Книга: Навигатор
Назад: Глава 54
Дальше: Эпилог

Глава 55

— Эй, на борту! — крикнул Остин. — Мистер Никкерсон, прошу разрешения подняться на борт «Прекрасной леди».
Никкерсон высунул голову из приоткрытой двери салона и радостно улыбнулся, увидев Остина.
— Разрешаю, — ответил он.
Остин поднялся по трапу на палубу яхты и крепко пожал руку сотруднику Государственного департамента.
— У меня для вас есть кое-что интересное, мистер Никкерсон, — сказал Курт, похлопав рукой по пластиковой сумке. — Надеюсь, вы найдете для меня несколько свободных минут.
— У меня для вас всегда есть свободное время, — сказал тот. — Спускайтесь в каюту, а я приготовлю по чашке кофе и добавлю кое-чего для согрева.
— Сейчас почти восемьдесят градусов, мистер Никкерсон.
— Не важно, иногда здесь довольно прохладно.
Они спустились в каюту, где хозяин яхты заварил крепкий кофе, присовокупив к нему бутылку бурбона «Кентукки». Чокнулись, выпили, и только после этого Никкерсон обратился к Остину:
— Ну и что же вы хотели мне показать?
Курт открыл пакет и вынул оттуда несколько листов пергамента. Выбрав один, Остин протянул его Никкерсону.
— Это часть документа, который Томас Джефферсон получил от какого-то индейца. А вторую часть отыскал Меривезер Льюис во время своей экспедиции. Вместе они составляют подробную карт расположения копей царя Соломона на территории Пенсильвании.
— Поразительно! Я знал, что вы рано или поздно сделаете это. Вы уже осмотрели эти копи?
— Да, именно там мы нашли недостающую часть карты. Причем положил ее туда сам Томас Джефферсон.
— В это невозможно поверить! А что же насчет десяти заповедей?
— Думаю, вы сами хорошо знаете ответ на этот вопрос.
— Не понимаю, что вы имеете в виду.
— Дело в том, что под этой картой был какой-то другой текст. По всей вероятности, это и были те десять заповедей, которые несколько отличались от оригинала, начертанного, судя по всему, на золотых скрижалях.
— Продолжайте, мистер Остин.
— Если верить легенде, эти заповеди были вручены языческими богами жрецам, которые практиковали жестокие человеческие жертвоприношения. Теперь я понимаю, почему вы были так обеспокоены возможной находкой.
— Да, эти десять заповедей могли бы стать непогрешимыми моральными принципами, провозглашенными новой монотеистической религией. Они предполагали основание нового вероисповедания, за которым могли бы последовать миллионы человек, и укрепление западных правительственных учреждений. Некоторые утверждают, что их можно с полным основанием считать источником законодательной системы западных стран. И было бы довольно странно, если не сказать глупо, если бы вдруг обнаружилось, что эти заповеди основаны на языческих преданиях, построенных на весьма непрочных традициях.
Остин вспомнил предсказание Балтазара.
— И привнесли бы в мир еще один источник ненужных конфликтов, — добавил он.
— Совершенно верно. Сейчас уже никому не известно, кто приказал начертать эти заповеди на золотых скрижалях вместо глиняных. Соломон хотел упрятать эти золотые скрижали как можно дальше от себя и других, так как они одним своим существованием подрывали веру в законность его правления и тем самым подстрекали людей к неповиновению. Должен заметить, что сейчас они произвели бы точно такой же эффект, как и в те древние времена.
— Значит, еще во время нашей первой встречи вы хорошо знали, что никаких золотых скрижалей в этой шахте нет.
— Боюсь, что да.
— Зачем же вы отправили меня на эти сумасшедшие поиски?
— Нам известно, где они находятся сейчас, но мы не знали, где они были когда-то. В древних письменах говорится, что «Навигатор» покажет путь в страну Офир. Когда мы узнали о краже статуи, а также о находке документов Общества любителей артишоков, то испугались, что кто-нибудь может обнаружить эту шахту, а после этого напасть на истинный след скрижалей.
— «Мы» — это Общество любителей артишоков?
— Именно так. Мы выяснили, какую роль в спасении контейнеровоза вы сыграли, и знаем о репутации вашей группы. В конце концов мы пришли к выводу, что вы лучшая кандидатура для выполнения подобной задачи.
— Вы должны представить меня членам этого общества, мистер Никкерсон.
— Да, боюсь, другого выхода у нас нет.
Он достал телефон и после нескольких минут разговора посмотрел на Остина.
— Сколько времени понадобится, чтобы собрать всю вашу команду?
— Мы уже почти готовы. Где я могу организовать встречу с ними?
Никкерсон загадочно улыбнулся.
— В небольшом местечке под названием Монтичелло.

 

Вечером того же дня Остин, Завала и супруги Траут с Анджелой поднялись по ступенькам на крыльцо дома Томаса Джефферсона и остановились между высокими белыми колоннами. На пороге гостей встречали Эмерсон и Никкерсон, которые радушно пригласили всех в дом.
Эмерсон подождал, пока мимо пройдет большая группа туристов.
— Приношу извинения за кажущуюся предосторожность, — деликатно произнес он.
— Принимаем ваши извинения, — понимающе улыбнулась Гэмей. — Если, конечно, вы заполните пустые места и объясните нам суть дела.
Эмерсон пожал плечами и согласно кивнул.
— Вы были очень близки к разгадке этой тайны. Меривезер Льюис действительно отыскал вторую часть карты во время своей знаменитой экспедиции, но почему-то подумал, что искать эту реликвию надо на Западном побережье. Потом он понял свою ошибку и поспешил к Джефферсону, чтобы доложить об этом, но был убит теми, кто хотел любой ценой сохранить в тайне истинное местонахождение шахты. Однако Зебу удалось ценой невероятных усилий доставить Джефферсону вторую часть карты. Сложив их вместе, Джефферсон без особого труда обнаружил не только шахту, но и золотые скрижали. Карту он решил оставить в шахте, а сами скрижали, как в свое время и мудрый Соломон, спрятать подальше от посторонних глаз, для чего и создал тайную организацию, главной задачей которой было сохранение этого секрета.
— Но вы же сами недавно сказали, что никакого Общества любителей артишоков не существует? — удивилась Анджела.
— Будучи членом этого общества, я присягнул хранить тайну его существования. Первоначально в общество входили основатели нашего государства, но когда они состарились, им пришлось подобрать себе смену. Вы были бы крайне удивлены, узнав имена нынешних членов общества.
Остин улыбнулся и покачал головой.
— Все, что касается этого дела, лично меня уже никак не может удивить. А что же случилось с золотыми скрижалями?
— Джефферсон создал рабочую группу, в которую вошел и мой предок Зеб, — пояснил Эмерсон. — Они подыскали надежную шахту и перенесли скрижали туда.
— В Монтичелло? — шепотом спросила Анджела и огляделась, словно надеялась увидеть их на стене.
Эмерсон топнул ногой по полу.
— Под нашими ногами. Они хранятся в тайной комнате.
В зале повисла гробовая тишина, неожиданно прерванная сухим голосом Траута:
— Как вы полагаете, мир когда-нибудь узнает об их существовании?
— Это будет всецело зависеть от самих артишоков, — скромно заметил Эмерсон. — Вполне возможно, будущие члены общества придут к выводу, что мир созрел для этого.
Никкерсон взмахнул рукой.
— Мы всегда ищем новых достойных членов общества и будем рады пригласить к себе любого из вашей команды.
— Спасибо за доверие, но мы слишком часто находимся в отъезде, — сказал Остин. — Однако я знаю человека, который может привнести в ваше общество не только молодость, но и недюжинный ум.
Он многозначительно посмотрел на Анджелу, отошедшую в сторонку и увлеченно рассматривающую пол у себя под ногами, будто пытаясь просверлить его пронзительным взглядом.
На лице Никкерсона промелькнула улыбка.
— Да, спасибо за предложение. И вообще за помощь. Надеюсь, это дело не нарушило ваших жизненно важных планов.
Остин обвел взглядом членов своей группы.
— Нисколько. Откровенно говоря, мы получили огромное удовольствие, не правда ли?
Пол Траут прочувствованно заморгал.
— Не могу дождаться момента, когда напишу сочинение на тему «Как я провел свой отпуск», — сказал он с невозмутимым видом.
Назад: Глава 54
Дальше: Эпилог