорацию» из военно-морского флота, а Мерфи не служил вообще ни дня. Будучи вундеркиндом, он получил степень доктора, когда ему едва исполнилось двадцать, и поступил в «Корпорацию» прямо из частного промышленного сектора, где разрабатывал системы вооружения. Поначалу Хуан относился к нему с подозрением, опасаясь, что у него нет нужной жилки, чтобы стать наемником. Правду говоря, он боялся, что Мерфи превратится в психопата, упивающегося убийствами, но вереница тестов и психологических профилей показала, что Мерфи прекрасно зарекомендовал бы себя в армии, если бы его окружали люди того же интеллектуального уровня. А поскольку Хуан нанимает только самые светлые головы, Мерф вписался безупречно, хотя больше никто и не разделяет его пристрастий к панк-року и скейтбордингу.
Позади и по сторонам от их постов находились Хали Касим, следящий за аппаратурой связи, и Линда Росс перед дисплеями радара и сонара. Вдоль задней стены оперативного центра шли посты управления палубным вооружением, а также координаторов огня и борьбы за живучесть. Остальные члены команды находились на своих штатных постах: одни — для борьбы с огнем, другие — в качестве санитаров, а третьи следили, чтобы ненасытным пулеметам хватало патронов. Эдди Сэн командовал тактическими силами на палубе, готовыми дать отпор при попытке абордажа. Хуан услышал, как Макс разговаривает по громкой связи с Эриком в машинном отделении, сообщившим, что силовая установка в полном ажуре.
А на боевые посты всех пригнало объявление Линды, что объект в тридцати милях от «Орегона» внезапно изменил курс и направляется к ним. В мире мореплавания эффективность — ключ ко всему. Отклонение на градус-другой может увеличить длину пути на сотни миль, а значит, обойтись дороже. Если только приближающийся корабль не попал в беду — а раз молчит, то вряд ли, — значит, он что-то затевает. А получив предупреждение, чего ждать, команда «Орегона» сразу поняла, кто идет.
Заняв командный пост в центре комнаты, Кабрильо окинул взором окружающую его ультрасовременную технику. Сам он считал, что, когда разрабатывал оперативный центр, бессознательно копировал его с мостика корабля в старом телесериале «Звездный путь», вплоть до большого плоскопанельного дисплея над головами Стоуна и Мерфи. Но столь грозным противником «Орегон» делало не оружие, датчики или компьютеры, а люди. И гордился Хуан не сталью, электроникой и пушками, а тем, что сумел собрать самую замечательную команду на свете.
— Оперативную сводку, — попросил он, включая компьютерные экраны возле своего кресла, расположенного в центре, — «трона Кирка», как прозвал его Мерф.
— Объект держит курс ноль семнадцать градусов, приближаясь со скоростью двадцать узлов. Расстояние двадцать одна миля, — не отрываясь от экрана, отозвалась Линда Росс. Как и другие, она была одета в черную боевую форму с пистолетом «ЗИГ-Зауэр» на поясе.
— Что вы о нем скажете?
— Приблизительный размер семьдесят футов, и я вижу, что у него один винт. Прежде чем повернуть на нас, шел на четырех узлах, будто рыбачил. Судя по звуку, это одно из рыболовецких судов, которыми пользуются пираты.
— Что у нас по радио, Хали?
— От объекта — ничего, председатель. Принимаю обычный треп от пары сухогрузов далеко за пределами нашего сектора.
Хуан настучал код ангара «Орегона».
— Это Кабрильо. Я хочу, чтобы пилот и «Робинсон» были в пятиминутной готовности к запуску. — Он переключился на канал общего вызова. — Говорит председатель. К нам приближается объект — судя по всему, тот самый. Находящиеся на борту вряд ли занимают высокие места в пищевой пирамиде, и, чтобы добраться до верхушки организации, нам нужны пленные, а не трупы. Никакого, повторяю, никакого ненужного риска, но если придется выбирать, убивать или брать в плен, берите их живьем. Всем удачи.
Снова окинув помещение взглядом, он не заметил на лицах окружающих ни угрюмого фатализма, ни радостного предвкушения. Следующий ход за пиратами, и экипаж ждет его с хладнокровной невозмутимостью профессионалов.
— Рулевой, сбавить ход до восьми узлов. Мы должны выглядеть достаточно соблазнительно, чтобы нас не проигнорировали, но приготовьте балластные помпы на случай, если надо будет сбросить вес и удирать.
— Есть.
— Расстояние?
— Десять миль, — четко ответила Линда. И тут ее голос как-то изменился. — Что за?..
— Что там у вас?
— Проклятье! Акустический контакт прямо под кораблем, глубина семьдесят футов. — Она подняла голову от дисплея, встретившись взглядом с Хуаном. — У них есть подлодка.